Автор: Гаврилина Анастасия Николаевна

Рубрика: Филология

Опубликовано в Молодой учёный №13 (117) июль-1 2016 г.

Дата публикации: 05.07.2016

Статья просмотрена: 46 раз

Библиографическое описание:

Гаврилина А. Н. Можно ли перестать склонять топонимы? // Молодой ученый. — 2016. — №13. — С. 677-680.



Нередки случаи, когда общество пытается изменить то, что, казалось бы, изменению не подлежит: русский язык.

Так, в начале апреля этого года жительница Благовещенска Елена Н. (фамилия неизвестна, возможно, она отказалась называть ее при интервью) начала собирать подписи под петицией с призывом«Запретите склонять Сковородино!» В тексте петиции амурчанка говорит, что склонения типа в Сковородине и из Сковородина негативно воспринимаются жителями населенного пункта. При этом Елена требует отменить склонение одного единственного населенного пункта, а не всех топонимов среднего рода.

А вот инициативный петербуржец Алексей Серканов создал петицию, направленную на отмену склонения названий всех населенных пунктов относящихся к среднему роду (таких, как Купчино, Мурино и др.) По мнению Алексея, «жители Петербурга устали терпеть невежественные и уродующие русский язык склонения». При этом петербуржец добавляет: «Я надеюсь, мы приведем все к грамотному русскому языку».

Но так ли правы Елена и Алексей? В погоне за благозвучностью, не забыли ли они о нормах русского языка?

https://pp.vk.me/c635102/v635102794/fca5/W6nQbErE-0Y.jpg

Рис. 1.

По словам Т. В. Маркеловой, доктора филологических наук, профессора, заведующей кафедрой русского языка и стилистики МГУП имени Ивана Федорова, «язык не должен терять норму употреблений склонения топонимов, потому что в данном случае речь идет о целом пласте слов типа:Царицыно, Бологое, Москва в значении «Москва-река», «Москва-город» и т. п.Вкниге Л. К. Граудиной, которая называется “Трудные случаи употребления единиц языка” изложены все проблемы связанные с этим типом склонения, все проблемы связанные с косвенными падежами, со словами, которые оканчиваются на -о и другие нехарактерные для русского языка окончания. Язык должен сохранять норму. Если мы не будем ее придерживаться, то скоро вообще отменим склонения, потом спряжения, а затем наша речь станет абсолютно невнятной, похожей файлы, на удары по клавишам клавиатуры, и клиповое сознание, которое сейчас уже начинает развиваться, все победит. Мы перестанем быть нацией, у которой есть не просто великий и могучий русский язык, а у которой русский — это ее все, стержень ее единства и духовности».

Того же мнения придерживается Т. Т. Давыдова, доктор филологических наук, профессор кафедры истории литературы МГУП им. Ивана Федорова: «Я против отмены склонений, я за то, чтобы топонимы склонялись: Домодедово — в Домодедове. Это уже кодифицировано в русской литературе, вспомните «Бородино» М. Ю. Лермонтова. Именно так и нужно писать, пусть остается так, как есть».

Поддерживает коллег в этом вопросе В. В. Перевалов, кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики и массовых коммуникаций МГУП им. Ивана Федорова: «Нынешняя практика меня устраивает, и то, что названия населенных пунктов могут совершенно спокойно склоняться: живу в Пушкине и т. д. У языка есть логика. Если абсолютное большинство согласно с этой логикой, значит, так оно и будет. Язык — это самая большая конвенция, самое большое соглашение людей между собой. Если они согласны, что именно так оно и есть, значит, так оно и будет».

И правда, русские и славянские топонимы на-ово, -ево, -инотрадиционно склоняются: у Пушкина: «История села Горюхина», у Лермонтова «Не даром помнит вся Россия про день Бородина!», а также в Конькове, в Марьине, в Царицыне. А вот к употреблению несклоняемых форм прибегали лишь географы и военные, т. к. им важно было передавать названия в исходной форме во избежание путаницы со схожими названиями мужского рода: например, Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино. «Но хорошо ли, что газета распространяет, укореняет эту привычку?» «Я живу в Одинцово, в Кратово», а не «в Одинцове, в Кратове» — привычка не склонять названий придает речи какой-то официальный характер», — писала Лидия Чуковская.

Однако нельзя поспорить с тем, что единственный исконно верный вариант использования склонений сегодня часто считается неправильным. Если писатель Василий Белов с сарказмом предлагал говорящим «живу в Кемерово» по такому же подобию говорить «из окно», то теперь употребление «в Перове» или «в Новогирееве»нередко расценивается как порча русского языка.

А ведь именно склоняемый вариант естественно отвечает внутренним закономерностям развития великого и могучего. Нет никаких причин избегать склонения. В нашем языке нет исконно русских слов, которые бы не склонялись: депо, кашпо, пальто — это заимствованные слова, к тому же в правилах оговорено, что они не поддаются склонению. А слов, которые по своему личному усмотрению можно то подвергать склонению, то нет, не существует вовсе.

Например, Даль в своем словаре пишет про жалюзи, что это несклоняемое французское слово и что нам такие слова «негодны».

Одни «специалисты» говорят, что склонять такие слова не следует, т. к. это названия. Но мы ведь живем в России, а не в Россия. Другие приводят довод, что не склоняются названия, относящиеся к среднему роду. Но ведь кто-то приехал из Видного, а не из Видное. Получается, что под несклонение попадают только названия на . Однако названия типа Долгопрудное и Кругленькое русский человек склоняет интуитивно, в отличие от Люблина и Орехова.

Доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации АмГУ Дарья Галимова говорит о проблеме: «Это склонение сейчас факультативно — то склоняется, то не склоняется. На самом деле склонять нужно. Тенденция сейчас такова — эти слова употребляются как несклоняемые. Но правил никто не отменял. Рекомендации не склонять эти слова никто из филологов не давал».

Конечно, язык живет и меняется, и это нормально. Но в случае, например, с Пушкиным развивается «антирусскоязычная» и противоестественная тенденция.

И может быть правы тогда корреспонденты piter.tv, пишущие о том, что «Безграмотные петербуржцы требуют запрета «на склонение Купчино и Колпино».

http://piter.my/ArticleImages/article/2016/04/26/4fae35a3-5731-4442-9814-34f772b19e78.jpg

Рис. 2.

http://icdn.lenta.ru/images/2016/04/05/11/20160405112408377/pic_6ea5eeebb5528f35e01093405784d961.jpg

Рис. 3.

Литература:

  1. Азбучные истины. URL: http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/
  2. Активисты передали властям требование запретить склонение Купчина и Колпина. URL: http://paperpaper.ru/papernews/2016/04/14/kupchino_vlast/
  3. Амурчанка требует запретить склонение топонима Сковородино и собирает подписи. URL: http://www.amur.info/news/2016/04/04/109353
  4. О склонении названий некоторых населенных пунктов. URL: http://ilyabirman.ru/meanwhile/2006/11/12/1/
  5. Склонение топонимов. URL: https://www.babyblog.ru/community/post/russian/1694125
  6. С законодательным требованием относительно правил русского языка выступил житель города на Неве в Интернете. URL: http://www.ntv.ru/novosti/1619068/
Основные термины (генерируются автоматически): русского языка, Ивана Федорова, русский язык, филологических наук, среднему роду, отмену склонения названий, норму употреблений склонения, населенного пункта, нормах русского языка, русского языка окончания, кафедрой русского языка, населенных пунктов, кафедры русского языка, порча русского языка, склонения типа, имени Ивана Федорова, типом склонения, русский язык склонения», могучий русский язык, названия населенных пунктов.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос