Авторы: Аллабергенов Бакварган Курамбаевич, Джуманиязова Назира

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №19 (153) май 2017 г.

Дата публикации: 11.05.2017

Статья просмотрена: 10 раз

Библиографическое описание:

Аллабергенов Б. К., Джуманиязова Н. О значении книги «История военной лексики в русском языке (XI-XVII вв.)» Сороколетова Ф. П. при изучении военной терминологии русского языка // Молодой ученый. — 2017. — №19. — С. 377-378.



Теоретическое изучение терминологии, исследование закономерностей их формирования, развития и функционирования терминосистем являются в настоящее время одним из приоритетных направлений лингвистических исследований. Это позволяет получить объективные знания о становлении лексико-семантической системы языка в целом.

Работа, посвященная исследованию терминологии какой-либо области, «дала бы, возможно, более детальные ответы на более частные вопросы, актуальность и значение которых скрадываются с точки зрения более обширной темы. Но такая более частная работа оставила бы без ответа ряд важнейших проблем, она в лучшем случае лишь наметила бы их постановку, оставляя решение открытым» [2, с. 3].

Фёдор Павлович Сороколетов — российский лингвист, лексикограф, диалектолог, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН.

Родился в 1924 году в деревне Выворотково Курской губернии (ныне — Курская область). В 1952 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Производственная лексика в русском языке послевоенной прозы». [3].

Книга «История военной лексики в русском языке (XI-XVII вв.)» стала итогом двадцатилетней работы Ф. П. Сороколетова. При исследовании военной лексики древнерусского периода им был применён системный подход к материалу, что давало возможность сопоставления двух состояний военного словаря XI-XIV вв. и XV-XVII вв., исследования семантических процессов и языковых изменений в лексике.

В книге автор одним из первых применил системный подход к историческому языковому материалу. Как известно, вопросы функционирования военной лексики как системы, ее развития и совершенствования были менее всего изучены, между тем конкретный лексический материал представлял большие возможности для интересных наблюдений и выводов, важных для решения сложных вопросов лексикологии и семасиологии (специализация слова, сужение значений, терминологизация, синонимия и т. п.) [1, с. 2].

Мы условно разделили книгу Ф. П. Сороколетова на вступительную, основную и заключительную части.

Перелистывая вступительную часть книги, можно получить сведения об истории изучения военной лексики в русском языкознании, месте военной лексики в лексической системе древнерусского языка, отличительные особенности термина от слова и т. п.

Основная часть книги состоит из шести глав. Первая глава посвящена изучению терминов, отражающих организацию вооруженных сил, в русском языке XI-XIV вв. Здесь подробно описываются наименования войска и воинов, термины, обозначающие разряды войск и воинов по профессиональному признаку, наименования отдельных частей войска по месту их в бою, походе или по функциональному признаку. Во второй главе исследуется состояние военной лексики русского языка XV-XVII вв. В данной главе анализируются наименования войска и его подразделений, отдельных представителей военных (служилых) людей, отдельных частей войска, выполняющих определенную боевую задачу, родов войск, воинов по профессиональному признаку. Третья глава посвящена изучению наименований лиц начальствующего состава в русском языке XI-XVII вв., четвертая — иноязычных заимствований в русской военной лексике XVII вв., пятая — системных отношений в истории военной лексики XI-XVII вв., и шестая — глаголов и отглагольных имен в системе военной терминологии.

История военной лексики с XI по XVII в. в книге рассматривается как единый процесс развития лексической системы одного языка, что дает возможность выделить устойчивые элементы этой терминологической системы, определить переменные черты и особенности, проследить пути и закономерности языковых изменений.

Автором подчеркивается, что слова, относящиеся к выражению системы понятий военного дела, давно уже привлекали внимание исследователей. Имеется целый ряд работ, так или иначе связанных с изучением военной лексики и фразеологии древнерусского языка, начиная от тех, которые рассматривают военную лексику в качестве вспомогательного материала для различного рода исторических, археологических и тому подобных исследований, изысканий этимологического характера, замечаний по значению и употреблению отдельных слов, до работ, специально посвященных исследованию военной лексики в тот или иной период истории русского языка [1, с. 8].

Практическая значимость работы заключается в том, что в ней подвергаются анализу около 1500 слов, входящих в систему обозначения военных понятий. Не все анализируемые слова занимают одинаковое место в этой системе. Один из них являются основными лексемами группы, составляя костяк военной лексики, другие, входя отдельными значениями в систему военной лексики, крепко связаны с общим, неспециальным словоупотреблением, третьи выступают лишь ситуативно в качестве заместителей терминов, принадлежа всей системой семантических значений к разряду неспециальной лексики.

Рассмотренные в работе слова и выражения вступали в языке и различные лексико-семантические отношения и связи. Прежде всего, обращают на себя внимание широко представленные случаи полилексии (которые включают в себя как синонимические отношения, так и отношения дублетности) и полисемии (с четко очерченными или недостаточно отчетливо дифференцированными значениями и отношениями). Изученные группы лексики характеризуются также достаточно богатым набором слов от одинаковой (одной) основы. Намечаются также другие виды отношений, например вещественная (объектная) и контекстуальная общность при наличии дифференциальных признаков у отдельных членов поля. Лексическую ценность, значимость слова в словарном составе языка можно установить только при учете всех этих характеристик: лексического значения, стилистической квалификации, отношения с другими словами, принадлежности к определенной лексико-семантической группе и места, занимаемого словом в этой группе [1, с. 355].

В заключительной части книги автором утверждается, что основу русской военной лексики и фразеологии, по данным письменных памятников XI—XVII вв., составляют слова и словосочетания, теснейшим образом связанные с живым народным языком эпохи. Семантическая структура русской военной лексики оказалась вполне готовой к выражению новой формирующейся системы военных понятий. Это сыграло решающую роль в том, что значительная часть военной терминологии XVII в. перешла в военный язык петровской эпохи и сохранилась в современном языке.

Литература:

  1. Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке (XI-XVII вв.) / Отв. ред. Ф. П. Филин. Изд. 2-е, доп. — М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
  2. Трубачев О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках. — М.: Наука, 1966.
  3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сороколетов,_Фёдор_Павлович
Основные термины (генерируются автоматически): военной лексики, «История военной лексики, русском языке, русской военной лексики, военной терминологии, военной лексики древнерусского, военной лексики русского, военной лексики xi-xvii, функционирования военной лексики, изучения военной лексики, месте военной лексики, исследованию военной лексики, изучением военной лексики, костяк военной лексики, систему военной лексики, военной терминологии русского, русского языка, книги «История военной, русской военной лексике, системе военной терминологии.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос