Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 9 августа, печатный экземпляр отправим 13 августа
Опубликовать статью

Молодой учёный

Повседневная жизнь летчиков воинской части «Нормандия — Неман» во время пребывания на территории Калужской области

История
21.02.2019
430
Поделиться
Библиографическое описание
Фирсова, У. С. Повседневная жизнь летчиков воинской части «Нормандия — Неман» во время пребывания на территории Калужской области / У. С. Фирсова, А. В. Ковалев. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 8 (246). — С. 145-147. — URL: https://moluch.ru/archive/246/56671/.


В работе рассматривается образование эскадрильи «Нормандия»; боевой путь лётчиков, их быт и свободное времяпрепровождение на территории Калужской области во время Великой Отечественной войны.

Ключевые слова: Великая Отечественная война, «Нормандия-Неман», Калужская область, быт и повседневная жизнь.

28 ноября 1942 г. в СССР прибыли первые французские лётчики эскадрильи «Нормандия»[1] [6]. Успешно пройдя учебно-боевую подготовку, 22 марта 1943 г. эскадрилья в составе 14 лётчиков прибыла на Западный фронт на аэродром дивизии 261-го БАП[2] майора В. И. Дымченко, расположенный недалеко от п. Полотняный Завод [5]. В дальнейшем полк вёл боевую деятельность, последовательно базируясь на аэродромах: Васильевское (район Мосальска), Хатёнки (район Козельска), Спас-Деменск и Монастырщина (западнее Смоленска).

Мужественные, прекрасно подготовленные французские лётчики насмерть бились с фашистами на советской земле. Как они решились на это: поехать воевать за «чужую»[3] Родину, рисковать собственной жизнью?

В 1940 г. большая часть Франции оккупирована. Генерал Ш. де Голль создает Французский национальный комитет «Свободная Франция» и заявляет о непризнании сотрудничавшего с Германией французского правительства Виши во главе с А. Ф. Петеном. [6] 26 сентября 1941 г. с целью признания Французского национального комитета как временного правительства страны в изгнании де Голль обменивается письмами с СССР: французы готовы сражаться на стороне Советского Союза и его союзников. СССР принимает предложение и заявляет о готовности обменяться представителями.

Начинается формирование эскадрильи из французских добровольцев. Чтобы привлечь больше лётчиков, капитан А. Мерле предлагает установить соответствие советских и французских званий. Лётчикам, служившим в Алжире и Сирии и имевшим звания сержант, сержант-шеф, аджютант, при вступлении в эскадрилью «Нормандия» даётся звание аспирант (кандидат в офицеры), а по прибытии в СССР аспирантам присваивается звание младшего лейтенанта [5].

Таблица 1

Эквивалент соответствия званий советской ифранцузской армий, предложенный капитаном А. Мерле

Французские звания

Советские звания

Капрал

Ефрейтор

Капрал-шеф

Мл. сержант

Сержант

Сержант

Сержант-шеф

Ст. сержант

Аджютант

Старшина

Аджютант-шеф

Аспирант

Мл.лейтенант

Мл. лейтенант

Лейтенант

Лейтенант

Ст. лейтенант

Капитан

Капитан

Майор

Майор

Подполковник

Подполковник

Полковник

Полковник

Бригадный генерал

Генерал-майор

Дивизионный генерал

Генерал-лейтенант

После того, как эскадрилью сформировали, встал вопрос о символике нового подразделения. Нанесение на самолеты стандартной символики французских ВВС СССР сразу отверг из-за присутствия лотарингского креста, потому что советские зенитчики любой крест расценивали как знак гитлеровцев. В итоге было решено на самолёты, предоставленные Советским Союзом, нанести трехцветный круг цветов французского флага у кабины пилота и в те же цвета раскрасить нос самолёта. Обмундирование французским лётчикам выдали советское, но разрешалось носить награды и знаки французской авиации [6].

Эскадрилья обязалась подчиняться советскому командованию, руководствоваться Уставами ВВС Красной армии в части дисциплины и гарнизонной службы. Порядок и нормы внутренней службы регулировались французским военным Уставом.

Обеспечение французских лётчиков в соответствии с установленными в войсках нормами ложилось на плечи Красной армии. За военную службу им выплачивалась из бюджета СССР зарплата, которая переводилась в фунты стерлингов и отправлялась в Лондон, где жили их семьи [3]. Команды в воздухе и на земле решили отдавать на французском языке [5].

Первый состав французов-добровольцев состоял из 14 лётчиков и 58 авиамехаников и в дальнейшем неоднократно пополнялся. По просьбе командования полка французский технический состав в 1943 г. заменили советским. [1] Дело в том, что суровый климат России доставлял сложности механикам. Рукавицы не позволяли подкрутить ни один болтик, а без них они не могли находиться на морозе. Андрей Иванович Павлов — авиационный механик, обслуживавший самолеты французских лётчиков, вспоминает: «С французами мы общались в основном жестами. У нас в ходу было их слово «вибрасьон». Агрегат, который отказывал, начинал вибрировать, и эта вибрация показывала нам, механикам, на что следовало обратить особое внимание» [8].

Таким образом, французы понимали, где идёт основная битва с гитлеровцами, где решается, в том числе, и судьба Франции. На советской земле французы сражались не только за Советский Союз, но и за свою Родину. Продолжительные переговоры помогли образовать эскадрилью, готовую вести боевые действия. Она находилась уже на территории СССР, прошла учебно-боевую подготовку и дислоцировалась на лучшем аэродроме, распложенном недалеко от п. Полотняный Завод. Французов поселили в колхозном амбаре, переоборудованном комсомольскими активистами и местным населением в общежитие. [5]

Как французские лётчики обустроили свой быт? Как взаимодействовали, контактировали с советским народом? Какой была их повседневная жизнь? Эти вопросы остаются открытыми.

Французские лётчики и техники стали жить фронтовой жизнью, как все воины нашей армии. Впервые на нашей земле они познакомились с фронтовой землянкой, с русским климатом.

В мемуарах [10] Жоффр де Шабриньяк — один из французских лётчиков — описывает различные эпизоды из жизни и боевой деятельности летчиков «Нормандии». Ему навсегда запомнились русские конники, «грандиозное братание», «угощение водкой, пляска под знаменитую гармошку, без которой русский, вероятно, не смог бы жить». Жоффр говорит о том, что «нужно услышать песню «Мама», музыка и слова которой хватают за душу, и другие рождённые войной русские песни, чтобы понять душу славянина». Он очарован русским «изумительно красочным и богатым языком». [10]

При этом взаимоотношения между русскими и французами были непростыми из-за бытовых особенностей. Французским лётчикам не нравилось питание: они негативно относились к принятым в Красной армии кашам, особенно к гречке. По их мнению, это была «птичья еда». [7] По фронтовым меркам французских лётчиков кормили достаточно хорошо. Обеспечить им привычное питание в разгар войны было не так просто. Лётчикам нравилось разговаривать о том, когда же вновь удастся поесть марсельского супа из устриц и омаров или парижских бифштексов с жареным картофелем. Андрей Иванович Павлов — авиационный механик «Нормандии»–вспоминает: «смотрю однажды, у хвоста самолёта, который я обслуживал, француз что-то варит в котелке на небольшом костерке. Спрашиваю, что варим, а он в ответ: «Рибу жарим». Заглянул в котелок, а там вверх брюхом плавает лягушка». [8]

Они также удивили местных жителей, когда стали рвать и есть жёлтые одуванчики. Потрясённые буфетчицы решили, что пилоты сошли с ума и вызвали доктора — Жоржа Лебединского, который пояснил, что во Франции одуванчики– съедобное растение.

Де ля Пуап вспоминает: «Каждую весну мы собирали одуванчики, чем приводили русских в недоумение. Только в России можно увидеть такое чудо, как громадные желтые одуванчиковые поля. А еще я грибы люблю собирать. Меня так и прозвали — «грибник-истребитель»». [7]

Ветерану Первой воздушной армии, в прошлом авиационному радисту, Игорю Шедвиговскому довелось работать рядом с французской эскадрильей. Он вспоминает «это были весёлые, шумные ребята. Одеты они были, по нашему разумению, щегольски: синие рубашки навыпуск, золотым шитьем — название страны. Мы вырыли им землянки в откосе холма. Они непривычно для нас благоустроили их: развесили картинки, наставили на полках и столиках разную косметику и парфюмерию. Ходили к ручью умываться, накинув цветастые пледы. Не скрою, подумалось: а каковы эти щеголи в деле?». [9]

Первые бои эскадрильи «Нормандия» принесли успех: открыли счет сбитым фашистским самолетам. Однако были потери и немалые. Только за 13 апреля эскадрилья лишилась троих человек. [6]

Лётчики, отобранные Альбертом Мирлесом в состав эскадрильи, были не самые исполнительные, а самые лихие и храбрые. Они обладали превосходной техникой пилотирования, но при этом имели одну особенность: друзья на земле, но в небе каждый сам за себя. [4] Изначально лётчики были обучены ведению одиночных боев, но такая тактика на самом страшном фронте приводила к тому, что лётчики были очень уязвимы. Первостепенное значение для авиации приобрели групповые, слаженные действия и взаимная поддержка друг друга. Французских лётчиков необходимо было обучать боевому взаимодействию.

Один советский ас вспоминает: «Французы показали нам свою тактику одиночного боя. А мы их потом долго критиковали. Сидя у землянки, рисовали на земле руками. Объясняли, как мы друг друга в воздухе защищаем». [7]

Обучение французских лётчиков советским командованием не всегда происходило через переводчиков. Так, генерал-майор Георгий Захаров, чтобы объяснить французам, зачем в небе прикрывать друг друга, взял в руки веник. И, по примеру из старой басни, начал отрывать прутики и ломать. Затем попросил одного француза переломить веник целиком. Разумеется, ничего не получилось. Французы заулыбались: пример оказался наглядным. [2]

17 апреля 1943 г. состоялся первый совместный боевой вылет советских и французских летчиков. [6]

Французские лётчики рвались в бой. Ролан де ля Пуап — французский лётчик вспоминает: «Мы хотели сражаться вместе с русскими. Гибели не боялись, военные летчики всегда готовы к смерти. Мы желали тяжелых боёв, трудностей, испытаний. И всё это получили сполна». Они считали день потерянным, если не совершали вылетов. Но французские лётчики очень плохо ориентировались на местности. Это стоило жизни Жану Рею и Луи Астье, которые во время выполнения задания в августе 1943 г. оказались над территорией врага и были обстреляны. Советские пилоты потратили немало времени, чтобы обучить французов не теряться в незнакомой местности. [7]

180 дней эскадрилья «Нормандия-Неман» дислоцировалась на Калужской земле, и за это время оказала помощь войскам при освобождении территории нашей области: французские лётчики провели 78 воздушных боев, сбили 72 самолета противника. 19 летчиков погибли. [5]

Таким образом, неудобства французским лётчикам доставлял языковой барьер и бытовые трудности. Но дружба между французскими и советскими гражданами показала всему миру поразительный пример братской взаимовыручки и взаимопонимания представителей разных стран и народов, объединившихся во имя осуществления одной цели — победы над врагом.

Попытавшись рассмотреть некоторые аспекты повседневной жизни французских летчиков на Калужской земле, мы приходим к выводу, что проблема эта интересна и ждет дальнейшего исследования. Понимание, казалось бы, «негероической», повседневной стороны жизни бойцов приближает нас к пониманию самой эпохи Великой Отечественной войны.

Литература:

1. Бессонов В. «Нормандия-Неман» на Калужской земле // Весть. — 2003. — 8 апреля, № 91.

2. Гриценко Г. «Нормандия-Неман». Братья по оружию // Знамя. — 2016. — 4 июня, спецвыпуск.

3. Заквасин А. Высота полёта: как французские асы эскадрильи «Нормандия — Неман» воевали в Красной армии // ТВ-Новости. — 2017. Режим доступа URL: https://ru.rt.com/9pg1

4. Кудряшов К. «Нормандия-Неман». Французские асы с русскими корнями // Аргументы и факты. — 2017. — 25 ноября.

5. Пильщиков А. Г. Французские летчики в рядах 1-й воздушной армии СССР в 1943 году / А. Г. Пильщиков // От села Кондырево до города Кондрово: Материалы 3-й районной краеведческой конференции 6–7 ноября 2014.

6. Сидорчик А. Ярость «Нормандии». Как французские асы служили товарищу Сталину // Аргументы и факты. — 2015.– 29 апреля.

7. Сулимов И. История одного авиаполка // Военное обозрение. — 2012. Режим доступа URL: https://topwar.ru/21339-istoriya-odnogo-aviapolka.html

8. Хотеев В. Вив ля Руси! Вив ля Франс! // Весть — 2013. — 23 июля, № 250.

9. Шедвиговский И. В небесах мы летали одни // Правда-5. — 1997. — 6 ноября.

10. Geoffre F., de. Normandie Niemen. Souvenirs D'un pilote. — Paris: Editions Andre Bonne, 1952.


[1] с 5 июля 1943 г. - полк, с 28 ноября 1944 г. полк «Нормандия-Неман».

[2] БАП - бомбардировочный авиационный полк.

[3] 11 лётчиков полка «Нормандия-Неман» имели русские корни.

Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
Великая Отечественная война
«Нормандия-Неман»
Калужская область
быт и повседневная жизнь
Молодой учёный №8 (246) февраль 2019 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 145-147):
Часть 2 (стр. 111-219)
Расположение в файле:
стр. 111стр. 145-147стр. 219

Молодой учёный