Библиографическое описание:

Ганичева С. А. Материалы к словарю языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области: проект [Текст] // Актуальные вопросы филологических наук: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2016 г.). — Казань: Бук, 2016. — С. 31-34.



Феномен диалектной языковой личности активно изучается в современной лингвистике: создаются словари диалектной языковой личности [2; 7], формируются корпусы текстов, на основе которых исследуется лексикон личности, жанрово-тематическое разнообразие порождаемых ею текстов (диалектный подкорпус Национального корпуса русского языка, корпус на основе саратовских говоров и др.), описываются когнитивные особенности личности и специфика её речевого поведения [1], создаются речевые портреты носителей говоров (см., например: [4; 5; 6]) и др.

Как правило, при этом в центре внимания исследователей находится «типичный» носитель говора — человек, проживший всю жизнь в той или иной местности и не получивший профессионального образования. Однако представляется, что весьма интересным может быть также изучение языковых личностей людей — уроженцев той или иной местности, которые провели в ней детские годы, а затем прожили большую часть жизни в городской среде. Исходные, базовые черты языковой личности в данном случае сложились в среде носителей говора, однако подверглись влиянию профессиональной и городской культуры, литературного языка, просторечия и др. Изучение таких языковых личностей даёт возможность установить, каковы были последствия этого влияния, а также какие черты диалектной языковой личности оказались наиболее сохранными.

Фактическую базу для исследования в этом направлении могут дать, в частности, «Материалы к словарю языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области», проект которых будет представлен в настоящей работе. В центре внимания «Материалов…» находится языковая личность Николая Павловича Шаброва, уроженца д. Борбушино Кирилловского р-на Вологодской обл. Детские годы Николай Павлович провёл в родной деревне, а в 17 лет уехал учиться в лётное училище г. Сасово Рязанской области, которое окончил в 1957 г. После этого он был зачислен в 71 лётный отряд, базирующийся в г. Вологде, в котором проработал до 1985 г. После выхода на пенсию Николай Павлович каждое лето проводит в родной деревне, охотно общается с приезжающими туда участниками диалектологических экспедиций.

Н. П. Шабров является не только носителем местного говора, но и креативной языковой личностью: владеет навыками интересного рассказа, обладает богатым словарным запасом, хорошим языковым чутьём и языковой рефлексией. Им был создан архив рукописных материалов, которые могут быть использованы для изучения особенностей языковой личности уроженца Вологодской области. Представляемый в статье проект предполагает введение этих материалов в научный оборот путём их размещения в сети Интернет на сайте Вологодского государственного университета.

«Материалы…» состоят из трёх содержательных частей. Первая включает написанные Н. П. Шабровым 62 текста разного объёма, которые могут быть объединены в следующие основные тематические группы: тексты о деревне, в том числе воспоминания о детстве (30 текстов); тексты о профессиональной деятельности, в том числе об учёбе в лётном училище и в авиационном институте (25 текстов); тексты о семье (7 текстов). Каждый из текстов имеет авторское заглавие («Деревни Борбушинского сельского совета», «Как ловили палаголовцев», «Доброй охоты», «О дороге в Ферапонтово» и др.). Тексты воспроизводятся без изменения речевых особенностей оригинала, но с небольшими орфографическими и пунктуационными правками. Кроме того, в разделе приводятся сканированные копии рукописей, дающие возможность для исследования особенностей графического представления материалов автором.

Вторая часть представляет собой словарь диалектной лексики, встретившейся в записях Н. П. Шаброва, а также зафиксированной в беседах с информантом. Основным источником материала для словаря послужили данные подготовленных Н. П. Шабровым ответов на вопросник «Лексического атласа русских народных говоров» (ЛАРНГ) по ряду разделов — «Природа», «Человек» (подраздел «Анатомические названия»), «Трудовая деятельность» (подразделы «Полеводство», «Огородничество», «Плотницкое дело»), «Материальная культура» (подразделы «Крестьянское жилище. Хозяйственные постройки. Строительство», «Домашняя утварь»). Эти материалы дополнены лексемами, встретившимися в текстах, созданных Н. П. Шабровым, а также записанными в ходе бесед с информантом. Все в разделе содержится 284 диалектных слова, которые распределены по тематическим группам следующим образом: «Природа» — 64 лексемы (бессне́жье ‘отсутствие снега зимой’, олеши́на ‘одно дерево ольхи’, вью́ша ‘чайка’ и др.), «Человек» — 18 лексем (мяку́шка ‘кончик пальца, его мягкая часть’, переты́ка ‘несдержанный, любящий поспорить человек’ и др.), «Трудовая деятельность» — 106 лексем (во́лоть ‘ботва картофеля’, вы́крятать ‘расчистить пашню (из-под леса)’, дровя́нка ‘двуручная пила для распиливания дров’ и др.), «Материальная культура» — 106 лексем (подсто́лье ‘нижняя часть стола’, ле́тник ‘летнее жилье без печи’, ошу́рки ‘жареные бараньи кишки’ и др.). Многие лексемы были зафиксированы ранее в говорах Кирилловского района и включены в «Словарь вологодских говоров», однако ряд слов позволяет дополнить имеющиеся данные о кирилловской лексике: ли́ствяник ‘лиственный лес’, подла́вок ‘место в доме под лавкой’, железя́нка ‘небольшая железная печь для обогревания и приготовления пища’ и др.

Третью часть составляют сопроводительные материалы. Во-первых, это информация о Кирилловском районе Вологодской области и д. Борбушино, а также об особенностях говоров этой территории. Во-вторых, это краткая информация о биографии Н. П. Шаброва. В-третьих, это фотогалерея, в которой представлены фотографии д. Борбушино, а также снимки из семейного архива Н. П. Шаброва.

Предварительный анализ «Материалов…» позволяет сделать ряд наблюдений.

Во-первых, в речевом поведении Н. П. Шаброва наблюдается ряд черт, характерных для диалектной языковой личности. На вербально-семантическом уровне к ним относится использование диалектной лексики, находящейся, однако, преимущественно в пассивном словарном запасе (об этом свидетельствует тот факт, что большая часть диалектных лексем зафиксирована в ответах на вопросник ЛАРНГ, то есть актуализировалась в связи со специальным коммуникативным заданием). Обращают на себя внимание также диалектные фразеологизмы в ушат рыбу ловить ‘заниматься пустяками, пустым делом’; стоять как на воробах ‘всего бояться’; редкий к частому займовать не придёт ‘о том, что редкая посадка моркови даёт урожай лучше, чем частая’. Следует отметить, что фонетические и грамматические черты говоров Кирилловского района Вологодской области в речи Н. П. Шаброва практически не представлены, о чём свидетельствует наш опыт общения с информантом (системно проявляется только неполное оканье, наличие архаичных форм глаголов есть и кластьести и класти, союза дак, постпозитивных согласуемых частиц ‑от, -то, -ка).

На линвокогнитивном уровне к чертам, характерным для диалектной языковой личности относится особая значимость концепта ‘труд’, который составляют представления о профессиональной деятельности и о различных работах в деревне (огородничество, работа в поле, работа по дому и т. д.). Кроме того, это такие черты, как прагматичность и конкретность знаний о мире, проявляющиеся, например, в иллюстрации к ответу на вопрос ЛСЛ 621 «Северо-восточный ветер» программы ЛАРНГ: Самый плохой ветер для города Мурманска. Погода при этом ветре меняется ежечасно. От дождя, снегопада до тумана. И у нас море делает такую погоду.

На прагматическом уровне это, прежде всего, экспрессивность, выражаемая в основном не на лексико-словообразовательном уровне, а на уровне построения высказывания и текста, что характерно для мужской речи: Теперь все яблоньки выросли, дают урожай, но они дикие и не очень вкусные. Молодильные яблоки из сказок! Нынче решили сделать джем из них. А что выйдет из этого? Это опять сахар и глюкоза в крови?Атак сосед собирает их и отвозит на полигон, где приходят кабаны, и бьёт их на мясо!

Во-вторых, в речевом поведении отражается значительное влияние профессионального дискурса, что также характерно для мужской речи [3]. Об этом влиянии говорит большое количество текстов на профессиональные темы и появление профессиональных мотивов в текстах на другие темы. Кроме того, интересны в этом отношении материалы некоторых ответов на разделы ЛАРНГ, в частности, раздел «Метеорология», в котором эксплицируются преимущественно профессиональные знания, несмотря на то что вопросник ориентирован на диалектную лексику: Опасности особой не представляет. Как правило, в тылу циклона из нее выпадают ливневые осадки в виде дождя, а если на высоте до 4 км, то в виде сильного снегопада. Называют «вторичный холодный фронт» (иллюстрация к ответу на вопрос Л 559 «Большая дождевая туча»)

В-третьих, может быть выявлен и ряд индивидуальных особенностей речевого поведения. Самой яркой из них является активное использование в речи прецедентных текстов. Как правило, это отрывки из классических стихотворений или отрывки из песен [цитаты даются в том варианте, в котором приведены в рукописи Н. П. Шаброва — С.Г.]: Слёзы ли, пот у ней над ресницей, право, сказать мудрено. В жбан этот, заткнутый грязной тряпицею канут они всё равно! (Н. А. Некрасов);Матушка, возьмёт ведро, молча принесёт воды! (Н. Рубцов); В Ватикане прошёл мелкий дождик. Римский папа пошёл по грибы … (В. С. Высоцкий);На реке навигация, на реке ледоход... (из песни); Судьба, судьба, судьбинушка, Будь ласкова со мной! Была суровой зимушка … (из песни). Кроме того, нередко Н. П. Шабров вспоминает фрагменты фольклорных произведений: Милка! Серенький глазок! Пройдем по улочке разок! Твои русые куделечки развеет ветерок!.. [частушка]. К числу индивидуальных особенностей речевого поведения также можно отнести частое употребление предложений с восклицательной интонацией, графически передаваемой на письме восклицательным знаком (Бочка протекает, дно в пазу слабину имеет!).

Таким образом, предварительные наблюдения показывают, что данные материалы могут быть интересны с точки зрения изучения отражённых в них особенностей языковой личности, а также выявления наиболее устойчивых черт диалектной языковой личности, сохраняющихся у уроженцев деревни, живущих в городской среде.

Литература:

  1. Иванцова Е. В. Феномен диалектной языковой личности: дис. … д-ра филолог. наук. — Томск, 2002.
  2. Лютикова В. Д. Словарь диалектной личности. — Тюмень, 2000.
  3. Мизюрина Т. В. Гендерные особенности мужской и женской устной речи // Математика. Компьютер. Образование. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.mce.su/rus/archive/abstracts/mce19/sect128330/doc150471. — Дата обращения: 3.09.2016.
  4. Народная речь Вологодского края: говоры Кирилловского района Вологодской области / С. А. Ганичева, Ю. Н. Драчёва, Е. Н. Ильина, Н. Г. Михова. — Вологда, 2014.
  5. Народная речь Вологодского края: материалы по русской диалектологии / науч. ред. Е. Н. Ильина. — Вологда, 2012.
  6. Народная речь Вологодского края: между прошлым и будущим / Е. П. Андреева, С. А. Громыко, Ю. Н. Драчёва и др. — Вологда, 2015.
  7. Тимофеев В. П. Диалектный словарь личности. — Шадринск, 1971.
Основные термины: языковой личности, диалектной языковой личности, языковой личности уроженца, Кирилловского района Вологодской, Вологодской области, словарю языковой личности, особенностей языковой личности, района Вологодской области, Феномен диалектной языковой, личности уроженца Кирилловского, Народная речь Вологодского, речь Вологодского края, уроженца Кирилловского района, черты языковой личности, речевого поведения, черты диалектной языковой, особенностей речевого поведения, индивидуальных особенностей речевого, словари диалектной языковой, черт диалектной языковой

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle