Авторская биография как особая разновидность PR-биографии (на примере биографического текста «Его имя — Эдуард Лимонов» З. Прилепина) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №24 (104) декабрь-2 2015 г.

Дата публикации: 17.12.2015

Статья просмотрена: 964 раза

Библиографическое описание:

Бондаренко, Ю. Б. Авторская биография как особая разновидность PR-биографии (на примере биографического текста «Его имя — Эдуард Лимонов» З. Прилепина) / Ю. Б. Бондаренко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 24 (104). — С. 1117-1120. — URL: https://moluch.ru/archive/104/24609/ (дата обращения: 16.12.2024).



 

Под авторской PR-биографией мы понимаем особую разновидность PR-биографии, которая создается и/или подписывается другим публичным лицом, в результате чего воздействующий потенциал текста на целевые аудитории усиливается. Несмотря на высокий потенциал подобных текстов, данная разновидность PR-биографии, судя по имеющимся данным, не становилась объектом детального исследования и не упоминается в научной литературе. По всей видимости, это обусловлено тем, что авторская PR-биография представляет собой редкое явление; данный тип биографического PR-текста может быть создан лишь при соблюдении ряда условий. Наиболее важными среди них представляются следующие:

1)        наличие известного публичного человека, способного профессионально написать биографический текст (писателя, журналиста и т. д.), от чего зависит правдоподобность и убедительность данного действия, а также впечатление о его искренности,

2)        авторитетность автора текста в глазах целевой аудитории, что позволит избежать обратного эффекта, когда подпись не привлекает, а отталкивает представителей значимых целевых аудиторий,

3)        отсутствие необходимости в строгом соблюдении официального регистра коммуникации, необходимого, например, в связях с общественностью государственных органов.

В некоторых отношениях авторская PR-биография существенно отличается от сложившейся модели PR-биографии. Это отклонение заключается именно в том, что текст является авторским. Как показывает материал, в PR-биографии фигура автора, как правило, представлена минимально. Это проявляется и в том, что типичная PR-биография не содержит личных местоимений первого лица, которые могли бы отсылать к ее автору, и в отсутствии подписи, указывающей на автора. В некоторой степени это определяется самим жанром: в противоположность автобиографии, объектом изображения в биографии всегда является другое лицо, вследствие чего фигура автора неизбежно оттесняется на второй план. Однако в PR-биографии эта элиминация фигуры автора выражается еще более сильно. По всей видимости, это обусловлено тем, что основная задача PR-биографии заключается в привлечении внимания к биографируемому лицу, а это приводит к тому, что фигура автора оказывается совершенно незначимой.

Разумеется, автор PR-биографии выступает как та «инстанция», которая осуществляет отбор фактов и формирует последовательность изложения, а также осуществляет явные или скрытые оценки. Однако и отбор фактов, и оценки в PR-биографии нацелены исключительно на то, чтобы представить биографируемое лицо в наиболее выгодном свете. Другими словами, свобода автора PR-биографии является минимальной и ограничена основной целью любых связей с общественностью — формированием положительного образа субъекта PR-деятельности в глазах различных аудиторий.

В то же время, авторская PR-биография в целом сохраняет свойства, присущие PR-биографии. Прежде всего, это касается ее оценочной составляющей. В традиционном биографическом тексте оценка биографируемого лица может быть не только положительной, но и отрицательной, двойственной, ироничной и т. д. PR-биография и авторская биография как ее разновидность, по большому счету, не допускают ничего, что могло бы отрицательно сказаться на образе биографируемого лица. Более того, авторитетность автора биографии только подкрепляет положительные оценки, выражаемые текстом.

В качестве примера авторской PR-биографии рассмотрим текст «Его имя — Эдуард Лимонов», написанный Захаром Прилепиным и размещенный на сайте Э. Лимонова [1]. Тот факт, что текст размещен в разделе «Биография» на сайте, специально созданном к президентским выборам 2012 года, к которым Э. Лимонов, выступавший в качестве кандидата-самовыдвиженца, не был допущен, свидетельствует о том, что мы имеем дело с PR-текстом.

Прежде всего, необходимо отметить типичные черты PR-биографии, которые присущи данному тексту. Во-первых, это хронологический принцип изложения. Текст имеет вступление и заключение, которые представляют собой общую оценку личности Э. Лимонова, и это единственное, хотя и естественное отклонение от хронологического принципа. Такая структура характерна для значительной части PR-биографий.

Во-вторых, масштаб личности биографируемого лица всячески подчеркивается, причем не только фактами богатой, сложной, насыщенной биографии, но и помещением данного лица в один ряд с другими известными личностями. Это может касаться окружения, среды, единомышленников, а также людей, которые определили образ той или иной эпохи: Была тогда в Москве неофициальная поэтическая группировка «СМОГ» («Смелость, Мысль, Образ, Глубина») — своеобразная альтернатива поэзии официальной в лице Евтушенко-Вознесенского-Рождественского и прочих. В «СМОГ» и вошёл Лимонов, став наряду с поэтами Губановым, Аллейниковым и Кублановским одним из самых ярких представителей движения. То, что Лимонов является замечательным русским поэтом признавали и его друзья, и даже те с кем отношения были сложными — скажем, Евтушенко или Бродский. Кроме того, имеется случай, когда Э. Лимонов сравнивается с другими поэтами и писателями: Упрямый, он окончательно переезжает в Москву 30 сентября 1967 года. Так в своё время уехал из своей деревни Сергей Есенин. Так двенадцатью годами раньше в Москву нагрянул молодой Василий Шукшин.

Наконец, в-третьих, оценочная составляющая текста является сугубо положительной, что позволяет отнести его к эпидейктическим (хвалебным) текстам. Автор текста всячески избегает негативных оценок и, шире, двойственности оценок, которых закономерно ожидать от биографического текста в собственном смысле слова. Это соответствует представлению о том, что воздействие PR-биографии осуществляется при помощи селективной, то есть специальным образом отбираемой, информации [2, с. 214].

В то же время рассматриваемой авторской биографии свойственны черты публицистического стиля. Прежде всего, публицистичность присуща заголовку текста: «Его имя — Эдуард Лимонов». Судя по доступному материалу, для PR-биографий яркие публицистические заголовки в целом не характерны. По всей видимости, это обусловлено тем фактом, что PR-биографии редко используются в качестве самостоятельного текста, гораздо чаще они выступают в качестве элемента более сложного комплекса текстов (например, веб-сайта). Характеристика текста по его жанровой природе в такой ситуации представляется естественной, поскольку позволяет однозначно идентифицировать его в процессе поиска информации. В данном случае использование яркого публицистического заголовка оправдывается не столько стремлением оказать воздействие на читателя, сколько тем, что текст является авторским, а следовательно, может функционировать как самостоятельное произведение.

Еще одна публицистическая черта — это отказ от чистой информативности, который выражается в использовании восклицательных предложений, открытых оценочных суждений: Фактически его ожидала смерть в тюрьме! Выдержке этого человека можно лишь позавидовать; Мыслитель. Солдат. Зэка. Поэт в том самом высоком смысле этого слова, которое означает не мятущуюся душу, но ясное понимание многообразия и волшебства мира. И, наконец политик, чья деятельность в последние полтора десятилетия была едва ли не единственным оправданием существования самого слова «политика» в России. Если бы не Лимонов (и тысячи наших сторонников) что считали бы мы политикой? Этот балаган с людьми, которые уже многие годы называют себя думой, правительством и общественной палатой?

Изложение биографии Э. Лимонова перемежается образными, экспрессивными выражениями: большинство его соратников и коллег… постепенно, что называется, сошли с дистанции. Наконец, повествование перемежается высказываниями самого Э. Лимонова: Много позже, уже будучи в эмиграции, Эдуард Лимонов напишет: «Предки мои, очевидно, землю любили. Как весна — так тоскливо, маятно, пахать-сеять хочется, землю рукою щупать, к земле бежать. А ведь был бы я наверняка мужик хозяйственный строгий». Это позволяет придать тексту менее официальный, более живой характер, менее сухо представить биографируемое лицо.

Сам по себе этот текст наводит на ряд выводов. Представляется очевидным, что авторская PR-биография, несмотря на редкость, может представлять собой очень мощный инструмент коммуникаций с общественностью. Усиление эффекта по сравнению с традиционной PR-биографией в рассмотренном случае происходит по целому ряду причин.

Во-первых, Лимонов и Прилепин являются писателями, причем оба признаны широким кругом читателей. Эффект от такого соединения можно охарактеризовать как суммирование паблицитных капиталов двух известных личностей. Очевидно, что подпись профессионального журналиста, создающего биографию известного лица, может создать такой эффект только при условии, что сам журналист является чрезвычайно популярным человеком или в высшей степени авторитетным лицом. Это показывает, что суммирование паблицитных капиталов происходит не вследствие наличия подписи, а в силу того, что один известный человек пишет о другом известном человеке.

В этом контексте авторскую PR-биографию уместно сопоставить с биографическим текстом, описывающим жизненный путь известной исторической личности и созданным известным писателем. Такой текст привлекает к себе внимание не только содержанием (объектом изображения), но и фигурой автора текста: талант, авторитет автора выступают своего рода гарантией того, что текст будет обладать увлекательностью, высокими художественными качествами, глубиной и т. д. Само по себе создание известным писателем текста о другом известном человеке может стать общественно значимым событием, то есть способно привлечь к себе внимание и иметь определенный общественный резонанс.

Отличие таких текстов от авторских PR-биографий заключается в том, что их целью не является создание публицитного капитала биографируемого лица. В традиционных биографиях речь обычно идет о людях из прошлого, которые уже обладают авторитетом в общественном сознании; именно известность и авторитет биографируемого лица создают ценность биографического повествования (вне контекста связей с общественностью). Воздействующий потенциал таких текстов не стоит недооценивать. В частности, они могут служить инструментом воспитания, в том числе патриотического. Однако воспитание — это цель, которая находится за пределами связей с общественностью.

Во-вторых, Лимонова и Прилепина можно охарактеризовать как политических единомышленников и даже соратников, поскольку их политические взгляды являются близкими, а тот факт, что они являются носителями близких политических идей, довольно широко известен. Это также усиливает привлекательность текста. Однако если эффект от соединения имен двух известных личностей способен оказать воздействие на широкую аудиторию (людей, имеющих представление о современной русской литературе, довольно много), то тот факт, что Лимонов и Прилепин являются единомышленниками, повышает значимость данного текста для людей, разделяющих близкие политические взгляды.

Таким образом, авторская биография представляет собой интересную и перспективную, но периферийную разновидность PR-биографии. Периферийность данной разновидности PR-биографии обусловлена тем, что ее использование возможно далеко не в любых условиях. В этом случае срабатывают такие критерии, как уместность и наличие соответствующего ресурса, удовлетворить которым возможно лишь в исключительных случаях.

 

Литература:

 

  1. Прилепин З. Его имя — Эдуард Лимонов // Лимонов-2012. — Режим доступа: http://www.limonov2012.ru/biography.html
  2. Кривоносов А. Д. Основы теории связей с общественностью / А. Д. Кривоносов, О. Г. Филатова, М. А. Шишкина. — СПб.: Питер, 2012. — 384 с.
Основные термины (генерируются автоматически): текст, авторская PR-биография, лицо, биографический текст, известный человек, Лимон, Москва, том, фигура автора, авторская биография.


Похожие статьи

Концептуальные метонимии в историческом тексте (на примере «Полного курса лекций по русской истории» С. Ф. Платонова)

Словарная работа на уроках литературы как средство осмысленного восприятия художественного текста (на примере изучения произведения А. С. Пушкина «Капитанская дочка»)

Милитарная метафорическая модель, репрезентирующая концептуальное поле «современное российское образование» (на материале комментариев интернет-пользователей)

Репрезентанты концепта «Любовь» в русском языке (на материале произведений Б. Л. Пастернака)

Перевод кинотекста в историко-культурном дискурсе (на примере фильма «Римские каникулы»)

Культура художественной симуляции (на примере фильма Э.Никола «Симона»)

Методологические инновации в культурологическом исследовании (на примере концепта Г. Д. Гачева «космософия»)

Песенная цитата как интертекстуальная единица и ее воспроизведение (на примере немецкоязычных переводов произведений Юрия Андруховича)

Специфика ономастики в художественной литературе (на примере произведений Н. В. Гоголя и А. С. Грибоедова)

Репрезентация лингвофилософского подхода в изучении образа «женщины-героини» в русских художественных текстах

Похожие статьи

Концептуальные метонимии в историческом тексте (на примере «Полного курса лекций по русской истории» С. Ф. Платонова)

Словарная работа на уроках литературы как средство осмысленного восприятия художественного текста (на примере изучения произведения А. С. Пушкина «Капитанская дочка»)

Милитарная метафорическая модель, репрезентирующая концептуальное поле «современное российское образование» (на материале комментариев интернет-пользователей)

Репрезентанты концепта «Любовь» в русском языке (на материале произведений Б. Л. Пастернака)

Перевод кинотекста в историко-культурном дискурсе (на примере фильма «Римские каникулы»)

Культура художественной симуляции (на примере фильма Э.Никола «Симона»)

Методологические инновации в культурологическом исследовании (на примере концепта Г. Д. Гачева «космософия»)

Песенная цитата как интертекстуальная единица и ее воспроизведение (на примере немецкоязычных переводов произведений Юрия Андруховича)

Специфика ономастики в художественной литературе (на примере произведений Н. В. Гоголя и А. С. Грибоедова)

Репрезентация лингвофилософского подхода в изучении образа «женщины-героини» в русских художественных текстах

Задать вопрос