Библиографическое описание:

Ищенко Д. В. Аспекты социокультурных рисков адаптации в условиях социализации специалиста социальной сферы [Текст] // Психологические науки: теория и практика: материалы Междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2012 г.). — М.: Буки-Веди, 2012. — С. 48-50.

Интерес к изучению проблемы возникновения социально-психологических рисков в российском обществе обусловливается современными реалиями поликультурного образования и политической социально-педагогической ситуацией, связанной с вынужденной миграцией. Актуализация данной проблемы связана с особенностями образовательной ситуации, характеризующейся изменением контингента специалистов социальной сферы.

Социальный риск представляет более узкое понятие по сравнению с термином «риск». Социально-психологический риск понимается как вероятность наступления неблагоприятных обстоятельств при формировании межличностных коммуникаций на уровне отдельной личности или социальной группы, зависящих от правильности прогнозов, возможных на основе общих договоренностей и соблюдения их субъектами взаимодействия. Объектом социального риска являются социальные права и социальные гарантии.

Анализ состояния современного российского общества, особенностей актуализации ряда социально-психологических процессов позволил выделить несколько групп рисков, характерных для условий поликультурного образования и определяющих комплекс технологий их диагностики для оценки уровня рискогенности поликультурной среды.

  1. Этнориски. Базовым фактором, приводящим к увеличению вероятности возникновения этнорисков и интолерантных установок, является нарастающая в российском обществе гипермобильность населения, приводящая к нарушению социальных дистанций между различными социально-экономическими, этническими, конфессиональными, профессиональными, межпоколенческими группами в разных регионах России.

  2. Коммуникативные риски имеют несколько групп. Это риски, связанные с: 1) невладением (слабым владением) русским языком; 2) проблемой двуязычия; 3) коммуникативной, интерактивной и перцептивной сторо­нами общения в поликультурной образовательной среде.

  3. Риски социокультурной адаптации.

  4. Психологические риски (риски, связанные с состоянием психического здоровья).

  5. Риски профессионального самоопределения и трудоустройства.[3]

Рассмотрим риски социокультурной адаптации.

Адаптация — один из основных критериев разграничения нормы и патологии в психической деятельности человека. Этот процесс включает в себя не только приспособление, но и сопротивление, не только самоизменение, но и стремление изменить среду. Даже при благоприятных условиях адаптация к новой поликультурной среде — трудный, стрессогенный процесс. Она считается успешной, если человек реализует свой личностный потенциал, свои возможности и способности и справляется с возникающими внутриличностными и социальными проблемами. Уровни и формы успешной адаптации весьма разнообразны, результаты в различных сферах могут сильно отличаться, невозможность успешной адаптации в поликультурном пространстве ведет к разрушению личности и вследствие этого к возникновению и развитию рисков социокультурной адаптации. Исследования показывают, что пребывание в иной социокультурной среде оказывает системное воздействие на личность и ставит её перед необходимостью адаптации к новым жизненным условиям. Эффективным инструментом содействия адаптации специалистов в поликультурных социальных учреждениях является специально организованная профессиональная среда, позволяющая смягчить возникающие сложности социокультурной адаптации и способствующая интеграции специалистов социальной сферы из семей этнических переселенцев в принимающее сообщество.[4]

Психолого-педагогические приемы и формы работы нацелены на формирование позитивной идентичности и толерантности как психологической устойчивости, с учетом этнокультурных, возрастных и индивидуально-психологических особенностей специалистов, а также специфических особенностей и проблем полинационального состава учреждении социальной сферы.

В поликультурном пространстве специалисты сталкиваются с необходимостью понимать и принимать другую культуру с непривычными традициями, особенностями поведения и коммуникации, новым образом жизни, а порой и с неприятием стороны принимающего населения. Попадание личности в другую среду неминуемо приводит к необходимости социокультурной адаптации — невозможно жить в другой стране, ориентируясь только на ценности собственной культуры. Однако, социокультурная адаптация представляет двустороннюю проблему, адаптироваться должны не только приезжие, адаптироваться должно также и общество (организации), в котором живут (работают) мигранты, образовательные учреждения, где учатся их дети и т.д. Важным элементом успешной социокультурной адаптации специалиста, и предотвращения социально-психологических рисков могут стать специально организованные психолого-педагогические програм­мы, тренинги, в том числе, тренинг социокультурной адаптации для студентов-мигрантов, тренинг толерантного общения для студентов из числа принимающего населения и др.[2]

Разработка и апробация таких программ в учреждениях профессионального образования и социальной сферы способствуют развитию коммуникативных навыков в межкультурном контакте, формированию взаимного доверия между индивидами, позитивных установок мигрантов в отношении собственной и принимающей культуры, а также толерантному поведению личности в межэтнических и межкультурных отношениях.

Основные показатели успешности адаптации мигрантов – это установление позитивных связей с новой средой, решение ежедневных житейских проблем (о6разовательные учреждения, семья, быт, работа), участие в социальной и культурной жизни принимающего общества, удовлетворительное психическое состояние и физическое здоровье, адекватность в общении и межкультурных отношениях, целостность и интегрированность личности.[1]

Процесс переселения является для личности стрессогенным, а вхождение в новую культуру — дезорганизующим. То состояние, которое мигранты испытывают в новой среде, американский антрополог К.Оберг назвал «культурным шоком». Им было выделено шесть основных психологических признаков культурного шока:

напряжение, сопровождающее усилия, необходимым для психологической адаптации;

чувство потери или лишение (статуса, друзей, родины, профессии, имущества);

чувство отверженности (неприятия новой культурой) и чувство отвержения (неприятие новой культуры);

сбой в ролевой структуре (ролях, ожиданиях), путаница в самоидентификации, ценности, чувствах;

чувство тревоги, основанное на различных эмоциях (удивление, отвращение, возмущение, негодование), возникающих в результате осознания культурных различий;

чувство неполноценности вследствие неспособности справиться с новой ситуацией.[5]

Канадский психолог Дж. Берри предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации и выделил четыре основных типа стратегии аккультурации: маргинализация, сепаратизм, ассимиляция и интеграция.

«Культурный шок» или «стресс аккультурации» связан неопределенностью ожиданий, и, как следствие, с трудностями контроля над ситуацией и прогнозирования ее развития.

В связи с этим возникает чувство беспомощности, неуверенности, тревожности, приводящие к апатии или приступам гнева которые продолжаются до тех пор, пока не сформируются новые когнитивные конструкты для понимания другой культуры и разработки соответствующих моделей поведения.[6]

Межкультурный контакт и процесс адаптации мигрантов во многом зависит от того, какой стратегии придерживается человек в процессе адаптации в новой культуре. Разница культур детерминирует те изменения, которые происходят в жизни мигрантов после переезда в другое место, другую страну.

Изменения в образе жизни, социальном статусе, когнитивной, эмоциональной и поведенческой сферах личности провоцирует возникновение и развитие социально-психологических рисков, ведущих к появлению и проявлению дезадаптации у мигрантов, проявляемой в неясных представлениях о будущем, а также в неопределенности или нереальности профессионального самоопределения; к национализму, экстремизму, у специалистов.

Для анализа проблемы адаптации наиболее актуальна оценка изменений, происходящих у мигрантов на групповом и личностном уровнях, включая: ролевую и статусную структуру в группе, новые отношения в поликультурной среде; ориентацию на длительность взаимодействия (постоянное или временное); тип проживания мигрантов (компактный — диффузный, степень включенности в образовательный процесс и совместную деятельность, распространенность мигрантофобии в образовательном учреждении и социуме, самочувствие мигрантов и др. В связи с этим важно реализовать систему активного взаимодействия учреждения, социальных партнеров и мигрантов как один из путей успешной адаптации специалиста к новым условиям профессионального самоопределения.

Смысловое наполнение процесса становления личности специалиста осуществляется посредством реализации функций поликультурного образования (культурологической, развивающей, гуманитарно-воспитательной, коммуникативно-интеграционной, социальной), которое обеспечивает: на мотивационном уровне — формирование отношений специалиста к межкультурной коммуникации и обмену; на когнитивном — понимание другой культуры, освоение образцов и ценностей культуры; на деятельностно-поведенческом — активное взаимодействие с представителями различных культур.


Литература:
  1. Арутюнян Ю.В., Дробижева Л.М. Этносоциология: пройденное и новые горизонты// Социс, 2000. - № 4.

  2. Балдин К.В., Воробьёва С.Н. Управление рисками. – М., 2005.

  3. Безюлёва Г.В., Бондырева С.К., Клименко Н.И., Назарова Е.А., Шеламова Г.М. Социальная адаптация и профессиональная реабилитация мигрантов в учреждениях довузовского профессионального образования – запрос времени: учебное пособие. – М.: Московский психолого–социальный институт, 2005.

  4. Безюлёва Г.В., Бондырева С.К., Шеламова Г.М. Толерантность в пространстве образования: учебное пособие. – М.: Московский психолого–социальный институт, 2005.

  5. Безюлёва Г.В., Бондырева С.К., Бушмарина Н.Н., Клименко Н.И. Социально – психологические риски в поликультурном образовании. – М.: НОУ ВПО Московский психолого-социальный институт, 2007.

  6. Технология социальной работы / под ред. И.Г. Зайнышева. – М., 2002.

Основные термины: социокультурной адаптации, социальной сферы, успешной адаптации, Диагностика социальной адаптации, социальной адаптации пятиклассников, адаптации мигрантов, адаптации специалиста, профессиональной адаптации, специалистов социальной сферы, социально-психологических рисков, риски социокультурной адаптации, успешности адаптации мигрантов, процесс адаптации мигрантов, социокультурных рисков адаптации, рисков социокультурной адаптации, Риски социокультурной адаптации, успешной социокультурной адаптации, невозможность успешной адаптации, тренинг социокультурной адаптации, существующих механизмов социальной

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle