Заметная звезда поэзии | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №8 (19) август 2010 г.

Статья просмотрена: 2399 раз

Библиографическое описание:

Хамдамов, А. Н. Заметная звезда поэзии / А. Н. Хамдамов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 8 (19). — Т. 2. — С. 72-74. — URL: https://moluch.ru/archive/19/1874/ (дата обращения: 25.04.2024).

В статье даётся анализ произведений известного узбекского поэта Абдуллы Арипова. Самобытность и оригинальность творчества поэта отразилось в лирико-философских произведениях, в которых раскрывается известная тема человеческого бытия и его предназначения в современной жизни.

 

Порой, чтобы оценить поэта, достаточно одной его строки, одной мысли, одной находки, одного образа. Так я открыл для себя узбекского поэта Абдуллу Арипова в семидесятом году его книжечке «Родник», вышедшей в Ташкенте. Отзвуком боли назвал Абдулла Арипов песню, а значит, шире – и поэзию, и это было для меня откровением. Таких откровений в «Роднике» было немало: «Возмужание», «Родному языку», «Камыш», «Орел», «Люди», «Облако», «Золотая рыбка», «Ущелье Клятвы», «Смерть любви», «Мать», «Память». Все в этих стихах – и замысел, и строй, мысли и поэтическая фактура – было свежо, непосредственно, лишено нарочитой восточной пышности и высокопарности. «Его поэзия пронизано большими чувствами, окрашена яркой эмоциональностью, освещена глубокой мыслью. Вот почему она и лирична, и эпична одновременно. И при этом краски ее весьма различны. И душевная строгая простота, и горячая публицистичность и шутка… Стихи Арипова лишены декларативности.» [1], – так характеризует поэзию Абдулла Арипова известный писатель Сергей Баруздин. Разумеется, восточные краски пронизывали стихи, но они вплетались в ткань реального бытия и лишь сильнее подчеркивали естественную поэтическую мудрость.  

В характерном для нашей отечественной поэзии обращении к имени А.С.Пушкина А.Арипов четко определил свою социально- нравственную позицию:

И осень в Болдино стояла

Прекрасная, как никогда.

И в небе по ночам пылала

Твоя высокая звезда.

Но и тогда к седому лесу

Уже вела издалека

Бесславный пистолет Дантеса

Самодержавная рука.

 

Это существенно еще и потому, что споры об истинных причинах гибели Пушкина, как известно, не утихают и по сей день, и находятся люди, готовые не только свести роковую дуэль к естественной, якобы, развязке личной трагедии, но и реабилитировать в русской словесности фигуру Фаддея Булгарина.

Мы далек от мысли, чтобы выдавать все написанное Абдуллой Ариповым и переведенное на русский язык за образец. Встречаются у него проходные, необязательные стихи. Но не они определяют суть поэзии и не только потому, что их, слава богу, мало. Его поэзию не назовешь могучей и мощной. Наоборот, она нежна, трепетна, камерна, даже хрупка, но за этими чисто внешними признаками мы ощущаем силу, прочность, чистоту духовной поэзии автора, его незыблемую веру в разум и силу добра, в человечность человека.

С такой величественной мощью

Колышется морской залив,

Что скалы под зеленой толщью

Молчат, колени преклонив.

 

Но посмотри: трава морская

Встает со дна, отринув страх,

Всю тяжесть моря поднимая

На нежных, худеньких плечах.1

 

Стихи Абдуллы Арипова глубоко лиричны, хотя у него, к примеру, нет пейзажной лирики в чистом виде (даже стихотворение «Осенний пейзаж» не этого плана) или стихов просто описательных. Сюжет внешний, а чаще всего внутренний пронизывает его поэзию и, если хотите, прочно цементирует ее:

 

Благословенно прожитое мною,

Все, что уже не повторится впредь.

Все то хорошее и все плохое,

Чем мне гордиться и о чем жалеть.

 

Все было, и падения, и взлеты,

Но, размотав клубки своих дорог,

Я видел то, что не увидел кто-то,

И то сказал я, что другой не смог.

 

Хоть мне неведомо, что предо мною,

Но я благословляю наперед

Все то хорошее и то плохое,

Что ждет меня еще и что не ждет.

 

И пусть за тем ближайшим поворотом

Лучи не мне назначенных дорог.

Что не увижу я, увидит кто-то,

И кто-то скажет то, что я не смог [2].

 

Большие чувства, яркая неповторимая эмоциональность, всегда свой поворот мысли, философская цельность – все это характерно для ариповской поэзии. Вот почему она и лирична, и эпична одновременно. И при этом краски ее весьма различны. И душевная строгая простота, и горячая публистичность, и шутка, и откровенная или скрытая ирония.

Стихи Абдуллы Арипова начисто лишены декларативности. Каждое его стихотворение всегда загадка: его читаешь не столько разумом, сколько сердцем. Композиционная четкость подчеркивает завершенность мысли. Тут хочется особо отметить его миниатюры «Соловей», «Поэт», «Крылья», «Осенние думы», «Говарящий мудрец» и другие.

Конечно, законы поэзии неисповедимы. Мы завидуем тем стихотворцам, которые умеют от частной детали прийти к философскому обобщению, то есть от простого к сложному. Но, признаемся, нам ближе те, кто в своих стихах идет от сложного к простому, от глобального к частному, личному, своему. Таков, по-моему, Абдулла Арипов:

 

Я мать родную рано потерял.

Оплакивая долгими ночами,

Я много лет по-детски горевал

О доброй, горячо любимой маме.

Теперь я со слезами и тоской

Ее глаза и голос вспоминаю

И чувствую ее ладонь щекой,

Но как вернуть мне это все, не знаю.

Ты щедр и добр ко мне, мой мир земной,

Так будь еще мне матерью родной [2, c.119].

 

Наиболее удачны и значительны, по-моему, те стихи Абдуллу Арипова, которые как бы являют собой сплав восточной и европейской поэзии. Речь идет, конечно, не об отказе от национального, а об обогащении этого национального за счет интернационального. Искусство, замкнутое в своей скорлупе, всегда бесплодно. Это истина. Но бесспорно и то, что взаимовлияние и взаимообогащение – процесс сложный, неоднозначный, требующий меры и такта и уж, естественно, не терпящий чисто внешних подражаний. Фактом каждой культуры, а значит, и литературы из инородного может стать лишь то, что естественно впитывается в нее, не противоречит ей ни по духу, ни по сути своей. Надо сказать, что в этом плане Абдулла Арипов обладает завидным чутьем и тактом, и еще, пожалуй, опытом. Известно, что он блистательно перевел на узбекский язык «Божественную Комедию» Данте, многие стихи русских и зарубежных поэтов.

 

Мои лучшие дни, вы еще впереди,

Впереди все улыбки, что губ не коснулись,

Где-то строк моих ищут другие стихи,

Ничего еще в жизни не знал я, по сути.

 

Эти строки из относительно новых стихов Абдуллы Арипова. Не менее интересны в этом плане и его стихотворения «Планета-Мать», «Заповедник», «Надежда» и другие. Удивительна раскованность и одновременно художественная гармония этих стихов.

«Серьезная мысль и эмоциональность, раскованность и новизна образов, отсутствие докучливого красноречия и пышной лексики – вот что я обнаружил в стихах Арипова,–писал в свое время Кайсын Кулиев. – Поэт безошибочно чувствует новизну слова, первозданную свежесть мира» [3].

Абдулла Арипов – дитя войны. Он родился в трудном сорок первом в кишлаке Некуз Касанского района Кашкадарьинской области. И хотя детство его прошло вдали от больших городов, мальчику повезло,- рядом были книги: дома, в кишлачной библиотеке, а затем и в школе. Выучившись грамоте еще до школы, он читал все подряд – Наваи, Фурката, Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Блока, Гуляма, Алимджана, Каххара, Миртемира ….

Сам Абдулла рассказывает:

- Вода в нашем колодце была соленая, для умывания годилась, а для питья нет. Приходилось ездить за питьевой водой восемь-десять километров. Оседлав ишачка, захватив пару больших глиняных кувшинов, я трусил по степи, складывая и распевая придуманные на ходу стихотворные строчки. Они были возвышенные, одического характера, так популярного тогда в нашей поэзии. Но рядом была обычная жизнь – трудная и радостная, грустная и веселая, и постепенно меня стали занимать явления и предметы более естественные – люди на полях и огромные яркие звезды над ночной степью, грозные серые скалы и далекие незамутненные горизонты.

Первым удавшимся стихотворением, пожалуй, была коротенькая баллада об арче, которая, несмотря на рухнувший на нее обломок скалы, продолжала жить и расти. Здоровенный камень, прижавший ее крону, ничего не мог поделать с деревом, а значит, и с жизнью.

С первых шагов в поэзии и по сей день Абдулла Арипов всегда в поиске.

Есть у поэта строки:

Но то, что я ищу, величественней слова,

Но то, что я ищу, священнее, чем хлеб.

Думается, это и есть поэтическое кредо Абдуллы Арипова.

 

Литература:

1.                        Сергей Баруздин. Его высокая звезда. Абдулла Арипов. Ветер моего края. Москва.Художественная литература». 1988. ст.239

2.                        Абдулла Арипов. Ветер моего края. Москва «Художественная литература». 1988 ст.21.

3.                        Тоже самое ст.119.

4.                        Абдулла Арипов. Ветер моего края. Москва «Художественная литература». 1988 ст.7.

 



1 Абдулла Арипов. Ветер моего края. Москва «Художественная литература». 1988 ст.21.

Основные термины (генерируются автоматически): стих, поэзия, душевная строгая простота, Пушкин.


Похожие статьи

Элементы сонета в стихотворении А. С. Пушкина...

Поэзия Пушкина обладает удивительным даром: она воздействует на человека, делая его лучше, чище, помогая разобраться в путанице мыслей, чувств, душевных стремлений. Стихотворения Пушкина мы знаем с юных лет...

Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых средств...

Лирическая поэзия Есенина Сергея многогранна и сложна. Его творчество отличается особой душевностью и полно противоречий: от восторга и радости до печали и даже отчаяния. В стихотворении поэт выражает свои чувства, эмоции и душевные переживания..

Поэтическая образность малой прозы раннего И. Бунина

В раннем творчестве И. Бунина ведущее начало принадлежит лирике, поэзии.

Чехов «демократизировал» прозу, добившись предельной простоты и доступности ее восприятия.

Она приобретает, наряду с живописностью, более строгий характер, наполняется...

Стилистические особенности и философская проблематика...

«Подражание Корану» написано шестистишиями со смежной рифмовкой, что делает стихотворение весьма приближенным к звучанию восточной поэзии. Пушкин выбирает трехсложный размер — четырехстопный амфибрахий (с ударением на втором слоге)...

Особенности использования мотивов Корана в «Подражаниях...»

Коран поразил воображение Пушкина своим содержанием, поэтичностью и необычностью

Завершается цикл весьма значительными для этого произведения и для всего творчества Пушкина стихами

Особенности сказок А. С. Пушкина. Аллюзия в поэзии А. С. Пушкина.

Творческая история лирических произведений через призму писем...

В «Подражаниях» мы находим взросление Пушкина, его духовные и нравственные переживания, которые вылились в стихи.

В стихотворении Пушкин выступает как творец в духе романтической поэзии, о чем свидетельствует третья строфа стихотворения

Средства синтаксической экспрессивности в эпической поэзии...

Средства синтаксической экспрессивности в эпической поэзии А.С. Пушкина. Кузьмина Дарья Львовна, студент; Демиденко Эльвира Альбертовна, студент. Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Арзамасский филиал).

Концепт «любовь» в лирике Пушкина | Статья в журнале...

Чувство любви понимается в стихах A. C. Пушкина, с одной стороны, как

В древней мифологии и поэзии — космическая сила. В платонизме любовь — эрос — сила духовного

Мой ангел, как я вас люблю! В этом стихотворении Пушкин сравнивает любовь с болезнью...

Интертекстуальные особенности русской лирики (на материале...)

Каждый стих хватает за сердце, как хватают за сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы осеннего ветра; их и слушать больно и перестать слушать жаль.

Межкультурный диалог в поэзии А.С. Пушкина.

Похожие статьи

Элементы сонета в стихотворении А. С. Пушкина...

Поэзия Пушкина обладает удивительным даром: она воздействует на человека, делая его лучше, чище, помогая разобраться в путанице мыслей, чувств, душевных стремлений. Стихотворения Пушкина мы знаем с юных лет...

Выражение чувств и эмоций автора с помощью языковых средств...

Лирическая поэзия Есенина Сергея многогранна и сложна. Его творчество отличается особой душевностью и полно противоречий: от восторга и радости до печали и даже отчаяния. В стихотворении поэт выражает свои чувства, эмоции и душевные переживания..

Поэтическая образность малой прозы раннего И. Бунина

В раннем творчестве И. Бунина ведущее начало принадлежит лирике, поэзии.

Чехов «демократизировал» прозу, добившись предельной простоты и доступности ее восприятия.

Она приобретает, наряду с живописностью, более строгий характер, наполняется...

Стилистические особенности и философская проблематика...

«Подражание Корану» написано шестистишиями со смежной рифмовкой, что делает стихотворение весьма приближенным к звучанию восточной поэзии. Пушкин выбирает трехсложный размер — четырехстопный амфибрахий (с ударением на втором слоге)...

Особенности использования мотивов Корана в «Подражаниях...»

Коран поразил воображение Пушкина своим содержанием, поэтичностью и необычностью

Завершается цикл весьма значительными для этого произведения и для всего творчества Пушкина стихами

Особенности сказок А. С. Пушкина. Аллюзия в поэзии А. С. Пушкина.

Творческая история лирических произведений через призму писем...

В «Подражаниях» мы находим взросление Пушкина, его духовные и нравственные переживания, которые вылились в стихи.

В стихотворении Пушкин выступает как творец в духе романтической поэзии, о чем свидетельствует третья строфа стихотворения

Средства синтаксической экспрессивности в эпической поэзии...

Средства синтаксической экспрессивности в эпической поэзии А.С. Пушкина. Кузьмина Дарья Львовна, студент; Демиденко Эльвира Альбертовна, студент. Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Арзамасский филиал).

Концепт «любовь» в лирике Пушкина | Статья в журнале...

Чувство любви понимается в стихах A. C. Пушкина, с одной стороны, как

В древней мифологии и поэзии — космическая сила. В платонизме любовь — эрос — сила духовного

Мой ангел, как я вас люблю! В этом стихотворении Пушкин сравнивает любовь с болезнью...

Интертекстуальные особенности русской лирики (на материале...)

Каждый стих хватает за сердце, как хватают за сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы осеннего ветра; их и слушать больно и перестать слушать жаль.

Межкультурный диалог в поэзии А.С. Пушкина.

Задать вопрос