Автор: Манахова Елена Борисовна

Рубрика: Теория и методика профессионального образования

Опубликовано в Педагогика высшей школы №2 (5) июль 2016 г.

Библиографическое описание:

Манахова Е. Б. Профессионально-коммуникативная активность студентов экономического вуза как элемент иноязычной среды // Педагогика высшей школы. — 2016. — №2.



В статье рассматривается один из важнейших элементов иноязычной среды вуза, который способствует естественному развитию профессионально ориентированных знаний на иностранном языке — профессионально-коммуникативная активность. Некоторые составляющие этого вида деятельности перечислены наряду с педагогическими задачами, решение которых способствует более успешному усвоению знаний в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык» в вузе (на примере подготовки студентов финансово-экономического профиля).

Ключевые слова: профессионально-коммуникативная активность, экономический вуз, студенты, иноязычная среда, педагогические цели и задачи.

Истоки современного представления о коммуникативной активности базируются на теории речевого общения М. М. Бахтина, идеи А. А. Ухтомского о «доминанте на собеседнике», исследования В. М. Бехтерева и других ученых. М. М. Бахтин применяет понятие «речевой субъект», имея в виду участников диалога, которые направляют свои высказывания друг на друга. Характеризуя суть диалога, он отмечает ориентацию участников на «активное понимание», на взаимодействие разных точек зрения. Можно полагать, что такое понимание диалога предполагает его субъект-субъектную основу [1].

А. А. Бодалев выделил несколько подходов к пониманию коммуникативной активности в психологии, она определяется как:

а) состояние взаимодействующих людей, которое характеризуется стремлением к установлению межличностных контактов, волевыми усилиями при их налаживании, целеустремленностью и инициативой в познании друг друга, настроем на установление и поддержание контактов;

б) качество коммуникативной деятельности, в которой проявляется личность человека с его отношением к целям, содержанию, форме и результатам общения и стремления мобилизовать свои познавательно-волевые усилия на решение различных задач;

в) проявление творческого отношения индивида к партнерам по общению;

г) личностное образование, выражающее познавательный, эмоциональный и поведенческий отклик на обращение другого человека [2].

Однако, при обучении иностранному языку в рамках профессиональной подготовки одной коммуникативной активности не достаточно. Достижение высоких результатов в данном процессе не возможно без создания профессионально-творческой иноязычной образовательной среды вуза. По мнению Звягинцевой Е.П. составляющими такой среды являются:

 становление системы ценностей личности студента в рамках поликультурного пространства, формирование совокупности профессионально-личностных качеств, определяющих направленность студента на высокий уровень иноязычной подготовки,

 создание психологических условий формирования гордости за профессиональный выбор,

 творческая направленность содержания учебной и внеучебной работы [3].

И коммуникативная иноязычная активность, и профессионально-творческая иноязычная образовательная среда вуза призваны подготовить конкурентоспособного экономиста для современной России. Какими же качествами должен обладать выпускник вуза, чтобы он был востребован на рынке труда в финансово-экономической сфере? Помочь определить их круг, формировать и совершенствовать во время обучения в высшей школе призваны подходы к развитию профессионально-коммуникативной активности студентов в процессе подготовки бакалавров и магистров в экономическом вузе.

Во-первых, любая межличностная активность подразумевает умение устанавливать контакты в процессе общения. Выпускники бакалавриата или магистратуры, которые будут работать в финансово-экономической сфере России, должны быть научены (не просто обучены!) выстраиванию профессиональных взаимоотношений как по вертикали (с клиентами, поставщиками, заказчиками, посредниками и т.д.), так и по горизонтали (с коллегами внутри компании и за ее пределами). В настоящее время построение системы лояльности по отношению к компании становится все более актуальной. Выпускнику экономического вуза мало создать контакт (для этого существуют уже готовые базы данных потенциальных клиентов), нужно уметь наладить плодотворное и долгосрочное сотрудничество на взаимовыгодной основе (именно стратегия под названием win-win — взаимовыгодное для обеих сторон — приносит наибольшую пользу в процессе профессиональной коммуникации). Дальнейшее поддержание контактов — тоже своего рода искусство. В эпоху переизбытка товаров и услуг компаниям приходится в жесткой конкурентной борьбе сохранять каждого клиента. Многие вузы применяют на практике разработки американского ученого Г. Д. Лассуэла, который еще в 1948г. предложил модель акта линейной коммуникации, состоящую из следующих семи компонентов:

КТО (коммуникатор) — КОМУ (реципиент) — ЗАЧЕМ (мотив и цель) — ЧТО (содержание, предмет общения) — КАНАЛ (система передачи информации) — ЯЗЫК (код коммуникации) — ЭФФЕКТ (результат). Все это компоненты тесно связаны между собой и обуславливают друг друга, исключая возможность выпадения хотя бы одного компонента. Умение использовать эту модель в процессе общения с иностранными клиентами дает хорошие результаты.

Следующая составляющая профессионально-коммуникативной активности студентов экономического вуза — это стремление мобилизовать свои познавательно-волевые усилия на решение различных задач, которые возникают как в процессе учебы, так и во время трудовой практики после окончания вуза. В этом поле деятельности именно от преподавателей зависит то, насколько успешным или неуспешным будет процесс приобретения навыков иноязычного общения (включая все виды речевой деятельности), а также сопряжение профессиональной деятельности выпускника с иноязычными компетенциями, приобретенными им в процессе обучения в вузе. Выстраивание вектора иноязычного развития выпускника, создание языковой среды в вузе во время обучения вновь подчеркивает и значимость, и необходимость такого тандема.

Еще одним важнейшим аспектом развития профессионально-коммуникативной активности студентов экономического вуза является личностное долгосрочное образование, так называемое life-longlearning. Познавательный, эмоциональный и поведенческий отклик на обращение другого должен быть заложен задолго до поступления в вуз, но развиваться и совершенствоваться он может и обязан именно в процессе приобретения знаний профессионального характера как на родном, так и на чужом (изучаемом в рамках образовательной программы вуза) языке. Это возможно достичь, если с самого начала преподаватель дисциплины «Иностранный язык» сможет правильно мотивировать студентов на планомерное развитие в сфере иноязычной профессиональной коммуникации, а затем плавно направлять траектории саморазвития и постоянного желания пребывать в среде, где возможность развивать и совершенствовать свои языковые навыки будет естественной и постоянной. При этом практика показывает, что чем разнообразнее будут методические ресурсы преподавателя (содержание, методы, приемы, формы, технологии обучения иностранному языку и т.д.), тем более очевидным будет достигнутый результат выпускника вуза в сфере иноязычного образования.

В заключении стоит подчеркнуть, что правильно поставленные цели занятий также должны быть ориентированы и трансформированы в следующие педагогические задачи:

 мотивационные (зачем нужно изучать иностранные языки);

 информационные (что следует изучать, где черпать знания, чему в результате научиться);

 операционные (как учить и каким образом учиться);

 профессиональные (что изучать более глубоко: например, ESP / EPP — английский язык для специальных/профессиональных целей);

 коммуникативные (с кем и где учиться);

 воспитательные (какие личностные качества воспитывать);

 развивающие (как интегрировать систему полученных знаний в разных областях на благо профессионального и интеллектуального развития).

Успешное решение данных задач способствует быстрому развитию профессионально-коммуникативной активности студентов и дает постоянный стимул для создания в вузе иноязычной творческой и развивающей среды.

Литература:

  1. Бахтин, М. М. Основные проблемы социологического метода в науке о языке // Общая психолингвистика / Сост. к.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. –С.66-109.
  2. Бодалев, А. А. Психология общения — М.: Изд-во «Институт практической психологии»; Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. — 256 с.
  3. Звягинцева, Е.П. Совершенствование иноязычной подготовки студентов на основе интегративно-развивающего подхода: автореф. дис. ... канд. пед. наук — Москва, 2015. — С. 12-16.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle

Посетите сайты наших проектов