Библиографическое описание:

Кувыкова Д. С. Многообразие письменностей мира [Текст] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы III междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2015 г.). — СПб.: Свое издательство, 2015. — С. 90-92.

Что такое язык? Как он появился? Какой язык был первым? Сколько всего языков в мире?

В настоящее время этими вопросами занимаются ученые-лингвисты, но далеко не на все вопросы, связанные с языком, мы сейчас можем дать однозначный ответ. Давайте попробуем найти ответ на самые интересные вопросы. Так что же такое язык?

Язык — знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Термин «язык», понимаемый в широком смысле, может применяться к произвольным знаковым системам, хотя чаще он используется для более узких классов знаковых систем. Другими словами, язык — средство общения между людьми, способ передачи информации. Наверно, многих из нас в разное время интересовал вопрос сколько же все-таки всего языков на нашей планете и можно ли дать однозначный ответ на этот вопрос. По результатам последних исследований лингвистов было установлено, что примерное количество языков в мире 6–7 тысяч, но на этот вопрос точного ответа нет и быть не может по причине того, что языки, также как люди рождаются и умирают. Несколько лет назад лингвистами был замечен такой факт, что каждые две недели в мире умирает один язык. Этот факт шокирует людей, не работающих в сфере филологических наук, и, как следствие, у таких людей сразу же возникают вопросы, как же язык может рождаться и умирать. Давайте постараемся найти ответы на эти вопросы.

Как же язык может умереть?

Язык умирает вместе со своим последним носителем. В работе лингвиста нередко встречаются такие случаи, что приходится видеть в одной комнате всех носителей данного языка, иногда это всего одна семья, т.е 5–10 человек. Такое невозможно представить для таких языков как английский, китайский, французский, испанский и т. д. Такие языки, являющиеся средством международного общения, называются lingua franca. Интересно, что самое большое число носителей имеет Китайский язык, самый распространенный язык в мире — английский. Пришло время поговорить о мертвых языках, таких как латынь или lingua latina (самый близкий родственник которой сейчас итальянский язык lingua italiana), санскрит (прародитель языка хинди, официального языка индии), древнегреческого, старославянского (предка современных русского, белорусского, украинского, болгарского языков). Интересный факт, что у трех из перечисленных выше языков есть примерная дата смерти, но такой даты нет у санскрита. -Почему? Санскрит, также как хинди и английский является официальным языком Индии, для около 50 тысяч человек этот язык является родным, для 200000 вторым языком. Появление же санскрита относится ко 2 тысячелетию до н. э.

Также как Санскрит, в настоящее время латынь является официальным языком Ватикана и католической церкви. Мы разобрались, как языки умирают, но как же тогда они рождаются?

Рождаются языки несколькими способами. Во-первых, в результате искусственного создания учеными. Наверно, не всем из нас известны искусственные языки. Примером таких языков являются: Эсперанто, Вокапюк, Идо…

Во-вторых, языки могут образовываться из одного прародителя (языка предков)

Примером такого разделения одного праязыка на несколько других является постепенное разделение Старославянского(Староболгарского) языка на русский, белорусский, украинский, болгарский. Староболгарским этот язык называют потому, что данный язык зародился на территории современной Болгарии.

В -третьих, языки могут рождаться в результате смешения языков, при завоевании одного народа другим.

Каждый язык имеет не только устную, но и письменную форму.

Для передачи информации на письме языки используют определенную систему знаков — письменность. У читателей, наверно, сразу появляются вопросы, как и когда зародилась письменность и, какой тип письменности самый древний. Что же такое письменность?

Пи́сьменность — знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных (речевой информации и др. элементов смысла безотносительно к их языковой форме) на расстоянии и придания этим данным вневременного характера. Письменность — одна из форм существования человеческого языка.

Самым древним видом письменности является рисуночное письмо, которое было в древнеегипетском языке. Относится оно к примерно 5 тысячелетию до н. э. Но данный тип письменности имеет ряд недостатков:

Занимает много времени и места, может быть понята двояко. Эти недостатки отлично показывает легенда о персидском царе Дарии Первом.

Во время войны персов со скифами скифы послали персидскому царю гонца с посланием, на котором были изображены лягушка, птица, мышь и стрелы. Царь Дарий, увидев его, посчитал, что враги отдают ему свою землю, что символизирует мышь, воду, что символизирует лягушка, небо, что символизирует птица, и войны не будет, так как стрелы нарисованы в виде креста. Персидский мудрец же, увидев послание, посчитал это предупреждением от скифов, если персы не освободят их землю, что символизирует мышь, воду, что символизирует лягушка, небо, что символизирует птица, будет война. С течением времени выяснилось, что мудрец оказался прав.

Но вернемся к нашему времени и ответим на вопрос, какие же письменности существуют сейчас и какие из них самые распространенные.

Самые распространенные письменности в мире: Латинская, Кириллическая, Деванагари (письменность санскрита, хинди и т. д.). Все эти письменности относятся к одному принципу письма- фонетическому (каждый символ, означает определенный звук или слог). Письменность деванагари является примером слогового письма.

Существует и другой принцип письма — иероглифика (каждый символ означает какой то предмет или действие) Например, китайский иероглиф «человек» , иероглиф «люди», в свою очередь, состоит из двух иероглифов «человек».

http://www.gornai.ya1.ru/uploads/posts/2014-06/1403854019_10.jpg

 

Наверно, у многих читателей возник вопрос а может ли язык изменить письменность. Да, может. Для иллюстрации приведем несколько примеров из мировой истории.

Неудачным примеров попытки изменить письменность языка является попытка применить к китайскому языку латинскую письменность. Эта попытка была неудачной по нескольким причинам: во-первых носители китайского языка привыкли к использованию иероглифов, а переучить многомиллионное население страны требует очень больших материальных затрат, которых в то время правительство Китая не могло себе позволить. Более того, каждый китайский регион говорит на своем диалекте, и при переводе на латиницу, возникала бы возможность непонимания носителем одного диалекта носителя другого диалекта.

Примером же удачного перехода с одной письменности на другую является факт из истории нашего государства. В начале шестидесятых годов прошлого столетия начались массовые гонения языковых меньшинств и активная пропаганда русского языка, в результате которой языки народов, проживавших на территории Советского Союза, были вынуждены перейти на кириллицу. Но к середине восьмидесятых годов данная пропаганда закончилась, но повторно менять письменность языки малых народов Советского Союза уже не стали.

С какими же проблемами сталкивается язык при изменении письменности?

В первую очередь это проблема нехватки символов, которая решается следующими способами: добавлением символов, добавлением специальных значков у символов. Это два самые распространенные методы решения данной проблемы.

Начиная изучать письменности, люди задают себе вопрос, можно ли определить язык по фрагменту текста. Конечно, можно, но не всегда. В определении языка лингвисту в первую очередь помогает графика.

Ниже будут представлены отличительные признаки графики некоторых языков.

Белорусский — ў

Украинский — ї

Болгарский — ъ на месте гласной

Чешский — латинская письменность, много диакритики, похож на русский

Польский — ł

Немецкий — ß

Арабский — موسكوарабская вязь, нет букв с 3 точками внизу

Греческий — πολιτιστικά, греческая письменность

Армянский — թվաքանակով армянская письменность

Литовский — ė (единственный язык, имеющий таковой знак)

Грузинский — იდვალუაფუ грузинская письменность

Китайский — 俄羅

Японский — にかけ

Корейский — 안에

Латышский — ā

-                   Отличить Китайский и Японский очень сложно т. к. из китайского в японский заимствовано много иероглифов, но в тексте китайские иероглифы выглядят наиболее массивными, японские же более светлые и легкие на вид.

-                   Диакритики — дополнительные значки у букв

Из приведенного выше материала становится понятно, что определить язык по фрагменту текста не такая уж трудная задача, как казалось первоначально. Современным лингвистам ежедневно приходится сталкиваться с данной задачей, но, к сожалению, не во всех случаях она решаема(как в случае китайского и японского языков.

 

Литература:

 

1.      https://ru.wikipedia.org/wiki/ %CF %E8 %F1 %FC %EC %E5 %ED %ED %EE %F1 %F2 %FC

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle