Библиографическое описание:

Плотникова А. В. Средства связи компонентов диалогических единств [Текст] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — СПб.: Реноме, 2012. — С. 157-159.

Как настоящее время активно обсуждается вопрос по проблеме связи реплик в диалогическом единстве. Так, И.П. Святогор пишет, что реплика в диалогическом единстве «имеет двухстороннюю коммуникативную направленность – на предшествующую речь или ситуацию речи и на вызов нового высказывания собеседника» [7, с.6]. По мнению автора, эта зависимость выражается в формально-языковом отношении следующими приемами:

  1. тождества, т.е. когда последующая реплика в интонации, лексическом и грамматическом составе имеет тождественные с предшествующей репликой элементы;

  2. эллиптирования;

  3. сходства, включающего в себя синонимию форм и параллелизм в строении двух реплик;

  4. подхвата;

  5. коммуникативной недостаточности, когда последующая реплика представлена семантическим словом – предложением.

Т.Г. Винокур в свою очередь считает, что вторая реплика является реакцией на непосредственно предшествующее ей высказывание другого участника диалогического единства. Автор детально анализирует взаимообусловленность синтаксической структуры реагирующих реплик, построенных при помощи подхвата и синтаксического параллелизма [4, с.23]

В коммуникативном плане существует четко выраженная коммуникативная взаимонаправленность составных частей ДЕ, которая проявляется в согласованности реплик. Это порождает особую связность компонентов ДЕ – прагматическую. В образовании ДЕ ведущую роль играют прагматические факторы, а не формально-синтаксические. Прагматическая связность представляет собой новый вид текстовой связности, который особенно ярко проявляется в диалоге. По определению Е.В. Падучевой, «прагматические связи – это такие, в которые существенным образом включается речевой акт, с его условиями успешности, его участниками, с естественными законами сочетаемости речевых актов друг с другом и т.п. [6, с.306].

Диалогическое единство, независимо от того, состоит оно из двух, трёх или более реплик, представляет собой комплекс высказываний, взаимосвязанных друг с другом не только в структурно-композиционном, но и в смысловом и функциональном отношении. Между репликами диалогического единства устанавливаются отношения «стимул-реакция». Это означает, что каждая исходная реплика порождает вторую, ответную и т.д. и что структура и семантика первой, инициирующей, реплики в какой-то мере обусловливает форму и содержание второй ответной реплики, ибо между ними существует «имплицитная» связь [2, с.27]..

Рассмотрим двучленное ДЕ, содержащее реплику-стимул и реплику- реакцию:

– Бабуля, так что, грымзу-таки сцапали?

Сцапали, сцапали! – радостно отозвалась бабушка, но спохватилась и поправилась:

– Арестовали! Как ты выражаешься! Сейчас все расскажу, вот только приготовлю бутерброды [8].

Реплика-стимул является ведущей в составе ДЕ, ее семантические и синтаксические особенности влияют на структуру последующей реплики-реакции [7, с.9]. Исходная реплика определяет коммуникативное задание всего ДЕ и является его темой. Реплика-реакция в коммуникативном плане зависит от стимулирующей реплики и является ремой ДЕ.

Анализ диалогических единств на основе принципов коммуникативной лингвистики, связанный с ориентацией на личность участников речевого общения, речевой замысел позволяет как бы расширить понятие диалогического единства как строевого элемента текста. Нельзя не согласиться с тем, что диалогическое единство «не просто объединение лексически и грамматически несамостоятельных реплик, а цельная коммуникативная единица, состоящая из высказываний, имеющих свою коммуникативную направленность и объединенных единой темой» [5, с.7], например:

– В твоем сочинении есть неясности."Бабушка сложила оружие". Что за оружие?

Оторвавшись от тетради, Яночка взглянула на учительницу большими голубыми глазами и задумалась.

Ручное, – ответила она, подумав.

Ручное оружие?

Да, именно ручное. Такая большая железная шкатулка, которая запирается ключиком. Бабуля держала ее в руках.

Поскольку последующая реплика органически связана с предшествующей, поэтому в плане структурно-композиционном выделяются ответные реплики, реплики-подхваты, реплики-повторы и т.п. Уже в самих этих названиях отражается функциональное назначение второй реплики и соответствующее ее отношение к первому высказыванию и ко всему диалогическому единству. Отсюда серьезный интерес исследователей к семантике и структуре второй реплики диалогического единства, к ее особенностям, определяемым спецификой ее как единицы речевого построения (эллиптичность, избыточность, повторяющиеся в повторе, присоединительном характере, использовании в ней частиц, модальных слов, особом порядке расположения в ней компонентов и т.п.). При этом непременно должно учитываться, что каждая инициирующая реплика-стимул двучастного диалогического единства с единой темой (или многочастного с соответствующими микротемами) строится как самостоятельный речевой акт, смысловая нагрузка которого распространяется на ответную реплику, закрывающую микротему или единую тему в целом.

Способы выражения исходной реплики в значительной степени определяются коммуникативной интенцией инициатора диалогического единства и могут быть представлены предложениями различных структурно-коммуникативных типов. Способы выражения ответной реплики более разнообразны по своим коммуникативным функциям, что в той или иной мере связано со значительной коммуникативной нагрузкой ответных реплик, которые наделяются способностью как «сталкивать» противоположные точки зрения, принадлежащие участникам диалога, так и «содействовать» их совмещению и «снятию» противоречий [1, с.177]:

- Бабуля! – предостерегающе крикнула Яночка, но бабушка никак не могла успокоиться.

Мчаться сломя голову только для того, чтобы узнать, что сегодня суббота!

Не суббота, а четверг! – поправил Рафал.

– Да нет же, сегодня суббота! – поправила его в свою очередь пани Кристина [8].

Именно ответная реплика, структурно завершая исходную, формирует целостный семантический план диалогического единства, что позволяет говорить о его реактивности в том смысле, что автор второй реплики формирует свою реакцию, испытав и переработав то или иное воздействие партнера по коммуникации. В результате этого ДЕ обретает структурную и смысловую взаимосвязанность входящих в него реплик, относительную синтаксическую замкнутость и завершенность.

Одним из важнейших компонентов диалогической речи, участвующих в механизме связывания реплик диалогического единства, является ее модальность, которая представляется как управляемый и осуществляемый говорящим процесс выбора имеющихся в распоряжении языка средств. Объективная модальность представляет собой существенный конструктивный признак каждого предложения, содержащий в себе указание на отношение содержания высказывания к действительности [3, с.55]. Субъективная модальность выражает отношение говорящего к сообщаемому, характеризует высказывание в коммуникативном аспекте и отсылает к внутреннему миру говорящего субъекта. К средствам выражения субъективной модальности относится все то, что на уровне высказывания несет на себе отпечаток некоторого замысла говорящего. В частности, повтор в ответной реплики несет на себе субъективную нагрузку и демонстрирует замысел говорящего.

Повтор является одним из способов передачи утверждения или отрицания. В основном эта функция повтора реализуется тогда, когда реплика с повтором употребляется в качестве ответа на вопрос, который предполагает ответ «да» или «нет».

- Письмо Рафалу Новицкому. Вот, пожалуйста
Это мой внук, – сказала бабушка, принимая письмо. – А больше ничего нет?
Больше ничего, – ответил почтальон, кладя оставшиеся письма в сумку.

В данном случае вторая реплика-повтор является утвердительным ответом на вопрос и полностью удовлетворяет спрашивающего.

По наблюдениям исследователей, для выражения утверждения или отрицания высказанного в вопросе могут использоваться а) слова-предложения «да», «нет»; б) предложения, где повторяется с интонацией сообщения то слово вопросительного предложения, на которое падает вопрос. При этом усиливается категоричность утверждения или отрицания. Таким образом, ответные реплики-повторы являются универсальным средством выражения согласия или несогласия в диалоге. Исходя из этого, в процессе общения важно учитывать фактор соответствия диалогической формы общения речевой ситуации и принципу вариативности. Причем именно возможность выбора варианта высказывания обеспечивает функционально-прагматическую гибкость диалога. Выбор средств выражения диалогической речи позволяет говорящему выработать собственный стиль общения.



Литература

  1. Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. – М., 1990.

  2. Бузаров В.В. Изучение диалогической коммуникации – основная задача коммуникативной грамматики // Вестник московского университета. Серия 9. Филология. 2002.,с.27.

  3. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В.В. Виноградов // Избр.труды. Исследования по русской грамматике. – М.: Наука, 1975. –с.53-87.

  4. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: КомКнига, 2005.-176с.

  5. Курбанова, Л.А. Простые и сложные предложения асимметричной структуры в составе диалогического единства : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01/ Л.А. Курбанова ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 1994. – 21 с.

  6. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа “Языки русской культуры”, 1996. – 464с.

  7. Святогор И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке. Калуга, 1960.

  8. Хмелевская Иоанна «Дом с привидением» http://lib.ru/DETEKTIWY/HMELEVSKA/priwidenie1.txt_with-big-pictures.html




Обсуждение

Социальные комментарии Cackle