О проблеме происхождения древнерусского языка
Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 7 августа, печатный экземпляр отправим 11 августа.

О проблеме происхождения древнерусского языка

Поделиться в социальных сетях
4249 просмотров
Библиографическое описание

Шейхмамбетов, С. Р. О проблеме происхождения древнерусского языка / С. Р. Шейхмамбетов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 13 (147). — С. 711-713. — URL: https://moluch.ru/archive/147/41382/ (дата обращения: 29.07.2021).



Актуальной проблемой лингвистики является проблема происхождения и характера древнерусского литературного языка. По этой проблеме высказаны разные точки зрения, подчас противоположные, и выдвинуты различные доводы в их обоснование.

Трудность решения её объясняется как объективными, так и субъективными причинами. К первым относится прежде всего своеобразие культурно-языковой ситуации в Древней Руси, обусловленное распространением на ее территории в Х-ХI веках письменности на старославянском языке. Напомним, что старославянский язык –это древнейший литературно-письменный язык славян, зафиксированный в памятниках Х-ХI в, продолжавший литературную традицию переведенных в ХI в. выдающимися славянскими просветителями Кириллом (Константином) и Мефодием и их учениками с греческого языка христианских церковных книг.

Таким образом, возникшую ситуацию можно трактовать как старославянско-древнерусское двуязычие, следствием которого явилась неоднородность в языковом отношении письменных текстов, в которых с разной степенью активности употребляются старославянские по происхождению и собственно древнерусские (восточнославянские) языковые элементы.

К субъективным причинам относится отсутствие общепризнанных критериев таких понятий, как обработанность, нормированность, применительно к языку древнекиевской (донациональной) эпохи, а отсюда и различные оценки одних и тех же фактов, при которых определенные тексты признаются одними исследователями как входящие в сферу литературного языка, а другими как находящиеся вне сферы литературного языка.

В русистике широкое распространение получила теория, согласно которой древнерусский литературный язык возник на базе старославянского языка. Эту теорию наиболее полно разработал академик А. А. Шахматов (1864–1920). В современном русском литературном языке А. А. Шахматов считал первичными старославянские элементы, вторичными, позднейшими, народные восточнославянские элементы. Концепция старославянского происхождения древнерусского литературного языка по разному обосновывается и в работах некоторых современных авторов (Б. Унбегаун, Н. И. Толстой, Б. А. Успенский и др.).

В 40–50-е годы широкую известность приобрели взгляды академика С. П. Обнорского (1888–1962), обобщенные в его книге «Очерки по истории русского литературного языка старшего периода» (1946). Исследовав язык таких древнерусских памятников, как «Русская правда», «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Моление Даниила Заточника», С. П. Обнорский сделал вывод о том, что древнерусский литературный язык возник на базе живой восточнославянской речи и лишь позднее (с XIV в.) столкнулся с церковнославянским (по происхождению старославянским) языком. Концепция С. П. Обнорского о самобытном происхождении древнерусского литературного языка диаметрально противоположна концепции А. А. Шахматова.

В 1958 году академик В. В. Виноградов (1894–1969) выступил в Москве на VI Международном съезде славистов с докладом «Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка», в котором выдвинул концепцию о том, что в результате взаимодействия старославянского и народного (восточнославянского, древнерусского) языков возникли два типа древнерусского литературного языка — книжно-славянский, базировавшийся на старославянском языке, и народно-литературный, базировавшийся на народном древнерусском языке. Оба типа литературного языка были не только противопоставлены друг другу, но и взаимодействовали между собой.

Теория В. В. Виноградова нашла отражение в ряде вузовских программ и учебных пособий по истории русского литературного языка (книги А. И. Горшкова, Е. Г. Ковалевской, М. А. Кустаревой, Л. В. Судавичене, Н. Я. Сердобинцева и Ю. Г. Кадалькова, П. Филковой и др.).

Книжно-славянский тип культивировался главным образом в письменности, обслуживающей церковно-религиозную сферу. К произведениям этого типа относятся, в частности: сборник сочинений религиозно-поучительного характера «Изборник 1076 г». сочинения проповеднической литературы — «Слово о законе и благодати» киевского митрополита Иллариона, «Слово в новую неделю после Пасхи» Кирилла, епископа Туровского, проповеди Серапиона Владимирского; сочинения житийной литературы — «Житие Феодосия Печерского», «Чтение о Борисе и Глебе», «Сказание о Борисе и Глебе», «Житие Александра Невского», Житие Аврамия Смоленского», многочисленные сочинения церковно-религиозного характера.

К народно-литературному типу относятся произведения светской литературы, повествовательные, исторические сочинения. В их числе: «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве», «Моление Даниила Заточника», «Повесть о разорении Батыем Рязани», «Слово о погибели Русской земли», летописный свод «Повесть временных лет», Новгородская первая летопись XIII-XIV вв., «Повесть о походе Игоря Святославовича на половцев» по Киевской летописи и др. В количественном отношении памятники народно-литературного типа сохранились значительно хуже, чем памятники книжно-славянского типа.

С середины XIX в. и до 30-х гг. XX в. господствующей была гипотеза о церковнославянской основе русского литературного языка. Согласно этой гипотезе, древнерусский литературный язык в своем зарождении был церковнославянским, пришедшим на Русь в связи с принятием христианства, в который постепенно проникали восточнославянские элементы. Этот взгляд на истоки русского литературного языка был высказан в работе И. И. Срезневского «Мысли об истории русского языка». Он аргументировал свое мнение тем, что церковнославянский язык был особенно близок к древнерусскому. Но данный аргумент представляется недостаточно весомым, если иметь в виду, что в ту пору все славянские языки были близки друг другу.

Наиболее полное отражение гипотеза о церковнославянской основе русского литературного языка получила в трудах А. А. Шахматова. Он решительно возводит современный русский язык к церковнославянскому: «По своему происхождению русский литературный язык — это перенесенный на русскую почву церковнославянский (по происхождению своему древнеболгарский) язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший свое иноземное обличие».

Сопоставив функционирование церковнославянского языка на русской почве с аналогичным использованием латыни в качестве литературного языка у народов Западной Европы в средние века, А. А. Шахматов утверждал, что с церковнославянским языком в России дело обстояло иначе: из-за его близости к русскому языку он никогда не был чужд народу, как средневековая латынь германцам и западным славянам. С первых лет своего существования на русской почве церковнославянский язык ассимилируется русской народной речи — ведь говорившие на нем люди не могли отграничить ни свое произношение, ни свое словоупотребление от произношения и словоупотребления усвоенного ими церковнославянского языка. Как доказывают письменные памятники XI в., уже тогда произношение церковнославянского языка обрусело, утратило чуждый русской речи характер; уже тогда русские люди обращались с церковнославянским языком как со своим достоянием, не прибегая к помощи иностранных учителей для его усвоения и понимания.

Литература:

  1. Виноградов В. В. История русского литературного языка. Избранные труды. М. 1978.
  2. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М. 1982.
  3. Горшков А. И. История русского литературного языка М. 1962.
Похожие статьи
Юсупова Феруза Мухаммедовна
Книжно-славянский тип языка в XIV — середине XVI вв.
Филология, лингвистика
2017
Крючкова Екатерина Владимировна
Грецизмы как основа славянских языков на примере русского языка
Филология, лингвистика
2016
Соколина Ольга Витальевна
Современный украинский литературный язык: у истоков становления и развития
Культурология
2013
Морозова Анастасия Андреевна
Лексическая вариантность как лингвистический феномен (на материале современного белорусского языка)
Филологические науки
2011
Нигматуллина Лилия Марселевна
История создания славянской системы письма
Филология, лингвистика
2014
Шмидт Лидия Николаевна
Преобразование традиций высокого стиля в творчестве А. С. Пушкина
Филологические науки
2014
Тер-Саркисян Луиза Александровна
Об одном из методических приемов при обучении иностранным языкам
Филология, лингвистика
2015
Матасова Юлия Анатольевна
Русский язык как выражение культурной и духовной общности народов России, государственный язык Российской Федерации
Филология, лингвистика
2017
Григорович Елена Александровна
Развитие отечественных межъязыковых исследований в период с XI по XVIII век
Филология, лингвистика
2015
публикация
№13 (147) март 2017 г.
дата публикации
март 2017 г.
рубрика
Филология, лингвистика
язык статьи
Русский
Опубликована
Похожие статьи
Юсупова Феруза Мухаммедовна
Книжно-славянский тип языка в XIV — середине XVI вв.
Филология, лингвистика
2017
Крючкова Екатерина Владимировна
Грецизмы как основа славянских языков на примере русского языка
Филология, лингвистика
2016
Соколина Ольга Витальевна
Современный украинский литературный язык: у истоков становления и развития
Культурология
2013
Морозова Анастасия Андреевна
Лексическая вариантность как лингвистический феномен (на материале современного белорусского языка)
Филологические науки
2011
Нигматуллина Лилия Марселевна
История создания славянской системы письма
Филология, лингвистика
2014
Шмидт Лидия Николаевна
Преобразование традиций высокого стиля в творчестве А. С. Пушкина
Филологические науки
2014
Тер-Саркисян Луиза Александровна
Об одном из методических приемов при обучении иностранным языкам
Филология, лингвистика
2015
Матасова Юлия Анатольевна
Русский язык как выражение культурной и духовной общности народов России, государственный язык Российской Федерации
Филология, лингвистика
2017
Григорович Елена Александровна
Развитие отечественных межъязыковых исследований в период с XI по XVIII век
Филология, лингвистика
2015