Дискурсная система и её структура | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Тоирова, Г. И. Дискурсная система и её структура / Г. И. Тоирова. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, апрель 2013 г.). — Т. 0. — Челябинск : Два комсомольца, 2013. — С. 72-74. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/79/3405/ (дата обращения: 24.04.2024).

В статье на методологической основе многоаспектности системы рассматриваются структура дискурсной системы, ее отличия от структуральной (парадигматической) системы.

In the article on the methodological basis many aspect systems are considered structure discourse systems, its differences from paradigmatic system.

Ключевые слова: Система/микросистема, дискурс/речевое общение, дискурсная система, элементы дискурсной системы, соотношение парадигматической и дискурсной систем, структура дискурсной системы.

Key words: discourse, pragmatics, pragmatic situational system, leхcal verbal means, leхcal non- verbal means, symmetry and asymmetry in component parts of discourse.


О системе, по системологии начиная с работ «Всеобщая организационная наука (тектология)» Александра Богданова (1913 г.), «Курса общей лингвистики» Фердинанда Соссюра (1916, русский перевод 1933) и «Всеобщей теории системы» Людвига Берталанфи (1957, русский перевод 1969) до сих пор написано столько, что лишь перечень монографий, сборников, научной периодики по данному вопросу составил бы многотомный фолиант. Несмотря на это дискурсии вокруг толкования системы не прекращаются и поныне, что связано, естественно, с разнообразностью и многоаспектностью данного общего научного понятия почти всех наук; каждая отрасль знания понимает систему по-своему, сохраняя в ней то общее что:

- система целостна и устойчива,

- она сложна и состоит из различных составных частей (элементов),

- составные части внутри системы связаны постоянными, устойчивыми отношениями,

- при определении сущности элемента в пределах системы внутрисистемные отношения более весомы и значимы, чем материальная сторона данного элемента.

Этим, пожалуй, исчерпывается общее между пониманием системы в различных отраслях науки и начинается почти бесконечная цепочка различий системы одной отрасли от таковой другой. Даже в пределах одной науки, например в лингвистике, историческое или генеалогическое понимание системы существенно отличается от ее структуральной интерпретации.

В последнюю четверть прошлого столетия усилилось внимание к исследованию дискурса – процесса речевого общения, реализации собственно речевой (лингвистической) единицы в сопровождении многочисленных нелингвистических единиц – как особой системы. Достаточно упомянуть работы П.Грайса [Грайс, 1985, –С. 217-237], Т.А.Дейка [Дейк, 1989, -311с], Дж.Р.Серла [Серль, 1986, -С. 151-169], Д.Франка [Франк, 1989, -С.363-373] и многих других. Прагматическая, дискурсная система (каждый определенный этап, ступень речевого общения) и ее единицы существенно отличаются от таковых структуральной лингвистики. Наиболее существенные отличия между дискурсной (прагматической) и парадигматической (структуральной, структуралистической, лингвистической, собственно языковой в соссюровском понимании) системами (микросистемами) можно показать в таблице №1:

1-ая таблица

Некоторые различия между парадигматической и дискурсной системами


Параметры


В парадигматической сис­теме

В дискурсой системе


Природа системы

Ассоциативная

Ситуативная

Временная и локальная соотнесенность


Анохронная, несоотнесенная с определенными временем и пространством

Мгновенная, локализован­ная, реализующая в опреде­ленном месте и времени

Непосредственные

состав­ляющие


Виды одного рода, гомогенные, асимметричные


Одно(близко)значные еди­ницы разных парадигм, ге­терогенные, симметричные

Взаимоотношения между непосредственными

состав­ляющими


Видовые различия одного рода, оппозитивные


Взаимодополнение и по­вторение одинаковой информации единицами

разных парадигм

Единовременная и совмест­ная реализация непосред­ственных составляющих

Несовместимая, невозможная


Обязательная и совмести­мая



Если ядро парадигматической микросистемы составляют, как правило, нулевая – беспризнаковая, а окружения данного ядра – признаковые единицы грамматической/ лексической категории [Якобсон., 1973. С.384-387.] , то ядро прагматической дискурсной микросистемы составляет, как правило, вербальная (речевая лингвистичкая) единица, как ближайшее окружение данного ядра выступают невербальные (т.н. паралингвистические) информативные единицы (жесты, различные состояния и движения частей тела коммуникантов), а последующие окружения образовываются - поэтапно - единицами многочисленных внешних факторов – спецификой культурных, этнических, национальных, регионально-территориальных, религиозных, гендерных, возрастных, профессиональных и др. онтологических атрибутов коммуникантов, релевантных в процессе дискурса, а также условиями, средствами, ритуалами и др. особенностями самого процесса общения. Обобщенную структуру дискурсной микросистемы графически можно показать как (1-ая схема):

1-ая схема

Структура дискурсной микросистемы


Структурные элементы дискурсной микросистемы информативно, как правило, являются симметричными и дополняют, как бы «украшают», друг друга. Поэтому импликация одного из компонентов (даже вербальной языковой единицы) легко восполняется другими элементами (как, например, при приветствии соответствующий жест, состояния и движения руки, глаз и туловище, вид лица могут заменить экспликацию междометия «Здраствуйте»). Случаи информативной асимметрии в составных частях дискурсной системы (например, приветствие на чисто русском языке человека, одетого совершенно по-восточному) всегда имеют определенную цель и коннотацию, эмоциональную (положительную/отрицательную) окраску.


Литература:
  1. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистики. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985. –С. 217-237.

  2. Дейк Т.А.Ван. Язык. Познание. Коммуникация. –М.:Прогресс,1989.-311 с.

  3. Лингвистический энциклопедический словарь. гл.ред. В.И.Ярцева. М.: СЭ, 1990.- 685 с.

  4. Сафаров Шахриёр. Система речевого общения:Универсалыюе и этноспецифическое. Самарканд. Сам. отд, Изд-ва им. Гафура Гуляма.1991.

  5. Сафаров Ш., Тоирова Г. Нутқнинг этносоциопрагматик таҳлил асослари. Ўқув қўлланма. -Самарқанд, 2007. -40 б.

  6. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной литературе. -М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. -С. 151-169.

  7. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХVII Теория речевых актов. -М.: Прогресс, 1989. -С.363-373.

  8. Якобсон Р.О. Круговорот лингвистических терминов.//В сб. «Фонетика. Фонология. Грамматика - к семидесятилетию А.А.Реформатского. М.Наука. 1973. -С.384-387.

Врезка1

Основные термины (генерируются автоматически): система, единица, речевое общение, микросистема, русский перевод, элемент.

Похожие статьи

Текст как единица общения и обучения опосредованному...

Полноценной единицей общения, как определяет Калшанский Г.В., может быть только единица, включающая в

«Связность, — пишет А. Э. Бабайлова, — определяет уровень формальной и логико-содержательной когезии между элементами иерархической системы текста.

Языковые единицы как средства межкультурной коммуникации

Пословицы, поговорки, устойчивые воспроизводимые единицы речи являются строевыми элементами языка.

Язык в системе межкультурной коммуникации.

национальная культура, речевая деятельность, язык, иностранный язык, немецкий язык, речевой этикет...

Современная вербальная коммуникация | Статья в журнале...

В речевой коммуникации существуют целые системы идей, верований, мифов, которые свойственны

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь...

Современные теоретические представления о коммуникативных...

В этой системе достигается единство средств и способов общения.

Объяснить и исследовать такое сложное явление, можно только выделяя эти микросистемы и элементы, среди

русский язык, коммуникативная компетенция, речевая деятельность, речевая ситуация...

Понятия «общение» и «коммуникация» в психологии

Ключевые слова: общение, деловое общение. В деловом общении, как и в любом другом виде деятельности, где используется речь, функционируют три основных элемента — субъект речевой коммуникации, речевое сообщение и объект (получатель) сообщения.

Особенности формирования коммуникативного пространства...

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь, особенность общения, Американец.

Эмоционально настраивающие тактики в интервью-портрете...

«Под речевым этикетом понимается микросистема национально специфических устойчивых формул общения, принятых и предписываемых

Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методологические аспекты. — М.: Русский язык, 1982. — 128 с.

Концепции перевода в контексте современных лингвистических...

Благодаря речевому общению формируется способность к речевой деятельности.

То есть, действия являются единицами речевой деятельности.

Из тех же элементов состоит и общий смысл текста перевода.

1. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Изд. 2-е, стереотипное.

Невербальные средства – важный элемент разговорной речи

Невербальная коммуникация в русском и казахском языках. Помимо системы звукового языка, в процессе общения используется так называемый

— 199 с. Пиз, А. Язык жестов. Перевод с английского [Текст] / Алан Пиз. Формирование речевых способностей у слабослышащих...

Похожие статьи

Текст как единица общения и обучения опосредованному...

Полноценной единицей общения, как определяет Калшанский Г.В., может быть только единица, включающая в

«Связность, — пишет А. Э. Бабайлова, — определяет уровень формальной и логико-содержательной когезии между элементами иерархической системы текста.

Языковые единицы как средства межкультурной коммуникации

Пословицы, поговорки, устойчивые воспроизводимые единицы речи являются строевыми элементами языка.

Язык в системе межкультурной коммуникации.

национальная культура, речевая деятельность, язык, иностранный язык, немецкий язык, речевой этикет...

Современная вербальная коммуникация | Статья в журнале...

В речевой коммуникации существуют целые системы идей, верований, мифов, которые свойственны

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь...

Современные теоретические представления о коммуникативных...

В этой системе достигается единство средств и способов общения.

Объяснить и исследовать такое сложное явление, можно только выделяя эти микросистемы и элементы, среди

русский язык, коммуникативная компетенция, речевая деятельность, речевая ситуация...

Понятия «общение» и «коммуникация» в психологии

Ключевые слова: общение, деловое общение. В деловом общении, как и в любом другом виде деятельности, где используется речь, функционируют три основных элемента — субъект речевой коммуникации, речевое сообщение и объект (получатель) сообщения.

Особенности формирования коммуникативного пространства...

коммуникативное поведение, иностранный язык, русский речевой этикет, норма, межкультурная коммуникация, окончательное решение, русское общение, устная речь, особенность общения, Американец.

Эмоционально настраивающие тактики в интервью-портрете...

«Под речевым этикетом понимается микросистема национально специфических устойчивых формул общения, принятых и предписываемых

Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методологические аспекты. — М.: Русский язык, 1982. — 128 с.

Концепции перевода в контексте современных лингвистических...

Благодаря речевому общению формируется способность к речевой деятельности.

То есть, действия являются единицами речевой деятельности.

Из тех же элементов состоит и общий смысл текста перевода.

1. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Изд. 2-е, стереотипное.

Невербальные средства – важный элемент разговорной речи

Невербальная коммуникация в русском и казахском языках. Помимо системы звукового языка, в процессе общения используется так называемый

— 199 с. Пиз, А. Язык жестов. Перевод с английского [Текст] / Алан Пиз. Формирование речевых способностей у слабослышащих...