Употребление сленговой лексики в курсантской среде | Статья в журнале «Филология и лингвистика»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в Филология и лингвистика №2 (6) июнь 2017 г.

Дата публикации: 28.01.2017

Статья просмотрена: 2468 раз

Библиографическое описание:

Садчикова, Я. В. Употребление сленговой лексики в курсантской среде / Я. В. Садчикова, А. П. Василенко. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2017. — № 2 (6). — С. 57-60. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/59/1918/ (дата обращения: 19.04.2024).



Данная статья посвящена особенностям употребления военного сленга. В статье дается краткий анализ понятий «сленг» и «военный сленг», а также приводится классификация курсантского сленга. Материалом исследования послужили слова и выражения, используемые курсантами Пензенского филиала Военной Академии материально-технического обеспечения в повседневной службе.

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг

Одной из основных функций языка является коммуникативная функция. Это позволяет говорить о том, что язык не может существовать вне связи с жизнью и обществом. Поскольку социальная среда многогранна и многоаспектна, язык соответственно, развивается и функционирует по-разному в различных общественных слоях и профессиональных группах.

Особого внимания в лингвистике заслуживает изучение сленга, как одного из специфических проявлений языка.

Первое достойное пристального внимания упоминание о военном сленге встречается в классическом словаре вульгарного языка Ф. Гроса «A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue» 1788 года. В третьем издании данного словаря, опубликованном в 1796 году, насчитывается около 70 единиц, относящихся к военному сленгу.

Однако, первым фундаментальным трудом, посвященным изучению сленга, является монография Э.Партриджа «Slang Today and Yesterday». В своей работе автор дает обзор существующих научных работ, в которых есть упоминания о военном сленге, перечисляет словари, фиксирующие военный сленг, приводит в качестве примеров словарные статьи, при этом давая свою интерпретацию некоторых понятий, описывает и анализирует различия сленга моряков и солдат.

В отечественной филологии, работы, посвященные военному сленгу, не многочисленны. Наиболее фундаментальным исследованием считается исследовательская работа на тему армейского жаргона под названием «Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII-XX веков» В. П. Коровушкина. Данный словарь включает в себя около восьми тысяч слов и интересен, прежде всего тем, что охватывает большую историю российской армии, начиная с русско-турецких войн 1686–1713 годов. В данном труде охарактеризован жаргон военных и военизированных организаций, существовавших в Российской империи, СССР, Российской Федерации вплоть до декабря 1996 года.

В нашей статье, мы обратились к изучению проблемы употребления военного сленга в курсантской среде на примере общения курсантов Пензенского филиала Военной академии материально-технического обеспечения.

Известно, что термин «сленг», появившийся в английской лексикографии примерно в начале XIX века, использовался для обозначения единиц словарного состава языка, не отвечающих литературным нормам. Ряд лингвистов, изучающих «природу» сленга, отрицают существование сленга как отдельной лексической категории.

В настоящей статье под термином «сленг» авторы понимают лексический слой, находящийся вне пределов литературного языка и обладающий ярко выраженными оценочными, экспрессивными и эмоциональными коннотациями.

Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «просторечие». А. Д. Швейцер в работе «Очерк современного английского языка в США» относит военный сленг к «специальному сленгу». Автор полагает, что большинство военных сленгизмов являются эмоционально-окрашенными эквивалентами военных терминов и имеют насмешливую коннотацию. По его мнению, сленгизмы и жаргонизмы охватывают более широкую понятийную сферу, чем официальная уставная терминология, поскольку они отражают все стороны военного быта. А. Д. Швейцер также указывает на возможность перемещения военных жаргонизмов в сленг. В нашей работе, мы разделяем точку зрения А. Д. Швейцера и придерживаемся мнения о тождественности понятий «военный сленг» и «военный жаргон».

Многие лексические единицы и языковые обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык и стали нормой.

Трудно определить точный период возникновения военного сленга. Можно лишь констатировать, что, как и любой другой вид жаргона, военный сленг отражает общественные явления в каждый исторический период жизни государства.

Советский военный жаргон представляет собой совокупность неологизмов: часть которых образована путем сокращения названий видов, типов, моделей вооружений, воинских званий, воинских должностей, специальностей, других явлений военного быта; часть заимствована из бытового юмора, часть возникла под воздействием явления «дедовщины» и отражает область неуставных взаимоотношений между военнослужащими.

Военный жаргон России различается в зависимости от вида вооруженных сил, родов войск и состава военнослужащих в зависимости от специальностей и формирований в ВС.

Русский военный сленг во многом является своеобразным наследием военного жаргона Российской Империи.

В 2016 году на базе Филиала Военной академии Материально-технического обеспечения (г. Пенза) было проведено исследование с целью изучения сленговой лексики, которую используют курсанты в повседневной службе.

На первом этапе исследования был проведен письменный опрос курсантов, задачей которого был сбор лексических единиц курсантского жаргона.

На втором этапе собранная лексика была проанализирована и разделена на группы.

На третьем, заключительном этапе, происходило обобщение и интерпретация результатов работы, формулировка основных итогов и выводов.

Сленг, также, как и литературный язык, отражает образ жизни, нравы, привычки и обычаи, той языковой общности, продуктом которой он является. Проведя анализ используемых курсантами в повседневной службе лексических единиц, мы смогли выделить следующие лексико-семантические группы:

  1. Отношение между людьми.
  2. Физическая деятельность.
  3. Человек и окружающий мир.

Изучая лексику курсантского сленга, указанные выше группы можно разделить на ряд более мелких подгрупп. Таким образом, в первой группе можно отметить две подгруппы:

– повседневные взаимоотношения между людьми (например, «немощь» — неспособный на что-л., или в чем-либо; «овощ», «камень», «шкура» — провинившийся; «затупок», «нулище» — глупый, тупой курсант, «красный» — человек, который всех сдает, на всех жалуется, «ще» — ругательство, обозначающее плохого человека (военнослужащего), «пиджак» — обучающийся в гражданском вузе).

– взаимоотношения между различными категориями военнослужащих, в зависимости от звания и занимаемой должности (например, «контрабас» — солдат, проходящий службу по контракту, «слон» — курсант 1 курса, «шланг» — курсант 2 курса, «топор» — курсант 3 курса, «прапор» — прапорщик, «комод» — командир отделения, «замок» — заместитель командира взвода, «полосатый» — сержант, «летеха» — лейтенант, «старлей» — старший лейтенант, «кеп» — капитан, «полкан» — полковник).

Во второй группе можно выделить следующие подгруппы:

– деятельность во время повседневной службы (например, «щемить» — спать (чаще на занятиях), «кайфануть» — лечь в госпиталь, «отыметь» — получить наказание от офицера, «клетка» — место службы или наряд на 4 кафедре, «стоять на фишке» — стоять и следить, чтобы никто не застукал).

– учебная деятельность (например, «словить парашу» — получить двойку).

Третья лексико-семантическая группа достаточно обширна. К ней мы отнесли следующие категории:

– распорядок дня (например, «вечеруха» — вечерняя поверка, «сампо» — самостоятельная подготовка, «казнь» — подведение итогов).

– свободное время (увлечения, увольнения) (например, «увал» — увольнение, «увольняшка» — увольнительная записка, «рассос» — свободное время, легкая работа).

– питание (например, «тошниловка» — столовая, «мазик» — майонез, «баланда» — каша, еда, «ЧПОК» (дословно — чрезвычайная помощь оголодавшим курсантам) — чайная, буфет, «рыжая», «шава», «шавуха» — шаурма, «весло» — ложка, «болт» — перловка с рыбой, «слюнячка» — конфета-леденец).

– одежда и обмундирование (например, «лабутены» — ботинки, «газик» — противогаз, «резина» — РХБЗ, «берцухи» — берцы)

– состояние здоровья (например, «санчуга», «каличка» — сан.часть, «калич» — больной, «Сочи», «Дубай», «госпак» — госпиталь, «загаситься» — заболеть).

– части человеческого тела (например, «котелок» — голова).

– бытовое окружение (предметы быта, названия помещений) (например, «тельчик», «тэха», «тапок» — телефон, «тумбарь» — тумбочка, «жига» — зажигалка, «толчовка» — туалетная бумага, «белый дом», «белый лебедь» — туалет, «располага» — казарма, «кубарь» — комната).

– повседневные действия («тирануть» — протереть, «брякнуть» — позвонить, «хавать» — есть, принимать пищу, «срисовать» — увидеть, заметить, «поплыть» — уйти, «шабить» — курить)

Как можем заметить, сленг относится к наименее устойчивым слоям лексики и подвергается постоянному обновлению. На уровне мирового пространства это связано с конкретными историческими периодами. Например, особенно интенсивный рост лексики военного сленга отмечался в период первой и второй мировых войн, когда колоссальное увеличение армии вовлекало в непосредственное соприкосновение с военными реалиями и бытом миллионные народные массы, которые быстро перенимали старые эмоционально- окрашенные элементы и создавали новые. Также этот процесс характерен для периода локальных войн во Вьетнаме, Афганистане, Ираке.

На локальном уровне в качестве причин обогащения и изменения курсантского сленга можем назвать следующие:

– изменение условий и распорядка несения службы в институте за последние десятилетия;

– «обширная география» местожительства обучающихся — в Пензенском филиале Военной академии МТО проходят службу курсанты со всех регионов и республик Российской Федерации, а также из стран ближнего и дальнего зарубежья;

– появление новых предметов быта и обихода, а также технических средств и вооружения.

Таким образом, проведенный анализ военного сленга на базе Пензенского филиала Военной академии материально-технического обеспечения показал, что курсантский сленг представляет собой лексический слой языка, употребляемый в неформальном общении в среде военнослужащих для выражения отношения, передачи эмоций и оценки говорящего. Курсантский сленг является достаточно богатым языковым слоем и охватывает все области жизнедеятельности курсантов. Пути его пополнения не имеют принципиальных отличий от аналогичных процессов в литературном языке. Следует лишь отметить, что лексика военного сленга возникает в устной разговорной речи с непосредственным непринужденным живым общением, что и обусловливает ее своеобразие.

Литература:

  1. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка. — М.: Флинта, наука, 2006. — 384 с.
  2. Белова, И.В., Павлова Ю. Е. Лексико-семантические особенности военного сленга в американском варианте английского языка. // Вестник. Вып.6. — ЮУрГУ: Лингвистика, 2008. — С. 33–38.
  3. Швейцер, А. Д. Очерки современного английского языка в США. — М.: Высшая школа, 1963. — 216 с.
  4. Partridge E. Slang Today and Yesterday. — NY: The Macmillan, 1982. — 476 p.
Основные термины (генерируются автоматически): военный сленг, курсантский сленг, Военная академия, литературный язык, материально-техническое обеспечение, Пензенский филиал, повседневная служба, Российская Империя, Российская Федерация, военный быт.

Ключевые слова

сленг, военный жаргон, курсантский сленг

Похожие статьи

К вопросу об определении понятия «сленг» | Статья в журнале...

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг. Следует лишь отметить, что лексика военного сленга возникает в устной разговорной речи с.

Употребление сленговой лексики в курсантской среде. Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг.

Особенности современного молодежного сленга

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг. Поскольку социальная среда многогранна и многоаспектна, язык соответственно, развивается и функционирует по-разному в различных общественных слоях и профессиональных группах.

Пензенский филиал Военной академии...

Пензенский филиал Военной академии материально-технического обеспечения имени

Адрес: Россия, Пенза, Российская улица, 53

Сайт: http://kadetschool46.ru

Войсковое хозяйство Российской Армии XIX века и Вооружённых...

Обеспечение ремонта и обеспечения хранения вооружения, военной техники и имущества.

Рассмотрим их более подробно. Начальник отдела материально-технического обеспечения организовывает подготовку заключения договоров с поставщиками...

Особенности современных неологизмов | Статья в журнале...

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг.

- встречаются в речи молодых людей и используются для описания отдельных аспектов популярной культуры, торговли, технических новинок, политических течений.

Обмундирование и его видоизменение для нижних чинов...

Материально-техническая помощь Российской империи...

Российская Императорская армия: униформа, вооружение... Кроме этого, повседневная форма военной одежды офицеров включала погоны серебристого цвета.

Употребление средствами массовой информации нелитературной...

Военный жаргон, журналистский жаргон, компьютерный сленг, игровой жаргон, сетевой жаргон, молодёжный сленг и др.

Употребление сленговой лексики в курсантской среде. Сленг, также, как и литературный язык, отражает образ жизни, нравы, привычки и обычаи, той языковой...

Некоторые характерные особенности обучения иностранных...

Преподавание русского языка как иностранного (РКИ) получило значительное распространение во многих военных вузах России. В настоящее время в высших учебных заведениях Министерства обороны Российской Федерации проходят обучение иностранные...

Экологическое обеспечение безопасности военной службы

окружающая среда, военная служба, природная среда, Российская Федерация, повседневная деятельность, воинская часть, военная техника, экологическая безопасность, боевая подготовка...

Похожие статьи

К вопросу об определении понятия «сленг» | Статья в журнале...

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг. Следует лишь отметить, что лексика военного сленга возникает в устной разговорной речи с.

Употребление сленговой лексики в курсантской среде. Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг.

Особенности современного молодежного сленга

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг. Поскольку социальная среда многогранна и многоаспектна, язык соответственно, развивается и функционирует по-разному в различных общественных слоях и профессиональных группах.

Пензенский филиал Военной академии...

Пензенский филиал Военной академии материально-технического обеспечения имени

Адрес: Россия, Пенза, Российская улица, 53

Сайт: http://kadetschool46.ru

Войсковое хозяйство Российской Армии XIX века и Вооружённых...

Обеспечение ремонта и обеспечения хранения вооружения, военной техники и имущества.

Рассмотрим их более подробно. Начальник отдела материально-технического обеспечения организовывает подготовку заключения договоров с поставщиками...

Особенности современных неологизмов | Статья в журнале...

Ключевые слова: сленг, военный жаргон, курсантский сленг.

- встречаются в речи молодых людей и используются для описания отдельных аспектов популярной культуры, торговли, технических новинок, политических течений.

Обмундирование и его видоизменение для нижних чинов...

Материально-техническая помощь Российской империи...

Российская Императорская армия: униформа, вооружение... Кроме этого, повседневная форма военной одежды офицеров включала погоны серебристого цвета.

Употребление средствами массовой информации нелитературной...

Военный жаргон, журналистский жаргон, компьютерный сленг, игровой жаргон, сетевой жаргон, молодёжный сленг и др.

Употребление сленговой лексики в курсантской среде. Сленг, также, как и литературный язык, отражает образ жизни, нравы, привычки и обычаи, той языковой...

Некоторые характерные особенности обучения иностранных...

Преподавание русского языка как иностранного (РКИ) получило значительное распространение во многих военных вузах России. В настоящее время в высших учебных заведениях Министерства обороны Российской Федерации проходят обучение иностранные...

Экологическое обеспечение безопасности военной службы

окружающая среда, военная служба, природная среда, Российская Федерация, повседневная деятельность, воинская часть, военная техника, экологическая безопасность, боевая подготовка...

Задать вопрос