Лирическое и эпическое в поэмах Суеркула Тургунбаева | Статья в журнале «Молодой ученый»

Автор:

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №26 (130) декабрь 2016 г.

Дата публикации: 05.12.2016

Статья просмотрена: 7 раз

Библиографическое описание:

Калматова В. М. Лирическое и эпическое в поэмах Суеркула Тургунбаева // Молодой ученый. — 2016. — №26. — С. 783-785. — URL https://moluch.ru/archive/130/36170/ (дата обращения: 19.06.2018).



This article, which analyzed the poem «Song of the World» Suerkulov Turgunbaeva, showing ways to interpret the poet of concepts such as the sun, life, death, life, nature, time.

Keywords: astrological, harmony, humanistic pathos, ideology, concept, metaphysical,psycho-physiological, physical, civilization, aesthetic

Поэмы С.Тургунбаева немного по количеству и невелики по объёму. В сборник поэта “Касиет” (“Свойство”), вышедшем в 1985 г., была включена поэма “Песня о ребёнке” (“Бала жөнүндө ыр”). А в последующие сборники вошли поэмы “Две скалы” (“Эки аска”), “Эйдостический мир” (“Эйдос дүйнө”), “Жарыктын ыры” (“Песня света”), “Фаэтон”.

“Надо, чтобы поэт чувствовал дыхание времени, гармония движения планет и галактик, его сердце должно быть наполнено мелодиями, красками, ритмами. Насколько сильна его природа, настолько точно и ясно увидит тайны и чудеса бытия он сам, его чувства и ощущения” [4,.410]. Так пишет поэт С.Тургунбаев о творчестве своего современника Э.Эрматова. Этих своих программных слов он и сам придерживался. Подтверждением того могут послужить его лирические и эпические, лиро-эпические поэмы. Одна из них — “Песня света” [3]. Свет — это Солнце, свет — это жизнь. Следовательно, произведение написано об этих философскимх категориях. Эта поэма, написанная в настоящем интеллектуальном содержании и форме, является трагедией, которая спровождает человека с момента рождения до его смерти. Чтобы выбраться из этой трагедии, человеку потребуется искать истину, совершать доброе, увидеть прекрасное, стремиться к чистоте.

В начале поэмы автор поясняет причину своего обращения к данной теме. “Сказать слово для этого “өмүркана” (букв. — “помещение для жизни”) настолько сложно и жестоко,” — говорит он, вводя в кыргызский лексикон новое слово как “өмүркана”. Название стиха — Солнце, “Пока есть Солнце, жизнь не закончится, обновляемая его лучами, песня света не закончится никогда” [3, с.105]. Для поэта Солнце — это жизнь, свет — это жизнь. Жизнь — это материя, “жизнь — леса безграничные”, “жизнь — это мощный океан”, “жизнь — это конь строгий”, “жизнь — это бричка вечерняя”, “жизнь — это автобус утренний” и др., словом, многогранная жизнь подвергается художественному исследованию поэта. При описании картины этой многогранной жизни поэт выступает не только как художник, умеющий удачно подбирать поэтические слова, но и как интеллектуал, философ, социолог, психолог, педагог.

Известно, что материя бесконечна и во времени, и в пространстве. Солнце, являющееся одной из многочисленных звёзд, также бесконечно как и материя. Влияние Солнца на Вселенную и действие времени можно рассмотреть вместе, параллельно. Это выражается поэтом следующим образом:

“Солнце — колесо времени,

Солнце — краска времени,

Солнце — во времени

Время — в Солнце,

Испокон веков они вдвоём

Соединены воедино [3, с.111–112].

Солнце дарит жизнь всей Вселенной, является пищей жизни на всей земле. Оно влияет как на органические, так и неорганические элементы, почти на всех. Читая поэму “Песня света”, думается нам именно об этом”, -пишет кандилдат биофизических наук А.Байбосунов [1].

В “Песне света” космогонические, астрологические, физические, метафизические, психофизиологические понятия оформлены с философско-эстетической точки зрения, она является произведением, зародившимся в последней четверти ХХ века под влиянием европейской, в первую очередь, русской поэзии. Несмотря на то, что поэма создана под влиянием вропейского сознания и европейского настроения, в ней заметен все равно восточный, кыргызский колорит.

В утренней мгле

из-за звездного мира

просвечивается великий луч.

Солнечные ангелы, улыбаясь,

отправляются к Солнцу-царице,

готовые от всей души поднять

её чачпаки — украшения волос,

Выводят ее на широкий свет.

Таңкы үрүл-бүрүлдө

жылдыз дүйнө ар жагынан

шарпа салат улуу шоола.

Күн перилер жымыңдаша

жөнөлүшөт Күн айымды

үйрүлүшүп паанайына,

чачпактарын көтөрүшүп

Чыгат баштап кең жарыкка [3, с.112].

Здесь слова “перилер” (ангелы), “чачпактар” (украшения из ниток на косе женщины), являющиеся истинно национальными изобразительными и сказочно-эпическими средствами, переплетаются с философской поэзией Запада.

Философские категории, как солнце, бытье, жизнь, смерть, естество, время в различных фрагментах поэмы то выражают свое истинное значение, то поднимаются до уровня символического образа. Их гармония, существующая испокон веков, раскрывается лририческим героем через эмоциональные чувства и разумные мысли. Произведение в целом написано в свободной форме, строки легко читаются, рифмовка уместная. Сохранено диалектичсекое единство содержания и формы. Например:

Машины молча

спят в гаражах,

им снятся дороги.

Спят беспечно города,

утаив тайны,

им снятся

праздники вчерашние –

музыка, парады,

торжественные съезды,

танцы,

песни,

футболы,

проклятые войны и смерть...

Машиналар мисирейип,

укташат гарждарда,

түштөрүнө алардын жолдор кирет.

Көшүп жатат шаарлар да

сырлар катып,

түштөрүнө алардын

кирет өткөн майрамдар –

музыкалар, параддар,

шан-шарапат курултайлар,

бийлер,

ырлар,

футболдор,

каргашалуу согуш менен өлүмдөр...

... Если начнётся война,

расколов землю –

упущение человека.

Если случится пожар где-то –

упущение человека.

Если горят миры –

упущение человека.

Если пишут газеты с огорчением –

упущение человека.

Если погибают люди –

упущение человека.

Без упущений

нет конца упущениям.

... Согуш чыкса жер жарып –

адам мүчүлүшү.

Өрт тутанса бир жерде –

адам мүчүлүшү.

Күйүп кетсе дүйнөлөр –

адам мүчүлүшү.

Кейип жазса гезиттер –

адам мүчүлүшү.

Өлүп жатса адамдар –

адам мүчүлүшү.

Мүчүлүшсүз бүтпөйт

түк мүчүлүштөр.

[3, с. 121–122].

Чтобы выразить мысль о месте человека в этом мире, об его ответственности за всё, на первое место выдвигается человек, как в поэме Э.Межелайтиса “Человек”. Чтобы выразить именно эту идею, поэту был необходим свободный стих. Поэтический повтор словосочетания “упущение человека” в каждой строке повышает влиятельность произведения и эмоциональную силу. Вот как пишет Э.Межелайтис:

“Кто я такой? Я человек иль суррогат?

Или плакат, забытый под стрехой –

Уже не красен, но чуть розоват,

Изорван взрывом? Жив, как смерть? Кто я такой?

Кто я такой: плакат? Или макет?

Архаика? Рекламы яркий пластик?

Весомый, словно мысль? Изгой? Аскет?

Твёрд, как алмаз, иль мягок, словно ластик?

Я человек? Плакат иль суррогат?

Что мне ответить на вопрос пространства?

Да, я времён инфляции магнат

(Во всём избыток, кроме постоянства).

Кто я — плакат? Макет? Иль человек?

Ответь, кто я такой, двадцатый век!

Мне страшно, ибо время таково,

Что не щадит банкротство никого” [2].

Идея данного произведения — изменение мира, мир изменяется. Мир изменяется человеком, его разумом, его сердцем. Человек никогда не должен стоять на месте, он, познавая и отрицая себя, должен бороться за новую жизнь в новом мире.

Но свою хорошую поэму, хорошо слагаемую мысль, концепцию природы и человека, природы и общества поэт как бы испортил следующими строками:

в двадцатом веке

загорелась ярко

песня света — Ленин! [3, с. 123].

Непонятно: поэт, видимо, оказался то ли под влиянием поэмы “Лонжюмо” А.Вознесенского, то ли под нажимом советской идеологии, словом, эта мысль явно выделяется из основного стержня произведения. Песней света было сначала Солнце, но в последних строках вдруг оказался Ленин.

Но следует отметить такой важный момент: внутреннее содержательное строение ряда мыслей в поэме исходит из гармонии Вселенной и человека, поэт в высоком гуманистическом пафосе разъясняет, каким путем должна найти цивилизация человека и человечество.

Литература:

  1. Байбосунов А. “Жарыктын ыры” жън\ндъ: рецензия / А.Байбосунов// Мугалимдер газетасы. -1979, 2-ноябрь.
  2. Межелайтис Э. Человек. Меревод Е.Свечникова// http://stihi.ru /2009/03/26/7021
  3. Тургунбаев С. Жарыктын ыры: Ырлар. –Фрунзе: Адабият, 1990. -129 б.
  4. Тургунбаев С. Эгем берген Эгемберди /Китепте: Эрматов Э. Мени издесең ырларымдан табасың. –Бишкек: Турар, 2013. -409–411-бб.
Основные термины (генерируются автоматически): упущение человека, жизнь, Солнце, поэт, поэма, песня света, многогранная жизнь, слово, мир, время.


Ключевые слова

гармония, цивилизация, концепция, идеология, эстетическое, астрологическое, гуманистический пафос, метафизическое, психофизиологическое, физическое

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос