Библиографическое описание:

Ганичева С. А. Материалы к словарю языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области: проект [Текст] // Актуальные вопросы филологических наук: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2016 г.). — Казань: Бук, 2016. — С. 31-34.



Феномен диалектной языковой личности активно изучается в современной лингвистике: создаются словари диалектной языковой личности [2; 7], формируются корпусы текстов, на основе которых исследуется лексикон личности, жанрово-тематическое разнообразие порождаемых ею текстов (диалектный подкорпус Национального корпуса русского языка, корпус на основе саратовских говоров и др.), описываются когнитивные особенности личности и специфика её речевого поведения [1], создаются речевые портреты носителей говоров (см., например: [4; 5; 6]) и др.

Как правило, при этом в центре внимания исследователей находится «типичный» носитель говора — человек, проживший всю жизнь в той или иной местности и не получивший профессионального образования. Однако представляется, что весьма интересным может быть также изучение языковых личностей людей — уроженцев той или иной местности, которые провели в ней детские годы, а затем прожили большую часть жизни в городской среде. Исходные, базовые черты языковой личности в данном случае сложились в среде носителей говора, однако подверглись влиянию профессиональной и городской культуры, литературного языка, просторечия и др. Изучение таких языковых личностей даёт возможность установить, каковы были последствия этого влияния, а также какие черты диалектной языковой личности оказались наиболее сохранными.

Фактическую базу для исследования в этом направлении могут дать, в частности, «Материалы к словарю языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области», проект которых будет представлен в настоящей работе. В центре внимания «Материалов…» находится языковая личность Николая Павловича Шаброва, уроженца д. Борбушино Кирилловского р-на Вологодской обл. Детские годы Николай Павлович провёл в родной деревне, а в 17 лет уехал учиться в лётное училище г. Сасово Рязанской области, которое окончил в 1957 г. После этого он был зачислен в 71 лётный отряд, базирующийся в г. Вологде, в котором проработал до 1985 г. После выхода на пенсию Николай Павлович каждое лето проводит в родной деревне, охотно общается с приезжающими туда участниками диалектологических экспедиций.

Н. П. Шабров является не только носителем местного говора, но и креативной языковой личностью: владеет навыками интересного рассказа, обладает богатым словарным запасом, хорошим языковым чутьём и языковой рефлексией. Им был создан архив рукописных материалов, которые могут быть использованы для изучения особенностей языковой личности уроженца Вологодской области. Представляемый в статье проект предполагает введение этих материалов в научный оборот путём их размещения в сети Интернет на сайте Вологодского государственного университета.

«Материалы…» состоят из трёх содержательных частей. Первая включает написанные Н. П. Шабровым 62 текста разного объёма, которые могут быть объединены в следующие основные тематические группы: тексты о деревне, в том числе воспоминания о детстве (30 текстов); тексты о профессиональной деятельности, в том числе об учёбе в лётном училище и в авиационном институте (25 текстов); тексты о семье (7 текстов). Каждый из текстов имеет авторское заглавие («Деревни Борбушинского сельского совета», «Как ловили палаголовцев», «Доброй охоты», «О дороге в Ферапонтово» и др.). Тексты воспроизводятся без изменения речевых особенностей оригинала, но с небольшими орфографическими и пунктуационными правками. Кроме того, в разделе приводятся сканированные копии рукописей, дающие возможность для исследования особенностей графического представления материалов автором.

Вторая часть представляет собой словарь диалектной лексики, встретившейся в записях Н. П. Шаброва, а также зафиксированной в беседах с информантом. Основным источником материала для словаря послужили данные подготовленных Н. П. Шабровым ответов на вопросник «Лексического атласа русских народных говоров» (ЛАРНГ) по ряду разделов — «Природа», «Человек» (подраздел «Анатомические названия»), «Трудовая деятельность» (подразделы «Полеводство», «Огородничество», «Плотницкое дело»), «Материальная культура» (подразделы «Крестьянское жилище. Хозяйственные постройки. Строительство», «Домашняя утварь»). Эти материалы дополнены лексемами, встретившимися в текстах, созданных Н. П. Шабровым, а также записанными в ходе бесед с информантом. Все в разделе содержится 284 диалектных слова, которые распределены по тематическим группам следующим образом: «Природа» — 64 лексемы (бессне́жье ‘отсутствие снега зимой’, олеши́на ‘одно дерево ольхи’, вью́ша ‘чайка’ и др.), «Человек» — 18 лексем (мяку́шка ‘кончик пальца, его мягкая часть’, переты́ка ‘несдержанный, любящий поспорить человек’ и др.), «Трудовая деятельность» — 106 лексем (во́лоть ‘ботва картофеля’, вы́крятать ‘расчистить пашню (из-под леса)’, дровя́нка ‘двуручная пила для распиливания дров’ и др.), «Материальная культура» — 106 лексем (подсто́лье ‘нижняя часть стола’, ле́тник ‘летнее жилье без печи’, ошу́рки ‘жареные бараньи кишки’ и др.). Многие лексемы были зафиксированы ранее в говорах Кирилловского района и включены в «Словарь вологодских говоров», однако ряд слов позволяет дополнить имеющиеся данные о кирилловской лексике: ли́ствяник ‘лиственный лес’, подла́вок ‘место в доме под лавкой’, железя́нка ‘небольшая железная печь для обогревания и приготовления пища’ и др.

Третью часть составляют сопроводительные материалы. Во-первых, это информация о Кирилловском районе Вологодской области и д. Борбушино, а также об особенностях говоров этой территории. Во-вторых, это краткая информация о биографии Н. П. Шаброва. В-третьих, это фотогалерея, в которой представлены фотографии д. Борбушино, а также снимки из семейного архива Н. П. Шаброва.

Предварительный анализ «Материалов…» позволяет сделать ряд наблюдений.

Во-первых, в речевом поведении Н. П. Шаброва наблюдается ряд черт, характерных для диалектной языковой личности. На вербально-семантическом уровне к ним относится использование диалектной лексики, находящейся, однако, преимущественно в пассивном словарном запасе (об этом свидетельствует тот факт, что большая часть диалектных лексем зафиксирована в ответах на вопросник ЛАРНГ, то есть актуализировалась в связи со специальным коммуникативным заданием). Обращают на себя внимание также диалектные фразеологизмы в ушат рыбу ловить ‘заниматься пустяками, пустым делом’; стоять как на воробах ‘всего бояться’; редкий к частому займовать не придёт ‘о том, что редкая посадка моркови даёт урожай лучше, чем частая’. Следует отметить, что фонетические и грамматические черты говоров Кирилловского района Вологодской области в речи Н. П. Шаброва практически не представлены, о чём свидетельствует наш опыт общения с информантом (системно проявляется только неполное оканье, наличие архаичных форм глаголов есть и кластьести и класти, союза дак, постпозитивных согласуемых частиц ‑от, -то, -ка).

На линвокогнитивном уровне к чертам, характерным для диалектной языковой личности относится особая значимость концепта ‘труд’, который составляют представления о профессиональной деятельности и о различных работах в деревне (огородничество, работа в поле, работа по дому и т. д.). Кроме того, это такие черты, как прагматичность и конкретность знаний о мире, проявляющиеся, например, в иллюстрации к ответу на вопрос ЛСЛ 621 «Северо-восточный ветер» программы ЛАРНГ: Самый плохой ветер для города Мурманска. Погода при этом ветре меняется ежечасно. От дождя, снегопада до тумана. И у нас море делает такую погоду.

На прагматическом уровне это, прежде всего, экспрессивность, выражаемая в основном не на лексико-словообразовательном уровне, а на уровне построения высказывания и текста, что характерно для мужской речи: Теперь все яблоньки выросли, дают урожай, но они дикие и не очень вкусные. Молодильные яблоки из сказок! Нынче решили сделать джем из них. А что выйдет из этого? Это опять сахар и глюкоза в крови?Атак сосед собирает их и отвозит на полигон, где приходят кабаны, и бьёт их на мясо!

Во-вторых, в речевом поведении отражается значительное влияние профессионального дискурса, что также характерно для мужской речи [3]. Об этом влиянии говорит большое количество текстов на профессиональные темы и появление профессиональных мотивов в текстах на другие темы. Кроме того, интересны в этом отношении материалы некоторых ответов на разделы ЛАРНГ, в частности, раздел «Метеорология», в котором эксплицируются преимущественно профессиональные знания, несмотря на то что вопросник ориентирован на диалектную лексику: Опасности особой не представляет. Как правило, в тылу циклона из нее выпадают ливневые осадки в виде дождя, а если на высоте до 4 км, то в виде сильного снегопада. Называют «вторичный холодный фронт» (иллюстрация к ответу на вопрос Л 559 «Большая дождевая туча»)

В-третьих, может быть выявлен и ряд индивидуальных особенностей речевого поведения. Самой яркой из них является активное использование в речи прецедентных текстов. Как правило, это отрывки из классических стихотворений или отрывки из песен [цитаты даются в том варианте, в котором приведены в рукописи Н. П. Шаброва — С.Г.]: Слёзы ли, пот у ней над ресницей, право, сказать мудрено. В жбан этот, заткнутый грязной тряпицею канут они всё равно! (Н. А. Некрасов);Матушка, возьмёт ведро, молча принесёт воды! (Н. Рубцов); В Ватикане прошёл мелкий дождик. Римский папа пошёл по грибы … (В. С. Высоцкий);На реке навигация, на реке ледоход... (из песни); Судьба, судьба, судьбинушка, Будь ласкова со мной! Была суровой зимушка … (из песни). Кроме того, нередко Н. П. Шабров вспоминает фрагменты фольклорных произведений: Милка! Серенький глазок! Пройдем по улочке разок! Твои русые куделечки развеет ветерок!.. [частушка]. К числу индивидуальных особенностей речевого поведения также можно отнести частое употребление предложений с восклицательной интонацией, графически передаваемой на письме восклицательным знаком (Бочка протекает, дно в пазу слабину имеет!).

Таким образом, предварительные наблюдения показывают, что данные материалы могут быть интересны с точки зрения изучения отражённых в них особенностей языковой личности, а также выявления наиболее устойчивых черт диалектной языковой личности, сохраняющихся у уроженцев деревни, живущих в городской среде.

Литература:

  1. Иванцова Е. В. Феномен диалектной языковой личности: дис. … д-ра филолог. наук. — Томск, 2002.
  2. Лютикова В. Д. Словарь диалектной личности. — Тюмень, 2000.
  3. Мизюрина Т. В. Гендерные особенности мужской и женской устной речи // Математика. Компьютер. Образование. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.mce.su/rus/archive/abstracts/mce19/sect128330/doc150471. — Дата обращения: 3.09.2016.
  4. Народная речь Вологодского края: говоры Кирилловского района Вологодской области / С. А. Ганичева, Ю. Н. Драчёва, Е. Н. Ильина, Н. Г. Михова. — Вологда, 2014.
  5. Народная речь Вологодского края: материалы по русской диалектологии / науч. ред. Е. Н. Ильина. — Вологда, 2012.
  6. Народная речь Вологодского края: между прошлым и будущим / Е. П. Андреева, С. А. Громыко, Ю. Н. Драчёва и др. — Вологда, 2015.
  7. Тимофеев В. П. Диалектный словарь личности. — Шадринск, 1971.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle