Метафора в качестве механизма номинации в текстах научно-технического стиля (на материале русского и английского языков) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №21 (207) май 2018 г.

Дата публикации: 23.05.2018

Статья просмотрена: 229 раз

Библиографическое описание:

Дуюнов, П. Д. Метафора в качестве механизма номинации в текстах научно-технического стиля (на материале русского и английского языков) / П. Д. Дуюнов, Е. В. Исаева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 21 (207). — С. 206-207. — URL: https://moluch.ru/archive/207/50563/ (дата обращения: 19.04.2024).



Метафора продолжает стимулировать научный интерес и остаётся предметом рассмотрения многих дисциплин. Описание функций и природы метафоры происходит в самом широком диапазоне: от узконаправленной фигуры речи до основного способа познания и мышления. Данная статья является попыткой описания метафоры, её функций и механизмов образования в текстах научно-технического характера.

Ключевые слова: номинация, метафора, троп, языкознание, метафорические модели.

Образование новых лексических единиц, а также новых значений у уже имеющихся происходит в результате первичной и вторичной номинации.Под первичной номинацией в данной статье понимается языковое означивание посредством слов и словосочетаний.

Под вторичной номинацией мы будем понимать языковое означивание при помощи предложений [1].

Первичные или изначальные процессы номинации в современных языках представлены достаточно редко. Инвентарь номинаций языка пополняется, по большей части, при помощи вторичной номинации или заимствований — то есть использования в процессе номинации уже существующей единицы в качестве названия для нового наименования.

Способность языковой формы быть связанной с целым рядом означаемых и выражать соответственно несколько значений и, наоборот, связь одного означаемого с несколькими языковыми формами становятся возможными благодаря кардинальному свойству исходных, первичных языковых единиц, а именно: их произвольности, или немотивированности.

Слова, образованные посредством первичной номинации, понимаются носителями языка как изначальные: «твоё», «есть», «чёрный», «белый». Происхождение таких номинаций можно узнать только при подробном этимологическом анализе.

Слова, образованные посредством вторичной номинации, осознаются как выводные по смыслу или по морфологическому составу. Методы вторичной номинации различаются исходя из средств языка, которые используются при создании новых имён, а также от вида соотношения «имя — реальность». В основе всех видов вторичной номинации лежит ассоциативный характер человеческого мышления [2].

В актах вторичной номинации устанавливаются ассоциации по сходству или по смежности между некоторыми свойствами элементов внеязыкового ряда, отображёнными в уже существующем значении имени, и свойствами нового обозначаемого, называемого путём переосмысления этого значения. Изучаемый в данном проекте феномен — метонимия, также относится к средствам вторичной номинации. В основе всех видов вторичной номинации лежит ассоциативный характер человеческого мышления.

Ассоциативные признаки, актуализируемые в процессе вторичной номинации, могут соответствовать компонентам переосмысляемого значения, а также таким смысловым признакам, которые, не входя в состав дистинктивных признаков значения, соотносятся с фоновым знанием носителей языка о данной реалии или о внутренней форме значения [3].

Еще одним чрезвычайно продуктивным типом семантических изменений, ведущим к формированию вторичных, производных значений, является метафора. Метафора представляет собой перенос наименования того или иного предмета или явления на другой предмет или явление на основании их сходства, причем уподобление одного предмета другому может осуществляться вследствие общности самых различных признаков: формы, цвета, внешнего вида, положения в пространстве, вызываемого ощущения, впечатления, оценки и т. д. В том случае, если имя предмета или явления переносится на другой предмет или явление вследствие их функциональной общности, выделяют функциональный перенос как разновидность метафоры.

Номинативные механизмы мышления, будучи ассоциативными по своей природе, неразрывно связаны с метафорой, которая объединяет элементы объективной реальности, не относящиеся друг к другу, но имеющие некоторые сходные черты.

И метафора принадлежит к тем конструктивным средствам языка, которые обеспечивают сосуществование лексических единиц, возникших на разных этапах истории слова [4].

В результате данного исследования были выявлены следующие наиболее распространённые в рамках данного материала модели метафорического переноса значения

Номер модели

Тип модели

Кол-во терминов

Процент терминов

1

действие → предмет

104

19 %

2

предмет → предмет

93

17 %

3

действие → действие

76

14 %

Пример метафорического переноса: Wash:

Лабораторный прием, применяемый для удаления из жидкости различных примесей (действие)

Technician washes the acid to remove solid sediment…

Шайба, используемая для уплотнения участков труб (предмет)

…which forms a yielding wash and enables the cup to be screwed firmly to the bolt…

Результаты настоящего исследования позволяют сделать вывод, что наибольшей продуктивностью развития метафорического значения пользуются существительные, образованные от глаголов. Самой продуктивной моделью метонимического и метафорического переноса значения, как механизма номинации, служит «Действие — Результат».

Литература:

  1. Булыгина Т. В. Особенности структурной организации языка как системы и методы ее исследования. М., 2012. — С. 69.
  2. Казакова Т. А. Практические основы перевода. English ↔ Russian. Учебное пособие. — Спб.:Лениздат; Издательство “Союз”, 2002. С. 296–310.
  3. Шелестюк Е. В. Символ versus троп: сравнительный анализ семантики // Филологические науки. 2001. № 6. C. 50–58.
  4. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение: учеб. пособие. — М., 2011.
Основные термины (генерируются автоматически): вторичная номинация, предмет, ассоциативный характер, Действие, метафора, метафорический перенос значения, первичная номинация, человеческое мышление.


Похожие статьи

Метафорический перенос в английском сленге

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос.

Одним из языковых средств в процессе вторичной номинации выступает метафора, то есть скрытое сравнение.

Роль процесса терминологизации в формировании технического...

Лежащие в основе метафорического переноса мотивирующие признаки способствуют более глубокому пониманию процессов использования метафоры для номинации новых предметов и явлений [6, с. 59], а созданная на основе ассоциаций метафора помогает...

Метафора в рекламных текстах | Статья в журнале...

В сравнении назван и самый предмет, и основание сравнения. В метафоре ничего этого нет.

Эти стилистические фигуры «экономят речь, более точно называя понятие, действие». Кроме простых метафор, в рекламе еще существуют некие метафорические образы, вызывающие в...

Об особенностях англоязычного медицинского дискурса...

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос.

Нами выявлено три основных способа метафорического переноса значения в сленге юристов-по внешнему виду, функции и аналогии.

Метафора как способ выражения оценки (на материале...)

Олицетворение — «особый вид метафоры: перенесение человеческих черт (шире — черт.

Метафора в качестве механизма номинации в текстах научно-технического стиля (на материале русского и английского языков).

Метафора в немецком языке на примере номинаций женщин...

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос. Одним из языковых средств в процессе вторичной номинации выступает метафора, то есть скрытое сравнение. Метафора в качестве механизма номинации в текстах...

Метафоризация значения окказиональных словосочетаний...

Таково, например, окказиональное словосочетание вялое декольте, метафорический перенос значения которого основывается на внешнем сходстве предметов.

Рождение метафоры в таком случае оказывается связано со стандартными представлениями о мире людей...

Специфика когнитивной обусловленности метафорических...

Специфика когнитивной обусловленности метафорических номинаций неопределенного количества.

Концептуальная метафора, как продукт такого мышления, аккумулирует в себе идею или образ предмета действительности, характерного и понятного данной лингвокультуре.

Национальное своеобразие метафорической модели Человек...

В рамках описания метафорической модели ЧеловекЧеловек необходимо рассмотреть «сферу-источник» образных номинаций, связанную с

Мозг ассоциативно связан с умственными способностями человека, так как является органом, обеспечивающим мышление.

Похожие статьи

Метафорический перенос в английском сленге

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос.

Одним из языковых средств в процессе вторичной номинации выступает метафора, то есть скрытое сравнение.

Роль процесса терминологизации в формировании технического...

Лежащие в основе метафорического переноса мотивирующие признаки способствуют более глубокому пониманию процессов использования метафоры для номинации новых предметов и явлений [6, с. 59], а созданная на основе ассоциаций метафора помогает...

Метафора в рекламных текстах | Статья в журнале...

В сравнении назван и самый предмет, и основание сравнения. В метафоре ничего этого нет.

Эти стилистические фигуры «экономят речь, более точно называя понятие, действие». Кроме простых метафор, в рекламе еще существуют некие метафорические образы, вызывающие в...

Об особенностях англоязычного медицинского дискурса...

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос.

Нами выявлено три основных способа метафорического переноса значения в сленге юристов-по внешнему виду, функции и аналогии.

Метафора как способ выражения оценки (на материале...)

Олицетворение — «особый вид метафоры: перенесение человеческих черт (шире — черт.

Метафора в качестве механизма номинации в текстах научно-технического стиля (на материале русского и английского языков).

Метафора в немецком языке на примере номинаций женщин...

Ключевые слова: сленг, вторичная номинация, метафорический перенос. Одним из языковых средств в процессе вторичной номинации выступает метафора, то есть скрытое сравнение. Метафора в качестве механизма номинации в текстах...

Метафоризация значения окказиональных словосочетаний...

Таково, например, окказиональное словосочетание вялое декольте, метафорический перенос значения которого основывается на внешнем сходстве предметов.

Рождение метафоры в таком случае оказывается связано со стандартными представлениями о мире людей...

Специфика когнитивной обусловленности метафорических...

Специфика когнитивной обусловленности метафорических номинаций неопределенного количества.

Концептуальная метафора, как продукт такого мышления, аккумулирует в себе идею или образ предмета действительности, характерного и понятного данной лингвокультуре.

Национальное своеобразие метафорической модели Человек...

В рамках описания метафорической модели ЧеловекЧеловек необходимо рассмотреть «сферу-источник» образных номинаций, связанную с

Мозг ассоциативно связан с умственными способностями человека, так как является органом, обеспечивающим мышление.

Задать вопрос