Информационная база как составляющая экстралингвистического уровня языковой личности блогера (на материале блога Криса Вейганта) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 25 января, печатный экземпляр отправим 29 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №19 (205) май 2018 г.

Дата публикации: 13.05.2018

Статья просмотрена: 11 раз

Библиографическое описание:

Долгова К. И. Информационная база как составляющая экстралингвистического уровня языковой личности блогера (на материале блога Криса Вейганта) // Молодой ученый. — 2018. — №19. — С. 399-401. — URL https://moluch.ru/archive/205/50333/ (дата обращения: 17.01.2020).



Описание прагматикона, который следует понимать как важную составляющую структурной организации языковой личности, является одной из основных задач при создании ее детального портрета. Как отмечает С. В. Иванова, прагматикон или прагматико-экстралингвистический уровень включает в себя различные экстралингвистические факторы, отвечающие за успешное осуществление коммуникации. Прагматико-экстралингвистический уровень отражает так называемую «культурность» носителя языка, которая, в свою очередь, состоит из следующих компонентов:

1) Информационная база (коммуникативное пространство, включающее в себя знания окружающего мира, необходимое для успешной коммуникации);

2) Мотивационная база (экстралингвистический уровень, стимулирующий речевую деятельность);

3) Паралингвистические средства [3, с. 44].

Информационная база определяется А. А. Леонтьевым как «сходный информационный уровень собеседников, сходный опыт общения в прошлом, опора на общеизвестные сведения» [4, с. 115]. Данное определение указывает на возможность языковой личности свободно функционировать в определенном лингво-культурном сообществе. В когнитивной лингвистике общепринятой считается структура информационной базы, которая включает:

1) языковые знания (знания о нормах устного и письменного языка, принципов речевого общения, использование выразительных средств языка, корректное использование произносительных, лексико-грамматических и структурных составляющих высказывания);

2) внеязыковые знания (фоновые знания, включающие в себя прецедентные имена, факты, высказывания, тексты, а также владение историческими, философскими, религиозными знаниями) [1, с. 7].

Данная работа нацелена на выделение культурологических единиц единой информационной базы, используемых автором политического блога Крисом Вейгантом. Анализируемый блогер на протяжении долгого времени был одним из основных обозревателей известного интернет-издания «The Huffington Post», он посвятил книгу особенностям демократической партии США и на сегодняшний день является популярным политическим автором и комментатором в американском интернет-сообществе. Материалом данного исследования послужили посты и комментарии (в количестве 50 статей) с 19 января по 29 марта 2018 года, помещенные Крисом Вейгантом в его собственном блоге.

Единая информационная база, по мнению С. В. Ивановой, представляет собой информационную структуру, позволяющую индивиду функционировать в данном лингво-культурном сообществе [3, с. 48]. Компоненты информационной базы проявляются вербально при использовании присущих данному этносоциуму прецедентных феноменов.

Лингвокультурологический компонент фоновых знаний языковой личности Криса Вейганта наиболее наглядно проявляется при упоминании реалий, используемых в его блоге. За счет использования реалий в постах и комментариях создается особый культурологический фон, являющийся важной частью дискурса. Согласно классификации Г. Д. Томахина, реалии включают в себя топонимы, антропонимы, названия произведений литературы, географические термины, исторические факты и события, термины, относящиеся к политической системе, искусству и т. д. [5, с. 11]: There have been previous gun-control efforts, with varying degrees of success. The earliest in my memory was James Brady leading an anti-handgun crusade after being shot during the assassination attempt on Ronald Reagan, in the early 1980s. Brady joined with the group Handgun Control, Inc., which is now known as the Brady Center to Prevent Handgun Violence. They and other affiliated groups (the National Coalition to Ban Handguns, which later became the Coalition to Stop Gun Violence) led the political push against handguns, which resulted in the passage in 1993 of the Brady Handgun Violence Prevention Act, which instituted background checks for gun purchases. Other groups haven't had such high-profile successes, although they have occasionally chalked up some victories. The «Million Mom March» happened in Washington on Mother's Day of 2000, with an even more impressive turnout than we just saw this past weekend. Gabrielle Gifford, after being shot in the head, formed the super PAC Americans for Responsible Solutions, and Michael Bloomberg, after leaving the New York City mayor's office, formed his own super PAC, Independence USA. Survivors of previous school shootings (such as the Sandy Hook parents and survivors) have also led their own gun control efforts. Not many people remember it now, but it was an elementary schoolyard shooting in Stockton, California which gave rise to the assault weapons ban in the 1990-s. Данный комментарий, посвященный злободневной теме в американском сообществе — контролю над оружием, изобилует ссылками на реалии разного характера: топонимические (Washington, New York City, the Sandy Hook, Stockton, California), антропонимические (James Brady, Gabrielle Gifford, Michael Bloomberg), исторические (the assassination attempt on Ronald Reagan, «Million Mom March», the super PAC Americans for Responsible Solutions, super PAC, Independence USA, the assault weapons ban), государственно-политические (an anti-handgun crusade, Handgun Control, Inc., the Brady Center to Prevent Handgun Violence, the National Coalition to Ban Handguns, the Coalition to Stop Gun Violence, the Brady Handgun Violence Prevention Act). Источником их служит реальная действительность национально-культурного сообщества, в котором проявляется данная культура.

Кроме того, фоновые знания анализируемого блогера маркированы словами или словосочетаниями, характерными не только для данного этноса, а также для всей цивилизации в целом. Примером таких знаний могут служить следующие лексические единицы, используемые в посте Криса Вейганта «A Short Greek Drama, For Your Amusement» и относящиеся к области античной мифологии: Icarus, the One, Sisyphus, Olympus, the Elysian Fields, Pandora. E. g. Now there is none. Hope will henceforth reside in the fabled Elysian Fields (of Connecticut), never to inhabit the White Box again. Yea, even Pandora now hides her face in abject despair for the future of humanity. Because the White Box is now officially Hope-less. В данном примере, в котором за основу взят древнегреческий миф, используется выражение the White Box, сочетающее в себе аллюзию на два понятия — ящик Пандоры (Pandora’s Box) и Белый дом (White House). Белый дом в данном комментарии сравнивается с ларцом, источником бедствий и несчастий, открытым Пандорой, женой Эпиметея, на дне которого она нашла надежду (hope). Использование универсальных знаний занимает особое место в каждой культурно-языковой общности, однако, так или иначе, проходят через призму восприятия языковой личности.

Для описания более широкого спектра культурологических явлений в постах и комментариях Криса Веайганта используется «языковое выражение закрепленного общественной культурной памятью следа отражения действительности в сознании носителей языка в результате постижения ими духовных ценностей отечественной и мировой культур», что носит название «логоэпистема» [2, с. 5]. Единица такого порядка, логоэпистема, является средством языкового выражения прецедентных явлений и покрывает культурологические явления, присущие определенному этническому и мировому сообществу.

Так, например, следующий отрывок включает сразу несколько логоэпистем: Today, we're going to take a trip down the rabbit hole with Schrödinger's (Cheshire?) cat. If that sounds like a mixed-up metaphor, that's because it is. Our fantastical journey starts off as a Charles Dodgson-style syllogism, but since it contains such circular logic it winds up being an Erwin Schrödinger-style thought experiment. Did they or didn't they? Well, until the wave function collapses into a single eigenstate, President Donald Trump's lawyer's lawyer would have us all believe that they both did and didn't, at the same time. The cat is both alive and dead, in other words. В данном примере очевидна отсылка к Льюису Кэрроллу и его «Алисе в стране чудес», а также к Эрвину Шредингеру и его парадоксу «кота Шредингера». Использование фоновых знаний, относящихся к области литературы и науки общемировой значимости, демонстрирует владение культурно-языковым кодом, присущим данному сообществу.

Следующим лингвокультурологическим компонентом фоновых знаний, которым маркированы посты и комментарии Криса Вейганта, являются те знания, которые наиболее распространены в политической сфере данной лингвокультуры: Boy, it must be tough to work in Trump's White House. I've heard that there is even a gallows-humor 'dead pool' where people are betting who will be fired next by a Trump tweet. Everyone fears the perp walk. As well they should!. Логоэпистема «the perp walk» представляет собой ссылку на практику в американских правоохранительных органах по привлечению арестованного подозреваемого с возможностью для средств массовой информации сделать фотографии и видео. Именно знания об особенностях уклада данного общества способствуют пониманию указанного выше высказывания.

Еще одна статья Криса Вейганта имеет заглавие «Bungle In The Jungle», что содержит отсылку к одноименному музыкальному хиту 70-х годов группы Джетро Талл (Jethro Tull) и является аналогией поведения политических деятелей на политической арене и животных в джунглях. Кроме того, данное заглавие служит для создания комического эффекта.

Один из заголовков еженедельной рубрики «FridayTalkingPoints» Криса Вейганта TradeWarsAreGood! (AsHopeLeavesTheBuilding является отсылкой к известному и часто цитируемому высказыванию «Elvishasleftthebuilding». Данная логоэпистема воспроизводит прецедентное высказывание в измененном виде, основываясь на его ключевых компонентах, что никак не мешает провести параллель между источником и новым высказыванием. Крис Вейгант проводит аналогию между уходом Элвиса Пресли со сцены после шоу LouisianaHayride и тщетными попытками обезумевших фанатов увидеть своего кумира, с одной стороны, и, с другой стороны, уходом Хоуп Хикс, бывшей помощницы президента США по коммуникациям, из Белого Дома, и буквального «ухода» надежды как таковой.

Таким образом, лингвокультурологический компонент общего фонда знаний американского блогера Криса Вейганта выражен при обращении к определенным феноменам, присущим данному сообществу. Используемые реалии создают особый культурологический фон в постах и комментариях. Общекультурные понятия, характерные для всей цивилизации в целом, занимают важное место в анализируемых комментариях и демонстрируют владение общим культурным кодом. Обращение к закрепленным в данной культуре логоэпистемам, несущим в себе прецедентный характер, придает комический эффект и слежит аналогии между произошедшим событиями и различными прецедентными феноменами.

Литература:

  1. Герасимов В. И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. — С. 5–11.
  2. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 5. — С. 3–6.
  3. Иванова С. В. Лингвокультурологический анализ прагматикона языковой личности: Учебное пособие. — Уфа: РИО БашГУ, 2004. — 134 с.
  4. Методика / Под ред. А. А. Леонтьева. — М.: Русский язык, 1988. — 180 с.
  5. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы. — М.: Высшая школа, 1988. — 239 с.
  6. Weigant Ch. Reality-based political commentary [Electronic resource] / Ch. Weigant. URL: http://www.chrisweigant.com/ (дата обращения: 23.03.2017).
Основные термины (генерируются автоматически): PAC, знание, информационная база, USA, языковая личность, комментарий, единая информационная база, белый дом, комический эффект, лингво-культурное сообщество.


Похожие статьи

Английские и русские обиходные выражения в речевых ситуациях...

Языковые средства создания комического эффекта в анекдоте. Ключевые слова: комическая ситуация, комический эффект, языковые средства.

Обсуждение. Социальные комментарии Cackle.

Осмысление концепта «культурно-языковая личность»...

Культурно-языковая личность - это интегративное и целостное качество субъекта, обладающего определенными этно - и социокультурным статусом, языковым и культурным информационным запасом, представленным в виде

Социальные комментарии Cackle.

Комментарий в современном информационно-коммуникативном...

Комментарий в современном информационно-коммуникативном пространстве: перспективы лингвистического исследования.

Присваивает интернет-комментарию статус речевого жанра и анализирует его в аспекте эпистемической модальности С. М. Карпоян [3]. Между тем...

Понятие концепта в лингвокогнитологии и лингвокультурологии

Основа категориального аппарата лингвокультурологии состоит из понятий языковой личности и концепта

Еще одним критерием разграничения лингвокультурных концептов является, очевидно, их принадлежность к сфере знания или сознания, которую они обслуживают.

Лингвокультурный и социокультурный аспекты проблемы...

...различных культур и языков не дополняют и не перекрывают друг друга в построении единой

контексте информационного сообщения, но и в лингвокультурном контексте языка оригинала.

переводимый язык, культурная непереводимость, иностранный язык, знание, III.

Лингво-когнитивный подход к коммуникации в тексте

...речевых произведений); языковая личность как личность, проявляющая себя в речевой деятельности

знаний и представлений; речевая личность как личность, реализующая себя в

и когнитивной базой (КБ) того национально-лингво-культурного сообщества, членом...

Концепт «цвет» в языковой картине мира | Статья в журнале...

...знаний и представлений данного языкового сообщества о мире» [4, с. 4]. Таким образом, язык следует рассматривать как некий культурный код нации, а не просто.

Свидетельством этому служит большое количество работ, ставших теоретической базой данной публикации.

Лингвокультурные особенности объективации концепта...

Любой продуцент художественного текста — всегда член определенного лингвокультурного сообщества, поэтому он намеренно

Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996б, 160 с.

Обсуждение. Социальные комментарии Cackle.

Репрезентация концепта «человек» в русском и китайском языках

Нашей задачей стало выявление этих трёх компонентов культурного концепта. Как правило, языковой анализ показывает, что

1. мыслитель (разум (9), ум (2), мышление (2), наука (2), homosapiens (8), мысль, мыслящий, мировоззрение, дума, знание, самопознание, интеллект...

Похожие статьи

Английские и русские обиходные выражения в речевых ситуациях...

Языковые средства создания комического эффекта в анекдоте. Ключевые слова: комическая ситуация, комический эффект, языковые средства.

Обсуждение. Социальные комментарии Cackle.

Осмысление концепта «культурно-языковая личность»...

Культурно-языковая личность - это интегративное и целостное качество субъекта, обладающего определенными этно - и социокультурным статусом, языковым и культурным информационным запасом, представленным в виде

Социальные комментарии Cackle.

Комментарий в современном информационно-коммуникативном...

Комментарий в современном информационно-коммуникативном пространстве: перспективы лингвистического исследования.

Присваивает интернет-комментарию статус речевого жанра и анализирует его в аспекте эпистемической модальности С. М. Карпоян [3]. Между тем...

Понятие концепта в лингвокогнитологии и лингвокультурологии

Основа категориального аппарата лингвокультурологии состоит из понятий языковой личности и концепта

Еще одним критерием разграничения лингвокультурных концептов является, очевидно, их принадлежность к сфере знания или сознания, которую они обслуживают.

Лингвокультурный и социокультурный аспекты проблемы...

...различных культур и языков не дополняют и не перекрывают друг друга в построении единой

контексте информационного сообщения, но и в лингвокультурном контексте языка оригинала.

переводимый язык, культурная непереводимость, иностранный язык, знание, III.

Лингво-когнитивный подход к коммуникации в тексте

...речевых произведений); языковая личность как личность, проявляющая себя в речевой деятельности

знаний и представлений; речевая личность как личность, реализующая себя в

и когнитивной базой (КБ) того национально-лингво-культурного сообщества, членом...

Концепт «цвет» в языковой картине мира | Статья в журнале...

...знаний и представлений данного языкового сообщества о мире» [4, с. 4]. Таким образом, язык следует рассматривать как некий культурный код нации, а не просто.

Свидетельством этому служит большое количество работ, ставших теоретической базой данной публикации.

Лингвокультурные особенности объективации концепта...

Любой продуцент художественного текста — всегда член определенного лингвокультурного сообщества, поэтому он намеренно

Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996б, 160 с.

Обсуждение. Социальные комментарии Cackle.

Репрезентация концепта «человек» в русском и китайском языках

Нашей задачей стало выявление этих трёх компонентов культурного концепта. Как правило, языковой анализ показывает, что

1. мыслитель (разум (9), ум (2), мышление (2), наука (2), homosapiens (8), мысль, мыслящий, мировоззрение, дума, знание, самопознание, интеллект...

Задать вопрос