Современная лингвистика характеризуется становлением новых направлений, новых подходов к изучению единиц языка, пересмотром многих традиционных положений и взглядов. Как отмечает Березин Ф. М., «для современной лингвистики характерно множество выдвинутых концепций, сопоставление которых с концепциями начала XX века показывает, что лингвистика конца ХХ века переживает становления новой системы идей и представлений» [Березин Ф. М., 2000.-с. 9].
В настоящее время в центре внимания находится антропологическая парадигма, изучающая взаимосвязь человека с языком как как инструментом передачи мыслей, средством общения и раскрытием концептуальной картины мира. Переход лингвистики на антропологическую парадигму стимулировал быстрое развитие междисциплинарных областей гуманитарных исследований, таких как этнолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, а также когнитивная лингвистика [Ольшанский, 2000,-с. 26]. В задачу нашего исследование входит рассмотрение новых подходов в изучении стилистических явлений. В частности, предполагается рассмотреть возможность и плодотворность изучения стилистически — маркированных единиц языка с позиции когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.
Когнитивная лингвистика — это новое направление в лингвистике, рассматривающее язык как когнитивно-процессуальное явление, основанное на соотношении языка и ментальных структур знаний. Основными понятиями когнитивной лингвистики являются структура знаний, фрейм, концептуализация, категоризация, а также концептуальная картина мира. Основным методом анализа является метод когнитивного моделирования, который предполагает составление когнитивных карт на основе словарных дефиниций лексических единиц, их синтагматических и парадигматических характеристик, ассоциативных связей, сочетаемостных свойств, контекстов употребления.
В тесной взаимосвязи с когнитивной лингвистикой находится еще одно новое направление — лингвокультурология. Согласно И. Г. Ольшанскому лингвокультурология определяется как «комплексная научная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании. Как часть науки о человеке, лингвокультурология ориентирована, с одной стороны, на человеческий язык (культурный) фактор в языке, с другой — на языковой фактор в человеке» [Ольшанский, 2000.-с.27]. Основными понятиями лингвокультурологии являются понятия лингвокультуремы, концепта, национальной культурной специфики, культурной коннотации, культурной семы. Несмотря на то, что лингвокультурология является относительно новой дисциплиной, в ней уже сформировались свои направления. Это фразеологическое направление (Телия), концептологическое (Степанов Ю. С.). В целях нашего исследования особенно следует подчеркнуть стилистическое направление в лингвокультурологии [Лузина, Ашурова; 2005].
Развитие вышеназванных направлений, безусловно, оказывает влияние на многие разделы лингвистики и, в частности, на стилистическую теорию языка. На современном этапе развития стилистики наблюдаются определенные тенденции, свидетельствующие о переориентации взглядов на многие традиционные понятия и положения, а также методику стилистического анализа. Следует отметить, что между стилистикой, главным образом, стилистикой текста, и когнитивной лингвистикой существует много точек соприкосновения. Это обусловливается прежде всего тем, что в основе этих двух дисциплин лежат, как отмечает Ашурова Д. У., общие теоретические положения:
– рассмотрения языка как ментального феномена, феномена психики человека (Кубрякова, 2000)
– принцип деятельности, согласно которому на первый план выдвигаются факторы, обеспечивающие успешное использование языка субъектом коммуникации для достижения своих целей (Сусов, 1985).
– принцип антропоцентризма, т. е. описание факторов языка в аспекте человеческой деятельности.
– функционирование языка неразрывно связано с социально-культурным контекстом;
– рассмотрение языка как «сознательно интеллектуального движения», подчеркивающее творческий креативный характер языковой деятельности; [Ашурова 2005. -с. 7.]
Под влиянием когнитивной лингвистики в стилистике предпринимаются попытки рассмотрения когнитивной сущности стилистических явлений. В этом плане стилистически маркированные единицы рассматриваются как компоненты языковой картины мира, как языковые средства выражения определенных концептов, как культурные модели. Необходимо, в этой связи упомянуть работы, посвященные исследованиям когнитивной природы стилистических приемов и выразительных средств языка. В этом плане большой интерес представляет трактовка метафоры в аспекте когнитивной лингвистики. Когнитивная метафора является одной из форм концептуализации, это когнитивной процесс, который формирует новые понятия, без которых невозможно получение нового знания. Когнитивный анализ метафоры предполагает рассмотрение не отдельных случаев метафорического преобразование языковых форм, а их системное описание в плане определения основных категориальных типов. Так, например, в работе К. В. Голубиной рассматривается проблема когнитивных оснований эпитета в художественном тексте. В другом исследовании (Э. Б. Темяниковой) обосновывается концепция парадокса как особой языковой структуры репрезентации знаний. Автором выдвигается гипотеза о том, что существует определенные когнитивные модели формирования парадоксов, соотносимые с логическими схемами, лежащими в их основе. Исследования такого рода свидетельствуют о том, что сделан решающий поворот пониманию стилистических приемов как неотъемлемой когнитивной части языка, служащей человеку для удовлетворения его коммуникативных потребностей и отражающей опыт его восприятия мира.
Что касается лингвокультурологической интерпретации стилистических приемов, то в ряде работ предпринимается попытка рассмотрение стилистических приемов как культурной модели. При рассмотрении стилистического приема в терминах культурных моделей это явление предстает как сложное многоуровневое и многоаспектное образование, которое вбирает в себя элементы общечеловеческой или национально-специфической и индивидуальной культуры и характеризуется разноуровневостью построение. [Ирисханова; 2005].
Приоритетной задачей современной стилистики, рассматривающий стилистические явления в новом ракурсе, является, прежде всего, создание методологической основы стилистического анализа. Плодотворными в целях стилистического анализа оказались, как свидетельствуют наблюдения исследователей (Ашуровой Д. У.) следующие методы:
– метод когнитивного моделирования, позволяющий проникнуть в глубинную семантику стилистических приемов с помощью определенных структур знаний социально-культурного, исторического, литературного и т. д. характера;
– концептуальный анализ, предполагающий изучение взаимодействия когниций человека с поверхностными языковыми структурами;
– метод инференции (семантический вывод), состоящий в получении выводных знаний в процессе концептуализации;
– кросс-культурный анализ, направленный на выявление национально-культурной специфики анализируемой единицы. [Ашурова, 2005.-с.8.]
Таким образом, тесная взаимосвязь стилистики с такими актуальными направлениями как когнитивная лингвистика т лингвокультурология, является перспективной и плодотворной в дальнейшем развитии стилистики.
Литература:
- Ашурова Д. У. Тезисы докладов III Международной научной конференции «Язык и культура» М.,2005.
- Ашурова Д. У. Стилистика текста в парадигме когнитивной лингвистики. — Ташкент 2003.
- Березин Ф. М. О парадигмах в истории языкознаниях ХХ в. — М., 2000
- Голубкина К. В. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте: Автореф.дис.канд.ф.н. М.. 1998
- Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов — М., 1996. 289 с.
- Лузина Л. Г. Основные направления развития современной стилистики — М., 2000.
- Ольшанский И. Г. Лингвокультурология в конце ХХ в.: Итоги, тенденции, перспективы — М., 2000.