Карельские эстонцы: история и современность | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 23 ноября, печатный экземпляр отправим 27 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: История

Опубликовано в Молодой учёный №50 (288) декабрь 2019 г.

Дата публикации: 08.12.2019

Статья просмотрена: 251 раз

Библиографическое описание:

Тамби, С. А. Карельские эстонцы: история и современность / С. А. Тамби. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 50 (288). — С. 256-267. — URL: https://moluch.ru/archive/288/65054/ (дата обращения: 15.11.2024).



Автор рассказывает о культурной, религиозной и общественной жизни эстонской общины Республики Карелии Российской Федерации. Новизна и уникальность исследования заключается в том, что до настоящего времени ни российскими, ни зарубежными исследователями не проводилось комплексного исследования по данной теме. Автор собрал, систематизировал и впервые ввел в научный оборот богатый материал до- и послереволюционных газетных публикаций на эстонском языке.

Ключевые слова: эстонцы, Россия, Карелия, Петрозаводск, Эстония.

The author tells about the cultural, religious and social life of the Estonian community of the Republic of Karelia of the Russian Federation. The novelty and uniqueness of the study lies in the fact that a comprehensive study on this topic was not carried out yet either by Russian nor by foreign researchers. The author has collected, systematized and introduced for the first time into scientific circulation rich material from pre- and post-revolutionary newspapers’ publications in Estonian language.

Keywords: Estonians, Russia, Karelia, Petrozavodsk, Estonia.

В конце XIX — начале XX века на карельские земли начали переселяться нескоторые эстонские колонисты из Эстляндской и Лифляндской губерний. Главной причиной миграции являлась нехватка земель в этих губерниях. Напомню, что здесь существовал остзейский особый порядок: всем управляли балтийские немцы, эстонцы же традиционно имели большие семьи, которые было необходимо прокормить.

Дореволюционный период (до 1917 года) отличается налаживанием двусторонних контактов, развитием интереса эстонцев в отношении Карелии. Согласно отчету кассы взаимопомощи Российской Евангелическо-лютеранской церкви за 1882 год на строительство лютеранского молельного дома в Олонце (относился к немецко-финско-эстонскому приходу Петрозаводска) было выделено 300 рублей [27, с. 2].

17 мая 1887 года в Петрозаводске родился Николай Йыэсте, который впоследствии стал ветеринарным врачом 1-й дивизии в Нарве. В 1913 году он окончил Тартуский ветеринарный институт. Затем работал ветеринаром в императорской армии. 12 февраля 1920 года вступил добровольцем в эстонскую армию [28, с. 6]. В начале XX века в Петрозаводске некоторое время работал почтово-телеграфным служащим Матс Ныгес (25.08.1879, уезд Вильяндимаа — 21.08.1973, Ямеяла) — будущий известный эстонский и советский врач, заслуженный врач Эстонской ССР (1947), хорист вильяндиского мужского хора «Сакала». А в 1917–1918 гг. он являлся главой города Вильянди [16, с. 5].

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\Nõges, Mats Hansu p. - arstiteadlane - EAA.1767.1.1298.11.jpg

Рис. 1. Матс Ныгес, будущий известный эстонский и советский врач, заслуженный врач Эстонской ССР, работал в начале XX века почтово-телеграфным служащим в Петрозаводске. Источник: Eesti Rahvusarhiiv. EAA.1767.1.1298.11

Маттиас Иоганн Эйзен (Matthias Johann Eisen; 28.09.1857, Вигала — 06.08.1934, Тарту) — эстонский ученый, фольклорист и священнослужитель, учился в Хаапсалу и Пярну, затем на факультете теологии в Тартуском университете, который окончил в 1885 году. Рукоположен в сан пастора 21 декабря 1886 года в Лемболово. В 1886–1887 гг. являлся викарием в церкви в Олонце, с местом пребывания в Петрозаводске [23, с. 3]. Сохранилось письмо М. И. Эйзена, адресованное всем читателям газеты «Постимеэс» («Postimees»). В нем он задается целью собрать и выпустить сборник эстонских загадок. Он обратился с просьбой ко всем, кто знает эстонские загадки, присылать их ему в Петрозаводск [21, с. 3].

C:\Users\Sergey\Desktop\Безымянный.jpg

Рис. 2. Письмо эстонского фольклориста М. И. Эйзена, в котором он призывает присылать ему в Петрозаводск эстонские загадки, чтобы потом выпустить сборник. Источник: Kirjandusest // Postimees. 1887. № 37. 05.09.1887. Lk. 3.

В 1895–1909 гг. пастором финско-немецкого прихода Петрозаводска и законоучителем трудился Яан Нууди (18.01.1867, Выдувере — 23.10.1938, Йыгева) [29, с. 39]. После службы в Петрозаводске он переехал в Пярнуский уезд, где с 1911 по 1935 гг. служил пастором вяндраского прихода Святого Мартина [24, с. 3]. В 1926–1930 гг. он являлся помощником пярнуского пробста.

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\Nuudi, Jaan Mardi p. - usuteadlane - EAA.1767.1.1297.8.jpg

Рис. 3. В 1895–1909 гг. пастором финско-немецкого прихода Петрозаводска и законоучителем трудился Яан Нууди. Источник: Eesti Rahvusarhiiv. EAA.1767.1.1297.8

Примерно в 1913 году в Петрозаводске работал учителем гимназии Вольдемар Раам (12.03.1880–01.10.1946), который впоследствии возглавил Тартускую учительскую семинарию. Затем он работал директором средней школы в Йыхви, а также директором гимназии в Раквере [26, с. 5].

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\Raam (end Rahm), Voldemar Villemi p. - keeleteadlane (foto) - EAA.1767.1.1520.3.jpg

Рис. 4. В Петрозаводске работал учителем гимназии Вольдемар Раам — будущий глава Тартуской учительской семинарии. Источник: Eesti Rahvusarhiiv. EAA.1767.1.1520.3

В 1914 году в газете «Пяэвалехт» вышла статья «Бывший полицейский врач Таллина», в котрой сообщалось, что доктор медицины Оскар Паллоп (1895–1935), «в настоящее время — помощник Олонецкого врачебного инспектора в Петрозаводске, повышен до государственного советника» [18, с. 2]. Впоследствии он являлся одним из основателей Таллинского дерматологического и венерологического обществ, подполковником санитарной службы.

В советское время контакты между Карелией и Эстонской ССР последовательно развивались. Петрозаводский государственный (до 1956 года — Карело-Финский государственный) и Тартуский университеты имеют давние связи. Во время Великой Отечественной войны почти весь фонд Научной библиотеки Петрозаводского университета погиб. После окончания войны большую помощь в пополнении библиотеки оказал в том числе и Тартуский университет.

После Великой Отечественной войны на карельской земле работали множество известных эстонских архитекторов. В 1952 году из Таллина по распределению вузов приехала первая группа эстонцев. Эви Гросс (род. 1928; автор проекта жилого дома № 9 по проспекту Ленина, занималась проектированием 119-квартирного жилого дома вместе с Г. Вороновой), Эви Кулл (1928–2009; автор жилого дома № 28 по проспекту Ленина и школы искусств на Ленинградской), Айн Амъярв (1927–2010), Калью Вальдре (1927–2001) и Юрий Карма (1928–2006), окончившие архитектурное отделение Таллинского политехнического института, были распределены в различные проектные организации Петрозаводска (большинство — в Республиканскую проектную контору, ныне — «Карелпроект», а также — в проектную контору при Министерстве сельского хозяйства Карело-Финской ССР и в проектное бюро Военно-строительного отдела погранвойск Северного округа). В 1953 году из Таллина в Петрозаводск приехали Тынис Лийк (1924–2004; один из авторов проекта (вместе с Л.Мунасыповой и Л.Тарлером) 2-й очереди здания государственного университета в Петрозаводске), Эльва Кильпс (1928–1992) и Энно Трейберг (1924–1994). Т.Лийк руководил сельскохозяйственной мастерской «Карелпроекта» и проектировал поселки для многих совхозов Карелии.

Уроженец Тарту Юрий Карма женился и остался в Петрозаводске. Он жил с семьей в доме № 1 по проспекту Ленина. Работал в горисполкоме, являясь помощником и заместителем главного архитектора по планировке и застройке города. Автор узла связи Управления погранвойск на улице Дзержинского, дом 26. Проектировал парк на Лососинке (от стадиона «Спартак» до железнодорожного моста), Приозерный парк на набережной Варкауса, скверы у памятников Пушкину и Шотману, у танка на Первомайском проспекте, занимался благоустройством парка Победы — на участке между улицей Свердлова и проспектом Ленина, возведением сквера Юрия Юхановича, планировкой парка имени 50-летия Пионерской организации в долине Неглинки между Первомайским проспектом и улицей Антикайнена (проект выполнен совместно с архитектором Л.Беляевой). Занимался созданием интерьеров. С 1970 года Юрий Карма, работая главным архитектором «Коммунжилпроекта», выполнил проекты благоустройства центральных площадей Олонца и Питкяранты, проект планировки поселка Найстенъярви. Он уехал в Таллин в начале 2000-х гг. [7].

После 1991 года контакты между Республикой Карелия Российской Федерации и Республикой Эстония продолжали последовательно развиваться. В ноябре 1996 года министр иностранных дел России Евгений Максимович Примаков встретился в Петрозаводске со своим коллегой — министром иностранных дел Эстонии Сиймом Калласом. На встрече присутствовал Посол Эстонии в Москве Март Хельме. По итогам переговоров о согласовании проекта пограничных договоров был провозглашен принцип, что не будут предъявляться взаимные территориальные претензии (т. е. — Эстонская Республика останется в границах Эстонской ССР). Эстонское правительство отказалось тогда от упоминания в тексте пограничных договоров ссылки на Тартуский мирный договор, который подразумевал бы сохранение территориальных претензий к России. Два министра одобрили на встрече текст проекта договоров об эстонско-российской государственной границе и о разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах.

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\Е.М.Примаков, его эст кол С.Каллас, а также посол ЭР в РФ М.Хельме на переговорах в Петроз в ноя 1996. Фото В.Мааска.jpg

Рис. 5. Министр иностранных дел России Е. М. Примаков, его эстонский коллега Сийм Каллас, а также Посол Эстонии в России Март Хельме на переговорах. Петрозаводск, ноябрь 1996 г. Фото В.Мааска

По данным Всероссийской переписи населения 2000 года в Республике Карелии насчитывалось 257 эстонцев. Согласно Всероссийской переписи населения 2010 года в Республике Карелии эстонцами назвали себя 156 человек (городское население — 119 человек, сельское население — 37 человек) [4]. Однако интерес к Эстонии и эстонской тематике есть в настоящее время у многих жителей Карелии.

Главным проводником и аккумулятором развития связей между Карелией и Эстонией стала Карельская Республиканская общественная организация беженцев ивынужденных переселенцев «Очаг», которую возглавляла со времени ее появления в декабре 1997 года Елена Николаевна Рябикова (род. 17 октября 1955 года; мама у нее — эстонка). Она окончила Ленинградский институт инженеров железнодорожного транспорта. Членом правления КРОО «Очаг», менеджером и руководителем проектов является Елена Ивановна Военушкина.

Среди целей организации значились такие: оказание всесторонней помощи вынужденным переселенцам в Республику Карелию в их обустройстве и интеграции в местное сообщество; повышение их уровня жизни; снятие социальной напряженности и устранение негативных процессов в различных слоях общества региона.

Направления деятельности организации были разбиты на следующие направления: юридический, социальный, информационной-рекламный блоки и блок детского дополнительного образования. В 2003 году на базе Финно-угорской школы была открыта детская школа «Родничок».

Общество получало гранты на проведение следующих проектов: проект укрепление и развитие переселенческих организаций (от Форума переселенческих организаций; ТАСИС, 1997–2001); проект «В защиту себя» (от фонда «Точка опоры», 1998); проект «Укрепление инфраструктуры организации» (от «Фонда гражданских свобод», 2001); проект «Искусство видеть мир» (от фонда «Точка опоры», 2003–2004); проект «Что можем мы с соседями» (от администрации г.Петрозаводска, 2004–2005) и других.

Члены общества активно участвовали в разных проектах, таких как День пожилого человека, открытие общественной приемной (1998), работа со службой занятости, ярмарка общественных организаций, проект «Праздники и будни» (2000), проект «Центр социальной адаптации» (2001), проведение деловых встреч.

Карельская Республиканская общественная организация «Общество дружбы сЭстонией «Очаг» (Karjala regionaalneühiskondlik organisatsioon „Sõprusühing Eestiga Otšag; далее — общество) было создано в 2005 году, когда 13 мая было проведено учредительное собрание (неформальное). Его создание было вызвано тем, что проблемы вынужденных переселенцев отошли на второй план, а на первый вышли проблемы межнациональных отношений. Общество было зарегистрировано по адресу: г.Петрозаводск, Закаменский переулок, дом 2. Общество располагает маленьким помещением — 12 кв.м. Там хранятся книги, документы, национальная одежда, коллекция кукол и украшения. Общество не ведет жесткого учета своих членов и не собирает членские взносы [25, с. 146–148]. К 2018 году организация насчитывала более 60 человек-активистов, которые имеют эстонские корни, либо интересуются эстонской тематикой. Общество является членом «Эстонской ассоциации обществ культуры» («Eesti Kultuuriseltside Ühendus»). Председатель правления общества — Елена Николаевна Рябикова, заместитель председателя правления, руководитель проектов — Елена Ивановна Военушкина.

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\ASnf877d3aA.jpg

Рис. 6. Эмблема Карельской Республиканской общественной организации «Общество дружбы с Эстонией «Очаг»

Члены общества обучаются составлению генеалогического древа; проводятся поиски эстонцев, проживающих в Карелии; ведется работа с представителями власти и общественными организациями России (Правительство Республики Карелия, Министерство культуры Республики Карелия, администрация г.Петрозаводска, Центр национальных культур, Совет ветеранов, национальные общества) и Эстонии (Министерство образования Эстонии, Посольство Эстонии в Москве, Генеральное консульство Эстонии в Санкт-Петербурге, театр «Ванемуйне»); проводятся курсы эстонского языка; отмечаются праздники; общество популяризует эстонскую культуру и традиции. Представители общества принимают участие в заседаниях Консультативного совета по вопросам взаимодействия с национальными общественными объединениями и национально-культурными автономиями при Государственном Комитете Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями.

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\C0Pnw_1Et1Y.jpg

Рис. 7. Председатель правления Карельской Республиканской общественной организации «Общество дружбы с Эстонией «Очаг» Е. Н. Рябикова

В июне 2005 года для участия в праздновании Дня города Петрозаводска прибыло 70 человек из Пярну. Формально же общество было учреждено в декабре 2005 года.

В 2006 году в гости в Карелию к членам общества приехала эстонская делегация. В том же году представители общества приняли участие в архивной конференции в Эстонии, а молодежь посетила интернациональный лагерь «Завтра зависит от тебя». В 2006 году Республику Карелию посетил с визитом Генеральный консул Эстонии в Санкт-Петербурге. С 2006 года карельская молодежь активно посещает молодежные лагеря и мероприятия в Эстонии. В 2006 году в музее поселка Шелтозеро была открыта экспозиция материалов об Эстонии.

В Карелии были уничтожены более 80 представителей эстонского народа, 43 из них обрели покой в урочище Сандармох. Эстонка Линда Гансовна Варман, (1905, Ревель — 1937, Сандармох) — член ВКП(б) в 1921–1935 гг., начальник административно-хозяйственного отдела треста Мурманрыба, проживала в Мурманске, на улице Карла Маркса, дом 89, квартира 1. До 1935 года работала заведующим личным составом завода «Вперед» в Ленинграде. Арестована 22 августа 1936 года. 25 декабря 1936 года осуждена по статьям 17–58–8, 58–11 УК РСФСР на 10 лет тюрьмы. Отбывала наказание в Соловках, содержалась на лагпункте Муксалма. 10 октября 1937 года приговорена Особой тройкой УНКВД Ленинградской области к высшей мере наказания. Расстреляна в Карельской АССР (Сандармох) 4 ноября 1937 года.

Эстонка Бенита Гансовна Лауристин (1904, Ревель — 1937, Сандармох) — член ВКП(б) в 1922–1936 гг., окончила Промышленно-художественный техникум. Являлась ретушером типографии им. Соколовой. Проживала в Ленинграде на Мытнинской набережной, дом 5/7, квартира 134. Арестована 22 августа 1936 года. 24 декабря 1936 г. осуждена по статьям 17–58–8, 58–11 УК РСФСР на 8 лет тюрьмы. Отбывала наказание в Соловках. Особой тройкой УНКВД Ленинградской области 14 октября 1937 года приговорена к высшей мере наказания. Расстреляна в Карельской АССР (Сандармох) 1 ноября 1937 года [8].

3 ноября 2007 года по инициативе эстонской диаспоры Республики Карелия и дипломатической миссии Эстонии в России на мемориальном кладбище «Сандармох» был открыт памятный камень репрессированным эстонцам — плита из кварцита красноватого цвета с табличкой из карельского черного габбродиабаза (автор — Алексей Варухин). Надпись на эстонском и русском языках: «Siin puhkavad eestlased, stalinlike repressionide süütud ohvrid 1937–1938» («Здесь покоятся эстонцы — невинные жертвы сталинских репрессий 1937–1938») [2].

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\RueqrCbLjrc.jpg

Рис. 8. Памятный камень репрессированным эстонцам в урочище Сандармох Республики Карелия

С 2007 году общество участвовало в проекте «В будущее с Россией» (в рамках ведомственной целевой программы администрации г.Петрозаводска «Содействие развитию институтов гражданского общества и межнациональному диалогу на территории Петрозаводского городского округа на 2019–2021 гг”.). В 2008 году общество приняло участие в проекте «Приглашение в семью или марафон длиною в год», в рамках которого состоялись театральные постановки, выставка и гала-концерт.

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\IMG_6345.JPG

Рис. 9. Члены Карельской Республиканской общественной организации «Общество дружбы с Эстонией «Очаг»

В 2009 году общество приняло участие в проекте «Под звездами Карелии», целью которого являлась организация школы «Ласточка» («Pääsuke»), в которой бы преподавались эстонский язык и традиции эстонского народа. Планировалось также создать кружок «Василек» по изучению и изготовлению кукол, чтобы принять участие в передвижной выставке «Куклы народов мира». В планах значилось и создание семейного клуба «Отцы и дети» для сбора жизнеописаний членов организации и их семей, фиксированию эстоноязычных фольклорных материалов и созданию архивов собранных материалов.

В 2009 году Карелию посетила делегация представителей эстонских архивов. В 2010 году общество приняло участие в проекте «Вместе в трудное время». В том же году силами общества поставлен мини-спектакль по сюжету эстонской сказки «Лопе и Лапи». В 2011 году общество совместно с Комитетом Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями выпустило книгу «Багаж переселенца. Быт, традиции, кухня народов. Сборник сюжетов о представителях разных народов, проживающих в Карелии».

В 2012 году в рамках проекта «Дорога во времени» общество участвовало в проведении полинационального лагеря на базе подросткового клуба «Радуга». В том же году дети смогли принять участие в «Фестивале мультфильмов». Совместно с общественной Военно-исторической организацией «Стяг» представители общества ежегодно выезжают на ролевые игры в крепость города Нарвы.

Студентка 5 курса Петрозаводского государственного университета Ирма Алексеева (специализация — «Карельский и финский языки и литература») выступила с докладом «Лексика грозовых явлений в карельском языке» на международной научной студенческой конференции XXVIII IFUSCO, которая проводилась 8–11 мая 2012 г. в эстонском городе Тарту.

27 апреля 2013 года в Сулажгоре проводилась праздничная встреча, посвященная 34-летию присвоения этому микрорайону г.Петрозаводска такого статуса. Организаторами праздника выступили Совет ветеранов микрорайона Сулажгора и КРОО «Общество дружбы с Эстонией «Очаг».

5–8 июля 2015 года в Карелии побывал Посол Эстонии в России Юри Луйк, который встретился с членами общества. Он поблагодарил их за деятельность в сфере культуры. 7 июля состоялась его встреча в Правительстве Карелии с Главой Республики Карелия А. П. Худилайненом. Ю.Луйк сообщил, что для эстонской стороны этот визит в Карелию представляет большой интерес: «Мы смогли познакомиться с периодическими изданиями, которые выпускаются для национальных сообществ, с преподаванием языков в школах, мерами по поддержке языка коренных народов. Коренные народы — это богатство вашей республики, ее международный престиж», — добавил он. Посол Эстонии в России выразил готовность сотрудничества в организации совместных инвестиционных проектах, в том числе и в сфере интернет и IT-технологий [5].

Летом 2016 года житель уезда Харьюмаа, бывший водитель автобуса, эстонский автопутешественник Арно Павел, преодолевший на своем УАЗике 27 тысяч километров по России с запада на восток, захотел проехать Россию с севера на юг. Его дорога пролегала через Карелию. Арно тепло приняли в Обществе дружбы с Эстонией, дали ночлег. Интересно, что дедушка Арно еще в начале ХХ века переселился во Владивосток, где и умер. Там в 1926 году родился отец Арно [11]. Арно посетил Владивосток в 2014 году [12]. Когда Арно вернулся домой в Таллин, он написал в Петрозаводск письмо: «Tere! Sain oma reisiga täies mahus lõpule, oli väga huvitav, paljude kohtumistega rännak. Kohtumine Teie ja Sõprusühinguga oli aga esimene ja ei saa kuidagi segi minna mõne järgmisega. Tänan suure abi, heatahtliku suhtumise ja toetuse eest! Terviseid Teile, tütrele ning ühingule! Suure lugupidamisega, Arno» (перевод — «Здравствуйте! Моя поездка подошла к концу. Это было очень интересное путешествие, в котором я встретился со многими людьми. Однако, встреча с вашим Обществом дружбы была первой и никоим образом не может быть перепутана с любой из последующих. Спасибо за большую помощь, доброжелательное отношение и поддержку! С приветом Вам и членам вашего общества! С уважением, Арно».

В октябре 2016 года в администрации Петрозаводска глава города Ирина Юрьевна Мирошник и мэр Нарвы Тармо Таммисте обсудили важнейшие городские проекты Нарвы и Петрозаводска. И. Ю. Мирошник рассказала о масштабном ремонте дорог, озеленении главных улиц и присвоении Петрозаводску статуса города воинской славы. Стороны подписали соглашение о сотрудничестве в областях культуры, спорта и бизнеса (сотрудничество между двумя городами началось еще в 2006 году). Первым проектом стал обмен театрами. Планировалось, что театр кукол Карелии отправится в Нарву, а эстонский театр «Илмаринен» приедет в Петрозаводск [1].

C:\Users\Sergey\Desktop\Эстонцы в Карелии (КРОО общество дружбы с Эстонией Очаг)\Подписание соглашения с Нарвой. Фото -Республика - Николай Смирнов.jpg

Рис. 10. Церемония подписания Соглашения о сотрудничестве г.Петрозаводска и г.Нарвы в областях культуры, спорта и бизнеса. Справа — глава г.Петрозаводска И. Ю. Мирошник, слева — мэр г.Нарвы Т.Таммисте

Во время визита мэр Нарвы Т.Таммисте рассказал, что работал в Карелии в начале 1980-х годах в стройотряде. Председатель городского собрания Нарвы Александр Ефимов поведал о том, что окончил юридический факультет Петрозаводского государственного университета и имеет много хороших воспоминаний о городе. Представители эстонской делегации открыли Нарвскую аллею в Парке 50-летия пионерской организации. Представители «осенней столицы» Эстонии посадили 11 саженцев яблони [9]. Также они посетили Соломенский этнокультурный центр карелов-людиков, коллекция которого пополнилась новыми экспонатами: коллажем из перьев «Павлины», подаренным эстонским обществом и картиной «Старая ратуша» — от мэра Нарвы. На мероприятии присутствовали представители администрации г.Петрозаводска — начальник отдела внешних связей Наталья Лаврушина и консультант по связям с общественностью управления организационной работы Жанна Малеева.

25 августа 2016 года члены общества познакомились с фильмами, отобранными для показа в Петрозаводске организаторами Фестиваля Финно-угорских фильмов. После просмотра состоялась беседа с режиссерами и сценаристом. Обсуждался вопрос об участии в курсах по созданию финно-угорских фильмов, проходящих в Эстонии.

В апреле 2017 года на программу Радио России (Карелия) из цикла «Наш дом — Карелия», направленную на гармонизацию межнациональных и межконфессиональных отношений, формирование у населения Карелии терпимости и принятия традиций и культуры других народов, пропаганду и развитие дружбы всех народов, проживающих на территории нашего края, была приглашена председатель правления КРОО «Общество дружбы с Эстонией «Очаг» Елена Николаевна Рябикова и член общества «Очаг» Елена Ивановна Военушкина.

По состоянию на 2017 год из членов общества эстонский язык знали человек пять, так как многие уехали в Эстонию.

19 февраля 2018 года в Министерстве национальной и региональной политики Республики Карелия состоялась рабочая встреча заместителя министра Андрея Александровича Манина с руководителем Карельской республиканской общественной организации «Общество дружбы с Эстонией «Очаг». Обсуждались итоги работы в 2017 году. Представители карельского объединения эстонцев принимали активное участие в уроках дружбы в рамках государственно-общественной инициативы «Многонациональная Карелия», мероприятиях национальных общественных объединений республики. КРОО «Очаг» при поддержке Министерства реализовал комплексный проект «Растопить лед недоверия», направленный на формирование доброжелательных и гармоничных отношений между жителями Карелии и Эстонии. В Колледже технологии и предпринимательства г.Петрозаводска учащиеся ознакомились с эстонской национальной одеждой и приняли участие в конкурсе на лучший эскиз стилизованного эстонского костюма. Патриотическая направленность и дружелюбная обстановка на мероприятиях, а также привлечение большого количества молодежи способствовало созданию благоприятного имиджа Карелии и Эстонии. Представителями КРОО «Очаг» активно используются «Музеи в чемодане» для организации выездных выставок, проведения мастер-классов для пожилых людей в отдаленных районах республики. Организация имеет 5 экспозиций на различные темы. На встрече состоялось обсуждение перспектив совместной работы. В планах у «Очага» тогда значилась организация на территории Республики Карелия фестиваля эстонских фильмов, продолжение деятельности, направленной на укрепление общественно-культурных связей Карелии и Эстонии [14].

14 марта 2018 года в День родного языка в Эстонии (в рамках проекта «Гора самоцветов», знакомящего школьников Петрозаводска с национальной культурой, литературой, традициями народов России и ее ближайших соседей) прошел праздник эстонской культуры в библиотеке на Кукковке. На встречу с учениками 4-го класса школы № 5 пришла Е. Н. Рябикова, поделившаяся воспоминаниями своего детства, прошедшего в Эстонии. Принесенная на мероприятие тряпичная кукла Сипсик — персонаж сказки эстонского писателя Эно Рауда — оказалась любимым литературным героем Людмилы Александровны Булеца, сотрудника Национальной библиотеки Карелии, которая пришла на праздник эстонской культуры. Она более 10 лет прожила в Эстонии. Библиотекарь Лидия Борисовна Королева представила книжную выставку «Влечет к себе Эстония» и рассказала о сказках разных эстонских писателей. Основные сведения о стране и народе Эстонии были представлены в презентации, подготовленной сотрудником Библиотеки № 3 им. Н. Клюева Н. П. Котвицкой. Выступил танцевальный коллектив «Осенние узоры» под руководством В. А. Луговых, который исполнил традиционные танцы финно-угорских народов [10].

С 21 по 23 апреля 2018 года в Петрозаводске проходил VII Международный детско-юношеский музыкально-театральный фестиваль-конкурс «Золотые ключики». Приз «Лучшее образное решение спектакля» получил за спектакль «Mythical Tales» коллектив из Эстонии — театральная труппа школы в Вана-Куусте (уезд Тартумаа).

21 апреля 2018 года библиотеки России участвовали в ставшей уже традиционной акции «Библионочь». Центральная библиотека Петрозаводска использовала эстонский костюм для оформления «станции», на которой рассказали о творчестве шведской писательницы Астрид Линдгрен. Библиотекарь Елена Владимировна Минина в эстонском костюме изображала хозяйку шведского хутора Катхульт из книги «Эмиль из Леннеберги». Сотрудники библиотеки посчитали, что шведские и эстонские костюмы имеют много общего [17].

16 мая 2018 года в Сегеже прошли мероприятия государственно-общественной инициативы «Многонациональная Карелия». Представители национальных общественных объединений, социально ориентированных некоммерческих организаций, государственных и муниципальных учреждений образования, культуры и молодежной политики провели «Уроки Дружбы» для обучающихся средней общеобразовательной школы № 7 города Сегежа. Общество дружбы с Эстонией «Очаг» представило Эстонию для обучающихся 4 и 6 классов [19].

19 мая 2018 года в рамках проведения «Ночи музеев» на площадках Национального музея Карелии проходили разные мероприятия — занятия с детьми, авторские экскурсии, лекции, концерты. Представитель эстонского общества Ирина Лукинская вместе с научным сотрудником музея Татьяной Бердашевой провели семейную программу «Путешествие за мифами» для детей и их родителей. В игровой форме они рассказали об истории народов Карелии и Эстонии, схожести традиций и языка карельского и эстонского народов.

27 мая 2018 года в Петрозаводске состоялся ежегодный VIII республиканский семейный фестиваль «Город моей мечты». КРОО «Общество дружбы с Эстонией «Очаг» приняло участие в параде представителей малочисленных народов Республики Карелии, изготовив национальные костюмы для двухлетних двойняшек Василисы и Марии Фетисовых [20].

8 июня 2018 года в Министерстве национальной и региональной политики Республики Карелия состоялся круглый стол «Россия многонациональная», в котором приняли участие социально ориентированные некоммерческие организации. Мероприятие было приурочено ко Дню России и Дню Республики Карелия. Благодарностью Федерального агентства по делам национальностей «за значительный вклад в реализацию государственной национальной политики России» была награждена заместитель председателя общества Елена Ивановна Военушкина.

28 июня 2018 года в рамках проекта «Эстония и Карелия. Диалог длиною в 100 лет» в петрозаводском кинотеатре «Премьер» состоялось открытие Международного фестиваля «Дни кино Эстонии». Зрителям показали фильм «Георг». Состоялась лекция директора Института кино Эстонии Эдит Сепп. На мероприятии присутствовал советник по культуре Посольства Эстонии в России Димитрий Миронов.

16 июля 2018 года эстонский камерный Хор «Collegium musicale» дал концерт в Доме культуры «Рыборецкий» (Прионежский район, с.Рыбрека).

В августе 2018 года сотрудники детсада Päikene («Солнышко») из Нарвы побывали в детском саду Петрозаводска, где познакомились с историей муниципального дошкольного учреждения № 118 и изучили опыт коллег. После экскурсии по детскому саду гостям рассказали о приоритетных направлениях работы, планах и перспективах детского учреждения. Эстонские педагоги поделились профессиональными наработками. Музыкальный руководитель Елена Ермолаева представила делегации часть игрового занятия, направленного на знакомство с карельской культурой и традициями. По окончании встречи коллективы детских садов из Петрозаводска и Нарвы договорились о дальнейшем сотрудничестве [13].

5 августа 2018 года в урочище Сандармох Генеральный консул Эстонии в Санкт-Петербурге К. Э. Лаантеэ Рейнтамм возложил цветы к мемориалу, установленному в память об уроженцах Азербайджана. После акции по его инициативе был организован поминальный ужин, где в числе гостей также присутствовали его супруга и дочери [3].

17 сентября 2018 года в рамках проекта «Карелия и Эстония. Диалог длиною в 100 лет» стартовала поездка по Карелии [15, с. 2]. Участники проекта из Карелии и Эстонии (пять человек из волости Козе) побывали в известных карельских местах и посмотрели достопримечательности, напрмер, горный парк Рускеала и музей вепской культуры в Шёлтозере [22].

1 ноября 2018 года члены эстонского общества приняли участие в мастер-классе по приготовлению эстонского национального блюда. Карельские эстонцы выбрали простое, но вкусное и знакомое им с детства сладкое блюдо «Kirju koer» («Пестрая собака»). Ученики 6-го класса школы № 7 микрорайона Соломенное г.Петрозаводска почувствовали себя настоящими поварами, пока готовили это блюдо для настоящих гурманов.

22 ноября 2018 года в Колледже культуры и предпринимательства (г.Петрозаводск) состоялся Фестиваль национальных культур «Многонациональная Карелия», посвященный национальным культурам республики. Зрителям демонстрировался эстонский танец «Йоксу-полька», впервые исполненный студентами Карельского колледжа культуры и искусств и поставленный благодаря совместной работе КРОО «Очаг», педагогов Колледжа культуры и искусств, а также пошивочного цеха ансамбля «Кантеле».

С 1 по 3 ноября 2018 года в Петрозаводске показали четыре эстонских фильма «Георг», «Тайное общество Супилинна», «По грибы» и «Эстонка в Париже». 11 января 2019 года в Петрозаводске прошел День эстонской кухни. Гостей вечера ожидало специальное меню и развлекательная программа с участием Шелтозерского вепсского народного хора. Он подготовил песню на эстонском языке «Laul põhjamaast» («Песня с севера»). Гости познакомились со старинной эстонской сказкой «Лопе и Лапи» Ф. Крейцвальда. Вечер украсили песни из репертуара известных эстонских исполнителей. были представлены национальные костюмы. Каждый желающий мог отведать традиционные блюда — эстонский холодец, бутерброды с пряной килькой, фаршированные яйца «Старый Томас», а также эстонский десерт «Пестрая собака». Мероприятие посетило более 100 человек [6].

19 апреля 2019 года в петрозаводской Городской детской библиотеке им. В. М. Данилова состоялся круглый стол «Учимся жить в многонациональном мире», на котором присутствовали десятиклассники школы № 9, представители национальных общественных организаций, специалисты Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия и администрации города Петрозаводска. Анна Ярыгина представила национальный эстонский костюм. Зрителям был показан видеоролик «10 фактов об Эстонии».

27 апреля 2019 года в Карельской государственной филармонии в рамках проекта «Онего-Балтика: хоровой мост» состоялся концерт к 100-летию Республики Карелия, в котором принял участие детский хор Эстонского радио (руководители Кадри Хунт, Кайе Таннер). Днем ранее этот хор выступил в Евангелическо-лютеранской церкви Ингрии (Древлянская набережная, дом 25).

18 октября 2019 года в доме руководителя карельской таджикской диаспоры Давлатали Худоиева прошел семинар, организованный КРОО «Общество дружбы с Эстонией «Очаг». Темой семинара стала: «Особенности адаптации мигрантов в Карелии на примере различных общественных организаций». На семинаре присутствовал представитель Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия Владимир Сергеевич Симаков.

В настоящее время между Республикой Карелией Российской Федерации и Республикой Эстонией активно развивается туристическое направление: все больше эстонцев приезжают полюбоваться поистине замечательными карельскими природными богатствами. Жители Республики Карелии же с удовольствием приезжают в Эстонию, наслаждаясь красотами старого Таллина и других эстонских городов.

Таким образом, карельские эстонцы внесли и вносят в настоящее время весомый вклад в историю и культуру многонациональной Республики Карелия Российской Федерации.

Литература:

  1. Агранович А. Два города. 14.10.2016 // «Республика». URL: http://rk.karelia.ru/social/petrozavodsk-i-narva-podpisali-soglashenie-o-sotrudnichestve (дата обращения: 03.10.2019).
  2. В Карелии открыт памятник репрессированным эстонцам // Delfi. 04.11.2007. URL: https://rus.delfi.ee/daily/estonia/v-karelii-otkryt-pamyatnik-repressirovannym-estoncam?id=17338315 (дата обращения: 01.10.2019).
  3. В Сандормохе Генконсул Эстонии возложил цветы к мемориалу, установленному в память об уроженцах Азербайджана // Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев в России. 06.08.2019. URL: http://fnkaa.ru/v-sandormoxe-genkonsul-estonii-vozlozhil-cvety-k-memorialu-ustanovlennomu-v-pamyat-ob-urozhencax-azerbajdzhana (дата обращения: 24.10.2019).
  4. Всероссийская перепись населения 2010 года / Карелиястат. URL: https://krl.gks.ru/folder/60059 (дата обращения: 07.12.2019).
  5. Глава Карелии обсудил перспективы сотрудничества с послами Венгрии, Финляндии и Эстонии в Российской Федерации // Карел-Inform. 07.07.2015. URL: https://karelinform.ru/news/politics/07–07–2015/glava-karelii-obsudil-perspektivy-sotrudnichestva-s-poslami-vengrii-finlyandii-i-estonii-v-rossiyskoy-federatsii (дата обращения: 02.10.2019).
  6. Жителям Петрозаводска представили богатую палитру эстонской культуры // Администрация Петрозаводского городского округа. 15.01.2019. URL: http://portal.petrozavodsk-mo.ru/petrozavodsk_new/press/news/more.htm?id=10564031@cmsArticle (дата обращения: 04.10.2019).
  7. Ициксон Е. Эстонский архитектурный десант // Интернет-журнал «Лицей». 27.02.2018. URL: https://gazeta-licey.ru/projects/architecturepetrozavodsk/66074-estonskiy-arhitekturnyiy-desant (дата обращения: 05.10.2019).
  8. Ленинградский мартиролог // Возвращенные имена. Книги Памяти России. URL: http://visz.nlr.ru/person/book/t6 (дата обращения: 03.10.2019).
  9. Нарва подарила российскому городу Петрозаводск яблоневую аллею // ERR. 09.10.2018. URL: https://rus.err.ee/867728/narva-podarila-rossijskomu-gorodu-petrozavodsk-jablonevuju-alleju (дата обращения: 01.10.2019).
  10. Праздник эстонской культуры в Библиотеке на Кукковке // Централизованная библиотечная система г.Петрозаводска. URL: http://biblioteka.ptz.ru/news/detail.php?ID=1285 (дата обращения: 02.10.2019).
  11. Сметанина С. Путешествуй по России и встречай добрых людей // Информационный портал фонда «Русский мир». 16.10.2019. URL: https://russkiymir.ru/publications/263665 (дата обращения: 29.10.2019).
  12. Смирнов М. «Нормальные у вас дороги…» // «Республика». URL: http://rk.karelia.ru/social/normalnye-u-vas-dorogi (дата орбращения: 01.10.2019).
  13. Сотрудники детсада Päikene («Солнышко») из Нарвы побывали в детском саду Петрозаводска // Администрация Петрозаводского городского округа. 09.08.2018. URL: http://www.petrozavodsk-mo.ru/petrozavodsk_new/press/news/more.htm?id=10561811@cmsArticle (дата обращения: 25.09.2019).
  14. Эстонское и греческое национальные общества Карелии: «Мы готовы к новым проектам» // Министерство Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными, религиозными объединениями и средствами массовой информации. 21.02.2018. URL: https://nationalkom.karelia.ru/press-centr/novosti/estonskoe-i-grecheskoe-nacional-nye-obcshestva-karelii-my-gotovy-k-novym-proektam (дата обращения: 24.10.2019).
  15. Alver A.-M. Kultuuri ei saa viia ega tuua, saab vaid vahetada... // Kose Teataja. 01.10.2018. Lk. 2.
  16. Dr. Mats Nõges 60-aastane // Sakala. 1939. № 98. 25.08.1939. Lk. 5.
  17. Eesti kultuurisündmusi Karjalas // Eesti Kultuuriseltside Ühendus. 30.04.2018. URL: https://kultuuriseltsid.ee/jarelkaja/2018/eesti-kultuurisundmusi-karjalas (дата обращения: 02.10.2019).
  18. Endine Tallinna politseiarst // Päewaleht. 1914. № 156. 15.07.1914. Lk. 2.
  19. Karjala selts “Kolle” Segežis // Eesti Kultuuriseltside Ühendus. 18.05.2018. URL: https://kultuuriseltsid.ee/karjala/2018/karjala-soprusuhing-eestiga-otsag-segezis (дата обращения: 03.10.2019).
  20. Karjalas Petroskois nähti jälle eestlasi // Eesti Kultuuriseltside Ühendus. 30.05.2018. URL: https://kultuuriseltsid.ee/karjala/2018/27-mail-petroskois (дата обращения: 03.10.2019).
  21. Kirjandusest // Postimees. 1887. № 37. 05.09.1887. Lk. 3.
  22. Kultuuri ei saa viia ega tuua, saab vaid vahetada… // Eesti Kultuuriseltside Ühendus. 01.10.2018. URL: https://kultuuriseltsid.ee/jarelkaja/2018/kultuuri-ei-saa-viia-ega-tuua-saab-vaid-vahetada (дата обращения: 20.10.2019).
  23. M. J. Eisen suri // Põhja Kodu. 1934. № 90. 08.08.1934. Lk. 3.
  24. Pärnu gümnaasiumide... // Päewaleht. 1909. № 246. 27.10.1909. Lk. 3.
  25. Rjabikova J. Karjala Sõprusühing Eestiga Kolle (Otšag) // Eesti Kultuuriseltside Ühendus. Koostaja ja toimetaja V.Haamer. Tartu: Vanemuise Seltsi Kirjastus. 2018. Lk. 146–148.
  26. V. Raam 60-aastane // Õpetajate Leht. 1940. № 10. 08.03.1940. Lk. 5.
  27. Wenemaa Ewangeliume-Lutheruse Abikassa… // Tallinna Sõber. 1883. № 45. 11.11.1883. Lk. 2.
  28. Wet.-maj. N. Jõeste 50-aastane // Waba Maa. 1937. № 108. 14.05.1937. Lk. 6.
  29. Wändra õpetaja Jaan Nuudi 60-aastane // Eesti Kirik. 1927. № 5. 03.02.1927. Lk. 39.
Основные термины (генерируются автоматически): Эстония, Карелия, Петрозаводск, эстонский, Россия, Общество дружбы, Карельская республиканская общественная организация, член общества, рамка проекта, Таллин.


Ключевые слова

Россия, эстонцы, Эстония, Карелия, Петрозаводск

Похожие статьи

Об истории эстонской общины в Лигово

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной, религиозной и общественно-политической жизни эстонской общины селения Лигово (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Новизна и уникальность исследования заключае...

Эстонская община в Малом Тешково

Автор рассказывает о культурной, религиозной и общественной жизни эстонской общины деревни Малое Тешково (ныне — Волосовский район Ленинградской области). Новизна и уникальность исследования заключается в том, что до настоящего времени ни российскими...

Об исторических связях между Читой и эстонской землей

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной и общественно-политической жизни эстонской общины города Читы, а также знакомит читателей с известными эстонцами, которые связаны с Читой, и читинцами, связанными с эст...

Эстонская община в Удельной

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной жизни эстонской общины Санкт-Петербурга в Удельной — тогдашнем дачном предместье российской столицы (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Также автор знакомит ч...

Изучение эстонского языка в Российской Федерации в наши дни

В статье повествуется о языке (на примере эстонского языка) как универсальном ключе к знакомству с культурой, менталитетом и традициями конкретно взятого этноса. Рассказывается о местах в России, где в настоящее время можно изучать эстонский язык. Но...

Тифлисские эстонцы. Исторический очерк

В статье повествуется о культурной, общественной и хозяйственной жизни эстонской общины города Тифлиса (ныне Тбилиси) в конце XIX-начале XX века, а также об известных эстонцах, родившихся, учившихся или работавших в этом городе. Новизна исследования ...

Эстонская страница в истории Озерков

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной жизни эстонской общины Санкт-Петербурга в Озерках — тогдашнем дачном предместье российской столицы (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Также автор знакомит чи...

История и современность эстонского общества «Питерцы»

В статье автор рассказывает об истории появления и деятельности эстонского общества «Питерцы» (Seltsing «Piiterlased»), возникшего в Ленинграде в 1952 году и объединившего бывших студентов ленинградских/петербургских ВУЗов. Новизна исследования заклю...

Эстонцы на волосовской земле. Деревня Эдази (Эстонское Калитино)

В статье повествуется о переселении эстонцев в волосовскую деревню Эдази (Эстонское Калитино), а также о культурной, общественной и хозяйственной жизни эстонской общины в этом населенном пункте. Новизна исследования заключается в том, что данная тема...

Об известных российских деятелях, связанных с эстонской землей и похороненных на Смоленском лютеранском кладбище г. Санкт-Петербурга

В настоящей статье приведены краткие биографические справки о связанных с Эстонией некоторых известных деятелях (преимущественно немецкого происхождения) в сфере науки, культуры, образования и религии, нашедших вечный покой на Смоленском лютеранском ...

Похожие статьи

Об истории эстонской общины в Лигово

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной, религиозной и общественно-политической жизни эстонской общины селения Лигово (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Новизна и уникальность исследования заключае...

Эстонская община в Малом Тешково

Автор рассказывает о культурной, религиозной и общественной жизни эстонской общины деревни Малое Тешково (ныне — Волосовский район Ленинградской области). Новизна и уникальность исследования заключается в том, что до настоящего времени ни российскими...

Об исторических связях между Читой и эстонской землей

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной и общественно-политической жизни эстонской общины города Читы, а также знакомит читателей с известными эстонцами, которые связаны с Читой, и читинцами, связанными с эст...

Эстонская община в Удельной

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной жизни эстонской общины Санкт-Петербурга в Удельной — тогдашнем дачном предместье российской столицы (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Также автор знакомит ч...

Изучение эстонского языка в Российской Федерации в наши дни

В статье повествуется о языке (на примере эстонского языка) как универсальном ключе к знакомству с культурой, менталитетом и традициями конкретно взятого этноса. Рассказывается о местах в России, где в настоящее время можно изучать эстонский язык. Но...

Тифлисские эстонцы. Исторический очерк

В статье повествуется о культурной, общественной и хозяйственной жизни эстонской общины города Тифлиса (ныне Тбилиси) в конце XIX-начале XX века, а также об известных эстонцах, родившихся, учившихся или работавших в этом городе. Новизна исследования ...

Эстонская страница в истории Озерков

В настоящем историко-этнографическом исследовании автор рассказывает о культурной жизни эстонской общины Санкт-Петербурга в Озерках — тогдашнем дачном предместье российской столицы (ныне — исторический район Санкт-Петербурга). Также автор знакомит чи...

История и современность эстонского общества «Питерцы»

В статье автор рассказывает об истории появления и деятельности эстонского общества «Питерцы» (Seltsing «Piiterlased»), возникшего в Ленинграде в 1952 году и объединившего бывших студентов ленинградских/петербургских ВУЗов. Новизна исследования заклю...

Эстонцы на волосовской земле. Деревня Эдази (Эстонское Калитино)

В статье повествуется о переселении эстонцев в волосовскую деревню Эдази (Эстонское Калитино), а также о культурной, общественной и хозяйственной жизни эстонской общины в этом населенном пункте. Новизна исследования заключается в том, что данная тема...

Об известных российских деятелях, связанных с эстонской землей и похороненных на Смоленском лютеранском кладбище г. Санкт-Петербурга

В настоящей статье приведены краткие биографические справки о связанных с Эстонией некоторых известных деятелях (преимущественно немецкого происхождения) в сфере науки, культуры, образования и религии, нашедших вечный покой на Смоленском лютеранском ...

Задать вопрос