Автор: Волынкина Светлана Вадимовна

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №4 (15) апрель 2010 г.

Статья просмотрена: 34 раза

Библиографическое описание:

Волынкина С. В. Фактор искренности в комплиментарных оценках // Молодой ученый. — 2010. — №4. — С. 196-198.

Реализация речевого жанра комплимента для адресата речи всегда представляет сложность. Она состоит в интерпретации услышанного как правдивого сообщения либо льстивого восхваления. В этом, в частности, проявляется асимметричность функционирования оценок со знаком «+» и знаком «-»: критическое суждение, высказанное в спокойной обстановке в адрес того или иного лица, самим объектом речи и большинством окружающих интерпретируется как искреннее, не вызывая сомнений в честности говорящего, в то время как положительные высказывания в чей-то адрес периодически подвергаются сомнению относительно их искренности и достоверности.

Субъективность оценок и эмоционально-экспрессивный фактор в речи характеризуются сложностью не только в плане бытового интерпретирования адресатом, но и в плане лингвистического анализа. Многочисленные работы, посвященные изучению эмоционально-оценочных смыслов, категорий и концептов в языке [Анипкина, 2000; Болинджер, 1996; Булыгина, Шмелёв, 1994;  Вайнрих, 1987; Вольф, 2006, Орлова, 2000; Хэар, 1985], до сих пор не решили проблему классификации оценочных высказываний в аспекте истинности / ложности выражаемого мнения.  При исследовании речевого жанра комплимента данный вопрос является одним из наиболее важных – он и стал для автора статьи центральным. В качестве материала в данном случае использованы сюжеты, фиксирующие комплимент в разговорной городской среде, а также в коммуникативном пространстве телевизионных ток-шоу.

Комплимент – это тип речевого высказывания, целью которого является стремление сказать собеседнику нечто приятное о нём как личности и через это расположить его к себе.

Ключевым фактором определения искренности комплимента является достоверная оценка реального положения дел. Таким образом, искренность выражается через понятие истинности производимой оценки. При реализации комплимента возможны два варианта: искреннее и неискреннее высказывание. Искренность / неискренность бытового комплимента через соответствие / несоответствие реальному положению дел в большинстве случаев верно определяется оцениваемым лицом и вызывает соответствующую реакцию.

Круг бытового общения у каждого человека складывается в течение длительного времени и подвержен влиянию многочисленных факторов: социальных, психологических, возрастных, гендерных и родственных. Каждый человек, исходя из этого, оценивает отношение к нему окружающих, интуитивно чувствуя степень искренности говорящего. Несмотря на возможные здесь ошибки, в большинстве случаев искренность или неискренность комплиментарного высказывания определяется адресатом достаточно точно. При сопоставлении со сферой телевизионного ток-шоу этот фактор выявляет специфическую для комплимента черту: большую по сравнению с телевизионным ясность бытового комплимента в определении степени искренности высказывания.

Кроме вышеназванной совокупности учитываемых адресатом факторов, при определении искренности или ложности комплимента помогает, как ни странно, обращение к временной составляющей. В данном случае интересен не фактор временной отнесённости жанра, а отрезок времени, отделяющий произнесение комплимента от момента физического восприятия объекта (зрительного, слухового, обонятельного и т.д.). Чем более спонтанной является речевая реакция-комплимент на объект восприятия, тем более искренней можно считать саму оценку, которая в таком случае приобретает характер выплеска эмоций, а не обдуманного высказывания с целью сказать приятное собеседнику. Целеустановка комплимента, таким образом, здесь отодвигается на периферию, главным же оказывается выражение восхищения каким-либо качеством собеседника:

[Ситуация на рабочем месте, в момент появления в кабинете одной из сотрудниц].

            Коллега: Красотка!

            Сотрудница: Да, я такая!

(Язык Красноярска: архив автора; февраль 2005);

            Косметолог (клиентке): О, какая у нас девушка! Правильно, вот и Рената Литвинова говорит: «Женщина должна быть светленькой, нежной и свежей!»

            Клиентка: Спасибо! Вот и стараемся соответствовать…  

(Язык Зеленогорска: архив автора; август 2003).

Во втором примере за спонтанным восхищением следует уже собственно комплиментарное рассуждение, раскрывающее содержание первоначальной импульсивной реакции на появление в салоне новой клиентки. Как правило, в русской речевой действительности данные высказывания сопутствуют друг другу, причём именно в такой последовательности, которая отражена в приведённом выше примере.

Кроме того, для определения степени искренности комплимента очень важным является способ реализации жанра, связанный с факторами автора и адресата. Анализ названных коммуникативных ролей выявил существование трёх видов комплимента: прямого, косвенного и заочного. Так, заочный комплимент как оценка лица, находящегося за пределами коммуникативного пространства автора и адресата, характеризуется наибольшей степенью искренности по сравнению с двумя другими. Вероятность того, что данный комплимент когда-либо дойдёт до самого объекта оценки, чрезвычайно мала. Как следствие, наличие корыстных и других неискренних целеустановок автора высказывания значительно снижается при реализации такого типа комплимента:

[Разговор двух подруг; младшая из них является на момент общения студенткой, старшая – выпускницей. Обсуждается преподаватель, известный обеим].

            Старшая: Когда я училась, у нас вся группа любила Ольгу Владимировну очень-очень.

            Младшая: Да, мы тоже её любим. И она такая красивая!

            Старшая: Она и красивая, и умная, и такой трудоголик, каких поискать!

(Язык Красноярска: архив автора; август 2005).

То же самое, но в ещё более гиперболизированном виде, относится к так называемому «комплименту звезде»:

Молодой человек (во время просмотра рекламного ролика о девушке, представляющей марку): Вот это женщина! Просто блеск!

(Язык Красноярска: архив автора; октябрь 2005).

Весьма сложно смоделировать ситуацию, в которой оценка, данная человеку с экрана (как в представленном примере), могла бы иметь неискреннюю природу.

            Таким образом, основываясь на нескольких перечисленных выше факторах, с определённой долей достоверности всё-таки можно выявить степень искренности говорящего комплимент по отношению к оцениваемому объекту.

Степень искренности говорящего в процессе публичной коммуникации, тем более телевизионной, определить довольно трудно. Как говорилось выше, при исследовании бытового комплимента, искренним  комплимент считается  в том случае, если оценка, содержащаяся в нём, имеет качества объективности и достоверности:

            [Героиня программы – польская актриса Барбара Брыльска].

            Ю. Меньшова (героине): Как странно… Вы – удивительно красивая женщина. У меня складывается впечатление, что, в принципе, ваша жизнь не так счастлива, в смысле ваших отношений с мужчинами.

(НТВ, «Продолжение следует…»; тема «Судьба без иронии»; 31 декабря 2001).  

Приведённый сюжет демонстрирует реализацию искреннего комплимента, потому что известная польская актриса, ставшая популярной и любимой в нашей стране после выхода в прокат художественного фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», действительно, очень красива. Об этом свидетельствует всеобщее мнение, в данном случае – телезрителей и аудитории ток-шоу.

Неискренний комплимент имеет ряд формальных признаков: наличие чрезмерной гиперболизации, экспрессивности, частое нарушение правил речевого поведения «не преувеличивай», «будь искренен, правдив». (Искренний комплимент более «сдержан» в использовании перечисленных средств). Характерным показателем неискренности комплиментарной оценки является также совмещение её с определёнными речевыми жанрами, целевые установки которых могут свидетельствовать о ложности комплимента; имеются в виду, в частности, такие типы высказываний, как комплимент-колкость и комплимент-шутка.

Далее приведен пример реализации двух, следующих один за другим неискренних комплиментов:

А. Малахов (певице Е. Шавриной): Откроем секрет: у Вас трое взрослых сыновей, а выглядите на 17 лет. Вы просто очаровательны. Правда, Инна? (обращается к предыдущей героине. – С.В.)

            И. Ульянова (актриса): Не то слово: восхитительны, великолепны! Вам же сказали возраст – 17 лет.

(«Первый канал», «Большая стирка»; тема «Старость – это не про меня»; 13 ноября 2001).

Можно считать, что похвалы, которой бы положительно оценивалась внешность личности, не существует – эту функцию исполняет комплимент, который может быть как искренним, так и ложным – следствием желания сказать приятное, расположить к себе оцениваемое лицо или просто воодушевить человека, поднять ему настроение. Впрочем, мотивация здесь может быть самой разнообразной, далеко не всегда имеющей негативный подтекст.

Литература

1.      Анипкина, Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте // Филологические науки. – М., 2000. №2. С. 58-65.

2.      Болинджер, Д. Истина – проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. Сборник статей. Под ред. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. С. 23-42.

3.      Булыгина, Т.В., Шмелёв, А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри // Логический анализ языка: язык речевых действий. – М., 1994. С 49-59.

4.      Вайнрих, Х. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. Сборник статей. Под ред. В.В, Петрова. М.: Прогресс, 1987. С. 45-69.

5.      Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: КомКнига, 2006.

6.      Орлова, Н.В. Этические оценки // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Часть I / Под ред. М.П. Одинцовой. – Омск, 2000. С. 47-57.

7.      Хэар, Р.М. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. – М., 1985. С. 183-195.

Основные термины (генерируются автоматически): искренности комплимента, бытового комплимента, речевого жанра комплимента, степень искренности, степени искренности, степени искренности высказывания, архив автора, степени искренности комплимента, определения искренности комплимента, ложности комплимента, Фактор искренности, наибольшей степенью искренности, моделирование социального взаимодействия, определении искренности, тип речевого высказывания, целеустановок автора высказывания, неискренность бытового комплимента, неискренность комплиментарного высказывания, Степень искренности, ясность бытового комплимента.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос