Авторы: Лясковская Вероника Олеговна, Макеева Светлана Олеговна

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (111) апрель-1 2016 г.

Дата публикации: 11.04.2016

Статья просмотрена: 26 раз

Библиографическое описание:

Лясковская В. О., Макеева С. О. Театральная деятельность дошкольников на занятиях по изучению иностранного языка как альтернативный вариант этапа закрепления пройденного материала // Молодой ученый. — 2016. — №7.5. — С. 54-55.




В докладе рассматриваются возможности использования постановок и инсценировок сказок для более эффективной организации этапа закрепления. Данная работа делает акцент на способах организации этапа закрепления в условиях детского английского театра.

Эффективность и результативность раннего иноязычного образования во многом зависит от того, как построен начальный этап освоения нового языка. Дети быстрее запоминают то, что вызывает у них яркие эмоции, интерес. Одной из главных задач на этапе дошкольного образования, по мнению многих методистов, является необходимость привить любовь и уважение к языку и культуре другой страны. В английском языке понятие драматизации более широкое, и включает в себя не только такие традиционные аспекты как рассказ историй, разыгрывание пьесы по ролям, импровизация, а также эмоционально-чувственную составляющую, являясь тем самым отдельным и самостоятельно функционирующим методом обучения. К вопросу использования метода театрализации на уроках английского языка обращались многие учителя-практики, в том числе И.Н. Верещагина, М.З. Биболетова, Н.В. Добрынина, Е.И. Негневицкая, З.И. Никитенко. Ими были выделены 7 принципов: принцип овладения иностранным языком, принцип коллективного взаимодействия, принцип активности, принцип доступности и посильности, принцип максимального сближения, координации в овладении разными видами речевой деятельности, принцип наглядности, принцип прочности усвоения лексического материала.

Следует понимать, что дошкольное обучение имеет ряд особенностей. Нужно отметить, что этап закрепления у данной возрастной категории осложнен невозможностью выполнения ряда заданий, связанных с чтением, так как данный уровень не предполагает наличие у детей данного умения. В большинстве случаев этап закрепления сводится к тому, что дети учатся реагировать на картинку, называя предмет, однако не умеют использовать данную лексическую единицу в речи. Для того чтобы проверить насколько традиционный этап закрепления эффективен на дошкольном звене, нами были отобраны 2 экспериментальные группы дошкольников. На двух пилотных площадках города Екатеринбурга были проведены занятия по изучению одних и тех же лексических единиц и грамматических структур, а затем результаты эксперимента были проанализированы и сопоставлены. Первая группа, состоящая из 5 человек, находилась в детском центре «Смешарики», занятия проходили 2 раза в неделю по 30 минут. Урок был выстроен традиционным образом, а этап закрепления предполагал, что дети, изучив данную тему, будут реагировать на английские слова, выполняя те действия, которые они обозначают. Второй экспериментальной площадкой стал детский английский театр «Friends». Группа состояла из 6 дошкольников, возрастом от 3 до 6 лет. Работа театра строилась следующим образом: на постановку 1 спектакля уходило 8 занятий. В репертуаре нашего театра появились такие сказки как «Колобок», «Теремок», «Три поросенка». Первое занятие отводилось для выбора сказки, в которой дошкольники хотели бы принять участие. Нам видится необходимым выстраивание этого этапа именно в таком формате, так как, как показывает практика, после осознанного выбора сказки, а затем и героя, дети мотивированны на то, чтобы выучить слова как можно скорее, сами с радостью придумывают себе костюмы. Важную роль играет помощь родителей. И здесь преподавателю необходимо учитывать тот факт, что далеко не все родители владеют иностранным языком, поэтому, прежде чем выдавать слова для заучивания, необходимо проводить собрание с родителями, на котором будет происходить контрольное чтение слов всех героев. Очень важной является работа преподавателя. Сценарий сказки следует корректировать согласно с той темой, изучение которой происходило на данном этапе. К примеру, при изучении модального глагола can, а также глаголов, обозначающих действия, сказку «Три поросенка» можно адаптировать следующим образом: дети могут употреблять структуры: Icanread/sing/dance, тем самым описывая умения своего героя – поросёнка. Второе, третье, четвертое занятие отводится на отработку слов, произношения, эмоции, которые должен передавать герой. Не малое внимание должно быть уделено жестам, мимике и поведению на сцене. Пятое, шестое занятие является репетициями на большой сцене. Дети примеряют костюмы, устанавливают декорации, учатся ориентироваться, работать в команде. Затем следует финальный аккорд, который представляется в нескольких вариациях: спектакль с приглашением зрителей, либо съемка фильма. И в том и в другом случае, обучающиеся получают бесценный опыт. В конце преподаватель заполняет дневник актёра, прописывая название постановки и роль ребёнка.

Таким образом, в ходе сравнения эффективности этапа закрепления в двух экспериментальных группах, мы пришли к выводу, что традиционный метод в силу ряда возрастных особенностей нельзя считать полностью успешным. Метод театрализации, который более того удовлетворяет ряду требований, прописанных в федеральном государственном образовательном стандарте для дошкольных учреждений, на наш взгляд, может стать достойной альтернативой. Дошкольники, принявшие участие в спектакле, начинают активно применять структуры в речи, используют новые для них лексические единицы. Мотивация детей повышается в разы, что подтверждается и анкетированием родителей, отзывами дошкольников и их бесконечным желанием играть всё новые и новые спектакли. Нужно отметить, что параллельно с изучением иностранного языка идет и развитие творческого потенциала ребёнка, происходит снятие боязни устной речи. Этап закрепления из монотонного повторения превращается в настоящую сказку. Более того, театральная деятельность положительно сказывается и на отношении родителей к процессу обучения: они получают возможность наблюдения за результатами деятельности своих детей.

Литература:

  1. Гальскова Н. Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам - М.: Академия, 2004. - 335 с.
  2. Березникова Е. С. Березникова: Драматизация и инсценирование как средства повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка [Электронный ресурс] URLhttp://eng.1september.ru/view_article.php?ID=200901404
  3. Рогова, Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях - М.: Просвещение, 2000. - 232 с.
  4. Рогова, Г. В. О некоторых причинах снижения интереса к предмету «иностранный язык» у школьников // Иностранные языки в школе.- 1982. № 2. - С. 28-32.
Основные термины (генерируются автоматически): этап закрепления, этапа закрепления, организации этапа закрепления, изучению иностранного языка, этапа закрепления пройденного, этап закрепления эффективен, случаев этап закрепления, эффективности этапа закрепления, принцип овладения иностранным, иностранным языком, Этап закрепления, принцип максимального сближения, следующим образом, принцип прочности усвоения, принцип коллективного взаимодействия, выбора сказки, Театральная деятельность дошкольников, начальный этап освоения, способах организации этапа, эффективной организации этапа.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос