Производные-неологизмы в российской прозе начала ХХI века | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 декабря, печатный экземпляр отправим 15 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №20 (258) май 2019 г.

Дата публикации: 17.05.2019

Статья просмотрена: 100 раз

Библиографическое описание:

Калинина, О. Н. Производные-неологизмы в российской прозе начала ХХI века / О. Н. Калинина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 20 (258). — С. 549-550. — URL: https://moluch.ru/archive/258/58950/ (дата обращения: 29.11.2021).



В статье рассматриваются типы и функции производных-неологизмов в современной российской прозе.

Ключевые слова: словообразование, функции словообразования, неологизмы, части речи, способы словообразования.

Как известно, лексическая система, в отличие от других языковых систем, более тесно связана с экстралингвистическими факторами и более непосредственно отражает изменения, происходящие в действительности. Поэтому лексика представляет собой открытую систему [1].

И в русском языке, в языках других этносов постсоветского пространства последний «взрыв» в пополнении и изменении лексики приходится, как известно, на постперестроечный период (с конца 80-х годов ХХ века).

Главным каналом пополнения лексики в указанный период был процесс заимствования, неразрывно связанный с важнейшими экстралингвистическими факторами: сменой общественно-экономического строя, идеологии и определенным этапом развития информационных технологий.

Заимствование компьютерной лексики и Интернет-лексики способствовало появлению весьма активного пласта жаргонной лексики.

В то же время активизировались и собственно деривационные процессы, появились новые словообразовательные гнезда или пополнились уже существующие, причем заимствование и словообразовательная деривация могут активно взаимодействовать, например: визажист, глобализация, клонирование, интегризм, супермаркет, суперкар, реэкспорт, делистинг, ремаркетинг; хакер, суперхакер, хакерский, хакнуть, хакерничать; пиар, пиарщик, пиарить, пиариться, пропиарить.

Причины заимствований и словообразовательной деривации частично совпадают: это настоятельная потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений; пополнение языка более выразительными средствами. Можно прогнозировать, что не все заимствованные лексемы и сочетания прочно укореняться в лексике языка-реципиента.

Очевидно, процесс заимствований последней волны в целом завершен, так же, как словообразовательная деривация собственно номинативного характера, однако следует учитывать полифункциональность словообразования.

Из пяти основных функций словообразования, выделенных Е.А. Земской, (собственно номинативная, конструктивная, компрессионная, экспрессивная, стилистическая) [2, с. 8], дериваты последних десятилетий активно реализуют три последние: компрессионную, экспрессивную, стилистическую, причем нередко в одном деривате эти функции сочетаются и взаимодействуют, например: окказиональное производное черняшка представляют собой компрессию словосочетания черный хлеб, вместе с тем реализуется установка на экспрессию новообразования и стилистически сниженную, просторечную номинацию.

Окказиональное словообразование мы понимаем широко, как контекстуальное образование «по случаю» по продуктивным словообразовательным типам (моделям), непродуктивным и в результате «ломки» моделей. Термин «потенциальные слова» для неологизмов, образованным по продуктивным словообразовательным типам (термин Е.А. Земской) нам представляется не вполне корректным, так как определенная лексема уже реально существует, пусть и в каких-то ограниченных контекстах. Критерием отбора окказиональных слов мы считаем их образование «на случай», привязанность к контексту и отсутствие в толковых словарях и в «Словообразовательном словаре русского языка» А.Н. Тихонова [3].

Как известно, формы существования языка подразделяются на основные (главные) и второстепенные в зависимости от своего функционально-стилевого предназначения, языкового объединения или,наоборот,обособления определенных групп носителей данного национального языка. К основным формам существования языка относятся литературный язык, разговорная речь, просторечие и территориальные диалекты.

Ко второстепенным формам существования языка относятся разные типы социальных диалектов: профессиональные подъязыки, различные жаргоны и арго, обслуживающие меньшую часть народа [4, с. 45-47].

По нашим наблюдениям, в результате словообразовательных процессов наиболее активно пополняются пласты сниженной лексики, в результате чего образуются и пополняются синонимические ряды, например, ряды существительных: бычок-бычарик, нищие – нищеброды, драка – махач, релакс – расслабон, чутье – нюх – чуйка, квартира – квартиренка – квартируха, слесарь – слесарюга, куртка – куртец – куртешка, кино – кинцо, козлы-козлищи (о мужчинах).

Приведем примеры глаголов-неологизмов: профурыкала, раскабанел, набычиться (напиться), приматываться (придираться).

Однако наиболее активно пополняются грамматические классы существительных и прилагательных.

Окказиональные прилагательные приводятся нами в сочетании с определяемым существительным: мужик пьющий и никакущий, болявая тетка, «всешний» друг и соратник, бабообразный мужик, не очень «людимая» женщина, трепливые соседи, злючая баба, мерзенький голос, проныристый вид, быдляцкое (от быдло) поприще, шалавистое имя, скоропомощная девица, шмоточный магазин, самолепные пельмени, козлячье молоко, болючие уколы, танцеционный паркет, шипастая роза, коротышечный футбол, обалдительный запах.

Прилагательные окказионального характера образуются в основном самым продуктивным способом образования имен – суффиксальным, реже – способом сложения. Только один дериват из зафиксированных нами демонстрирует «ломку» модели:

пожелудый вм. пожилой (М. Метлицкая).

Окказиональность прилагательного может создаваться необычной сочетаемостью, например: гордыня его была безразмерной (вм. безмерной).

Подавляющее большинство окказиональных прилагательных относятся к характеристике лица (чаще негативной) и создаются с экспрессивным заданием, относятся к разговорной или просторечной лексике.

Реже наблюдаются образования или сочетания книжного характера, например:

Черный ежик волос, лицо безмятежное, с виду ничего коматозно-фатального (Т. Корсакова)

В простуженных комнатах повис плесневый запах (И. Гольман).

От аромата душных и «крикливых» духов ее начинало мутить (М. Метлицкая).

А еще все как из одного ларца – просто хромосомное извращение (М. Метлицкая).

Среди этого бескрайнего и беспредельного (от слова беспредел) моря текстов (М. Метлицкая).

Таким образом, лексический состав русского языка пополняется производными словами фактически непрерывно, что можно проследить на материале современной российской прозы, однако большинство из них явно на периферии лексической системы, в области просторечия.

Литература:

  1. Новиков Л.А. и др. Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология / Под ред. Л. А. Новикова. – М.: Русский язык, 1987. – 230 с.
  2. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. – М.: URSS, 2005. – 321 с.
  3. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х тт. – М.: Русский язык, 1985. – Т. 1 – 856 с. Т.П – 887 с.
  4. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. – М.: Просвещение, 1987. – 224 с.
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, словообразовательная деривация, лексическая система, слово, современная российская проза.


Ключевые слова

словообразование, части речи, неологизмы, способы словообразования, функции словообразования

Похожие статьи

Параметры классификации словообразовательных категорий...

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка. Автор: Елмуратова Саера Абыллаевна.

Елмуратова С.А. Система и функционирование словообразовательных категорий конкретных существительных в современном русском...

Англо-русские гибридные образования как один из способов...

Появление в современном языке англо-русских гибридов является результатом одного из

Ключом к семантическому прочтению и истолкованию любого производного слова является его

Суть такого вида деривации заключается в том, что слова и, соответственно, смыслы...

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Приток заимствований в русский язык особенно увеличился в 90-е годы в связи с развалом

В заключение можно сказать, что процесс заимствования английских слов с каждым годом

5. Смирнова М. С. Основные тенденции фонетической ассимиляции русских заимствований в...

Особенности русских неологизмов путем заимствования из...

Современное состояние русского языка характеризуется необычайно активными

Неологизмы русского языка, возникшие в результате заимствования англоязычных слов, по сфере

русский язык, слово, язык, заимствование, способ перевода, лексическая единица...

Основные модели словообразования неологизмов

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, узбекская школа, узбекский

перевод, слово, английский язык, описательный перевод, контекст, лексический контекст

Неологизмы в современном английском языке. Ключевые слова: английский язык...

Проблемы исследования деривационной системы в процессе...

Деривационная система современного русского языка может быть описана с учетом всех видов дериваций, последовательности.

Земская Е. А. Современный русский язык. Мельчук И. А. О супплетивизм в книге Проблемы структурной лингвистики.

Способы выражения гендерных отношений в современном...

В целом способы обозначения гендерных отношений в современном русском языке, отраженные в зеркале российской прозы, представляют собой взаимодействие и переплетение лексических, грамматических, стилистических и социальных факторов, в значительной...

Понятие семантической деривации | Статья в сборнике...

Лексическая подсистема языка играет большую роль в выполнении языком важнейшей

Семантическая деривация отражает разные стадии развития семантики слова и выполняет разные

1. Aгеева Ю. В. Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на...

Словообразовательная характеристика качественных...

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка.

Словообразовательная система русского и каракалпакского языка имеет как общие, так и

Ключевые слова: синонимия, приставка, стилистика, словообразование, русский язык.

Похожие статьи

Параметры классификации словообразовательных категорий...

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка. Автор: Елмуратова Саера Абыллаевна.

Елмуратова С.А. Система и функционирование словообразовательных категорий конкретных существительных в современном русском...

Англо-русские гибридные образования как один из способов...

Появление в современном языке англо-русских гибридов является результатом одного из

Ключом к семантическому прочтению и истолкованию любого производного слова является его

Суть такого вида деривации заключается в том, что слова и, соответственно, смыслы...

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Приток заимствований в русский язык особенно увеличился в 90-е годы в связи с развалом

В заключение можно сказать, что процесс заимствования английских слов с каждым годом

5. Смирнова М. С. Основные тенденции фонетической ассимиляции русских заимствований в...

Особенности русских неологизмов путем заимствования из...

Современное состояние русского языка характеризуется необычайно активными

Неологизмы русского языка, возникшие в результате заимствования англоязычных слов, по сфере

русский язык, слово, язык, заимствование, способ перевода, лексическая единица...

Основные модели словообразования неологизмов

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, узбекская школа, узбекский

перевод, слово, английский язык, описательный перевод, контекст, лексический контекст

Неологизмы в современном английском языке. Ключевые слова: английский язык...

Проблемы исследования деривационной системы в процессе...

Деривационная система современного русского языка может быть описана с учетом всех видов дериваций, последовательности.

Земская Е. А. Современный русский язык. Мельчук И. А. О супплетивизм в книге Проблемы структурной лингвистики.

Способы выражения гендерных отношений в современном...

В целом способы обозначения гендерных отношений в современном русском языке, отраженные в зеркале российской прозы, представляют собой взаимодействие и переплетение лексических, грамматических, стилистических и социальных факторов, в значительной...

Понятие семантической деривации | Статья в сборнике...

Лексическая подсистема языка играет большую роль в выполнении языком важнейшей

Семантическая деривация отражает разные стадии развития семантики слова и выполняет разные

1. Aгеева Ю. В. Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на...

Словообразовательная характеристика качественных...

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка.

Словообразовательная система русского и каракалпакского языка имеет как общие, так и

Ключевые слова: синонимия, приставка, стилистика, словообразование, русский язык.

Задать вопрос