Сценарий праздника «День Святого Валентина» | Статья в журнале «Образование и воспитание»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , ,

Рубрика: Методическая копилка: конспекты и сценарии

Опубликовано в Образование и воспитание №5 (46) декабрь 2023 г.

Дата публикации: 02.12.2023

Статья просмотрена: 7 раз

Библиографическое описание:

Меденцева, Ю. В. Сценарий праздника «День Святого Валентина» / Ю. В. Меденцева, Л. А. Подъячева, Н. В. Гончарова. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2023. — № 5 (46). — С. 102-104. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/259/8828/ (дата обращения: 04.05.2024).



Участники: студенты 1–3 курса колледжа, изучающие английский и немецкий языки.

Оформление: фонтаны из воздушных шаров в форме сердец красного цвета, презентация.

Танго в исполнении участников клуба спортивных бальных танцев.

Ведущие:

Dear friends! We are glad to greet you at our party devoted to the St. Valentine’s Day.

— Liebe Freunde! Herzlich willkommen zu unserem Fest am Valentinstag.

— Дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на нашем празднике, посвященном дню Святого Валентина.

Ведущий:

Today we celebrate one of the best holidays which young and old people love, St. Valentine’s Day. It is a religious holiday, which is celebrated in Great Britain, in many European countries and in the USA. St. Valentine’s Day has roots in several legends. One of the early symbols of love is Cupid, the Roman God of Love, who is represented by the image of a young boy with bow and arrow.

Valentine was a Christian priest in Roman Empire three hundred years after the death of Jesus Christ. On February, 14 th Valentine was beheaded, not only because he performed a miracle — he cured the jailer’s daughter from her blindness but he wrote a letter to the girl, signing it “From your Valentine”.

Сегодня мы отмечаем один из лучших праздников, любимых и старыми и молодыми людьми. Это день Святого Валентина, религиозный праздник, который празднуется в Великобритании, во многих европейских странах и в США. Корни этого дня — во многих легендах: и о христианском священнике по имени Валентин, заключенном в тюрьму за свое учение и обезглавленном 14 февраля (он совершил чудо, излечив слепую дочь тюремщика, и положил ей письмо со словами: «От твоего Валентина», положив этим начало любовным открыткам, посылаемых в этот день), и о том же Валентине, посылавшем записки из заточения всем, кто любил его и скучал по нему, и о другом итальянском епископе, который тайно венчал молодые пары вопреки законам Римской империи и заплатил за это свободой.

Песня « Tell Him » в исполнении вокального дуэта

Ведущий:

In Deutschland glaubten die Mädchen früher, sie würden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Haus erblickten. Das war für viele Jungen Anlaß, am frühen Morgen zum Haus ihrer Verliebten zu gehen, und diese mit einem Blumenstrauß zu überraschen. Am Valentinstag spricht man über Liebe, singt man Liebeslieder, liest man Liebesgedichte vor. Man macht Liebeserklärungen und küßt einander. Ein schönes Fest ist der 14. Februar.

В Германии девушки раньше верили, что они выйдут замуж за мужчину, которого они увидели в день Святого Валентина перед своим домом. Это было поводом для парней пойти рано утром к дому своих возлюбленных и ошеломить их букетом цветов. В день Святого Валентина говорят о любви, поют песни о любви, читают стихи о любви. Признаются в любви, целуются. Прекрасный праздник 14 февраля.

Средневековый испанский танец в исполнении участников клуба старинного танца « La Danza »

Ведущий:

February, 14 was also a Roman holiday, held in honour of the Goddess of Love. Young men by lottery chose the name of a name of a young girl to escort to the festivities. The custom of choosing a sweetheart of this date has continued to our day. People still believe that birds pick their mates on February, 14.

14 февраля был также римским праздником, проводимым в честь Богини Любви. Молодые люди по жребию выбирали имя девушки, которую они будут сопровождать на праздник. Обычай выбирать возлюбленную в этот день сохраняется и поныне. Люди полагают, что и птицы выбирают себе пару 14 февраля.

Звучит сонет 130 Вильяма Шекспира

Ведущий:

Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Sträuße in der Herzform gebunden und Kuchen in derselben Form gebacken. Man macht auch kleine Geschenke: selbst gezüchtete Blumen oder Zweige, seblst gebastelte Herzchen. An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, die mit den Worten beginnen: “Ich liebe dich…”

Сердце — символ праздника, поэтому выпекается печенье и собираются букеты в виде сердечка. В этот день дарят друг другу валентинки, которые начинаются словами: «Я люблю тебя».

Стихотворение “Ich liebe dich”(Ernst Ginsberg)

Ich liebe dich.

Du liebst mich nicht.

Ich bin die Nacht,

Du bist das Licht.

Ich bin der Schmerz,

Du bist das Glück.

Drum schaue nie zu mir zurück

Ich weiß und fühl’es bitterlich:

Du liebst mich nicht,

Ich liebe dich.

Ведущий:

It’s here again the day when the boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbours will exchange greetings. And the quick modern way to do it is with a Valentine card. There are all kinds, to suit all tastes, the lush satin cushions, boxed and beribboned with hearts, roses, golden arrows, rhymes. One of the older versions is like this:

Вот пришел снова тот день, когда все юноши и девушки, возлюбленные, мужья и жены, друзья и соседи будут обмениваться поздравлениями. И самый современный и быстрый способ поздравления — это «валентинка». Этих открыток существует множество, на все вкусы. Также «валентинками» могут служить вышитые атласные подушечки, упакованные в коробочки и перевязанные лентами, украшенные сердечками, золотыми стрелами, стихами, такими, как эти:

You stepped into my heart,

Turning it from stone,

And I will always love you,

For now I’ll never be alone.

“Here’s the key to my heart…

Use it before I change the lock!”

Песня Ray Charles “Hit the road, Jack!”

Ведущий:

Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter als eingentliches Fest der Jugend und der Liebe. Valentin galt als der Patron der Verliebten und Stifter einer guten Heirat. Zuerst in Frankreich hat sich der 14. Februar der Valentinstag als der Tag der Brautleute entwickelt. Später wurde der Valentinstag auch in anderen Ländern entwickelt. Heute ist der “Tag der Verliebten” nicht mehr aus dem Festtagsleben wegzudenken.

День Святого Валентина со времен Средневековья — праздник молодости и любви. Валентин считался покровителем любви и основой хорошей женитьбы (замужества). Сначала во Франции празднуется 14 февраля как день влюбленных. Позднее день Святого Валентина отмечался в других странах. И сегодня “День влюбленных” нельзя исключить из числа праздничных дней.

Песня “Ich kann so nicht leben”

Ich kann so nicht leben

Ohne dein Gesicht, ohne dein Geleit,

Deine Zärtlichkeit.

Alles kannst du geben

Sturm und Stille auch,

Spiel und Ernst zugleich,

Du machst mich so reich.

Es brennt der Wald im Abendrot

So gleicht die Welt, wenn Sonne leucht.

So brenn auch ich mit kühlem Wind

Ich suche dich

Bis ich dich find.

Песня “Es zogen auf sonnigen Wegen”

Es zogen auf sonnigen Wegen

Drei lachende Mädchen vorbei

Sie schwenkten die Röcke verwegen

Und trällerten alle drei.

So tra-la-la-la-la, so tra-la-la-la-la

So tra-la-la-la-la, so tra-la-la-la-la.

Ihr Lied klang so hell in die Weit,

Sie liefen so froh durch den Mai.

Ich konnt mich für keine entscheiden,

Drum küßt ich sie alle drei.

So tra-la-la…

Doch ach, eine jede wollt haben,

Daß ich ihr alleinigster sei.

Kein Drittel, den ganzen Knaben,

Den wollten sie alle drei.

So tra- la-la…

Du Swarze, du Blonde, du Braune,

Vergibt und vergiß und verzeih.

Will keener verderben die Laune,

Drum laß ich euch alle drei.

So tra-la-la…

Стихотворение на английском языке:

I never see the stars at night,

Waltzing at the Moon

Without wandering: why they dance

When no one plays a tune?

I hear no fiddles in the air

And high or heavenly band

But round about they dance, the stars,

Forever hand in hand.

I think that wise ventriloquist,

The old man in the Moon,

Whistles so, that only stars

Can hear his magic tune.

Песня « Sway » в сопровождении бального танца

Песня Stevie Wonder «I just called»

Звучит вступление финальной песни “I just called”. Все участники мероприятия и ведущие выходят на сцену. Ведущие благодарят присутствующих за внимание на английском, немецком и русском языках, а затем предлагают всем вместе спеть заключительную песню, слова которой показаны на экране.

Задать вопрос