Библиографическое описание:

Копырина Е. П. Словообразовательные гнезда синонимичных глаголов сүөр ‘развязывать, распутывать, отвязывать’ и өһүл ‘распускать, развязывать’ в якутском языке [Текст] // Современная филология: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Уфа, март 2015 г.). — Уфа: Лето, 2015. — С. 62-64.

В статье исследуются словообразовательные гнезда с вершинами сүөр ‘развязывать, распутывать, отвязывать’ и өһүл ‘распускать, развязывать’ в якутском языке в деривационно-семантическом аспекте. Рассмотрены словообразовательные отношения синонимичных глаголов, их словообразовательные гнезда.

Ключевые слова: глагол, словообразовательное гнездо, многозначность, синонимия, якутский язык.

 

Словообразовательное гнездо является центральной единицей дериватологии. В исследованиях последних лет словообразовательное гнездо (СГ) рассматривается как микросистема, связывающая грамматику, словообразование и лексику. Проблема выявления словообразовательного потенциала различных частей речи составляет важнейшую задачу системного изучения языка. Богатый и обширный материал для анализа в этом плане представляют отглагольные гнезда, поскольку «среди всех частей речи глагол имеет самые широкие словообразовательные связи и оказывает большое влияние на все важнейшие процессы словообразования» [4, с. IX].

В якутском языкознании словообразование является одной из недостаточно разработанных областей. Словообразование якутского языка определяется его агглютинативным характером, основным способом образования новых слов является аффиксация. В настоящей статье по данным «Большого толкового словаря якутского языка» (БТСЯЯ) рассматриваются СГ с глагольными вершинами сүөр и өһүл, которые являются синонимами. Значения слов выяснялись также по данному изданию [1]. Семантика аффиксов при образовании различных частей речи уточнялась по «Грамматике современного якутского литературного языка» [2].

По своим основным значениям глаголы сүөр и өһүл можно отнести к семантической подгруппе глаголов разделения (а именно чего-либо связанного, скрепленного), входящей в лексико-семантическую группу (ЛСГ) глаголов физического воздействия на объект. Будучи непроизводными, многозначными, частотными и стилистически нейтральными, данные глаголы входят в ядро этой подгруппы и ЛСГ в целом.

В БТСЯЯ глагол сүөр представлен в трех значениях: 1) развязывать, распутывать что-л., отвязывать кого-что-л. (былааккын сүөр ‘развязать платок’); 2) отстегнуть (пуговицу) (ырбаахын үөһээ тимэҕин сүөр ‘отстегнуть верхнюю пуговицу рубашки’); 3) переносное значение: уладить (напр., конфликт), разрешить (напр., спор) (бэйэм буруйдаахпын — бэйэм сүөрүөхтээхпин ‘сам виноват — сам разрешу, улажу’). В первых двух значениях данный глагол обозначает ситуацию разделения и отделения объекта, в третьем, выражая достижение благоприятного, желаемого результата, согласование, примирение каких-либо разногласий, недоразумений и т. п., обозначает ситуацию достижения цели (группа глаголов социальной деятельности). Глагол өһүл представлен в четырех значениях: 1) распускать, развязывать (тимэхпин өһүл ‘отстегни мне пуговицу’); 2) отвинчивать, развинчивать что-л. (гаайканы өһүл ‘отвинтить гайку’); оттенок — разбирать что-л. на части (массыынаны өһүл ‘разобрать машину’); 3) переносное значение: отступать от данного слова (эппит тылбын өһүлбэппин ‘не отступлю от своих слов’); 4) переносное значение: отказаться от намерения мстить кому-л.; прощать кого-л.(иэстэһэр санаатын өһүллэ ‘отказался от намерения мстить’). Данный глагол также в первых двух значениях передает ситуации разделения и отделения, в третьем и четвертом значении относится к глаголам поступка и поведения (группа глаголов социальной деятельности).

Глаголы сүөр и өһүл синонимичны в своих основных значениях. Их вторичные значения образуются в одном направлении, в переносных значениях оба глагола входят в группу глаголов социальной деятельности.

По данным БТСЯЯ первый глагол имеет 7 производных, второй — 5. Оба гнезда имеют одноступенчатую структуру.

В словаре все производные СГ с вершиной сүөр представлены как грамматические формы — 4 залоговые формы, 2 видовые формы (2 варианта одной формы). Эти формы демонстрируются без толкования, с отсылкой к исходной форме слова, при которой дана разработка лексических значений. Тем не менее, необходимо отметить, что «независимо от способов лексикографирования залоговых форм уже само их включение в словарь свидетельствует о том, что лексикографы считают эти формы объектом словаря, а не грамматики» [6, с. 123]. Частеречная структура гетерогенная, преимущественно глагольная (6 производных из 7). Все дериваты моносемантичны, лексикализации не наблюдается.

Таблица 1

Cловообразовательное гнездо глагола сүөр

сүөр

сүөрдэр (сүөр + аффикс побудительного залога -дэр) ‘заставить развязать, распутать, отвязать’

сүөрүс (сүөр + аффикс совместно-взаимного залога -үс) ‘вместе развязать, распутать, отвязать’

сүөрүн (сүөр + аффикс возвратного залога -үн) ‘развязывать, распутывать, отвязывать себе’

сүөрүлүн (сүөр + аффикс страдательного залога -үлүн) ‘быть развязанным, распутанным, отвязанным’

сүөртэлээ (сүөр + аффикс формы многократного вида -тэлээ) ‘развязывать, распутывать, отвязывать несколько объектов’

сүөрүтэлээ (сүөр + аффикс формы многократного вида -үтэлээ) ‘развязывать, распутывать, отвязывать несколько объектов’

сүөрүү (сүөр + аффикс имени действия -үү) ‘развязывание, распутывание, отвязывание’ 

 

Производные СГ с вершиной өһүл представлены в БТСЯЯ иначе. 2 залоговые формы представлены как лексикализованные формы с собственным лексическим значением, т. е. идут с толкованием без отсылки к исходной форме. Из всех производных с отсылкой на исходную форму дается видовая форма многократности действия өһүлтэлээ (буолталары өһүлтэлээ ‘открутить болты’). От данной глагольной основы образованы 2 имени прилагательных: өһүллүмтүө с двумя значениями, мотивированными основным и вторым значением глагола (өһүллүмтүө баайыы ‘легко развязывающийся узел’; өһүллүмтүө гаайка ‘легко отвинчивающаяся гайка’); өһүллэҕэс, значение которого унаследовано от третьего переносного значения основы (өһүллэҕэс киһи ‘нестойкий человек’). Таким образом, в данном случае наблюдается лексикализация грамматических форм, а также полисемантичность производных. Частеречная структура гетерогенная (глагольный и адьъективный блоки). Значения дериватов мотивированы не только основным, но и вторичными значениями вершины.

Таблица 2

Cловообразовательное гнездо глагола өһүл

өһүл

өһүлтэр (өһүл + аффикс побудительного залога -тэр) ‘отнять, забрать силы у кого-л., ослабить кого-л.

өһүлүн (өһүл + аффикс возвратного и страдательного залогов -үн) 1) ‘распускаться, развязываться, расплетаться’ с оттенком ‘расстегиваться, развязываться (напр., о пуговицах, вязках)’, 2) ослабевать (о морозе, холоде)

өһүлтэлээ (өһүл + формы многократного вида -тэлээ) ‘распускать, развязывать, расплетать несколько объектов’

өһүллүмтүө (өһүлүн + аффикс -мтүө, образующий прилагательные, обозначающие особую склонность, способность производить действие, обозначаемое основой глаголов) 1) ‘легко развязывающийся, расплетающийся’, 2) ‘легко отвинчивающийся, плохо завинченный (о гайке)’

өһүллэҕэс (өһүлүн + аффикс -эҕэс, образующий прилагательные, обозначающие качество, свойственное преимущественно людям) ‘слабый, нестойкий, непостоянный’

 

Таблица 3

Производные глаголов сүөр и өһүл

 

ф. побуд. залога

ф. совм. залога

ф. возвр. залога

ф. страд. залога

ф. многокр. действия

и/с

и/п

сүөр

+

+

+

+

++

+

 

өһүл

+

 

 

+

+

 

++

 

Изучение сложных смысловых взаимоотношений членов внутри СГ демонстрирует системный характер языка, основанный на взаимодействии грамматики, лексики и словообразования. Описание СГ отдельных единиц, обладающих разным словообразовательным и семантическим потенциалом, тем более являющихся синонимами, на материале якутского языка является очень перспективным и актуальным исследованием, в частности, для создания словообразовательных, толково-словообразовательных словарей.

 

Литература:

 

1.    Большой толковый словарь якутского языка = Саха тылын быһаарыылаах улахан тылдьыта: в 15-ти т. / под ред. П. А. Слепцова. Новосибирск: Наука, 2004. Т. I. Буква А. 680 с.; Новосибирск: Наука, 2010. Т. VII. Буквы Нь, О, Ө, П. 519 с.

2.    Грамматика современного якутского литературного языка: фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. 496 с.

3.    Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: ок. 145 000 слов: в 2-х т. М.: Рус. яз., 1985. Т. 1. Словообразовательные гнезда. А — П. 856 с.

4.    Тихонов А. Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М.: Просвещение, 1978. XVI+727 с.

5.    Харитонов Л. Н. Залоговые формы глагола в якутском языке. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1963. 126 с.

6.    Юлдашев А. А. Принципы составления тюркско-русских словарей. М.: Наука, 1972. 416 с.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle