Библиографическое описание:

Ломаев Б. Ф. К вопросу о модальности в логике и лингвистике [Текст] // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 88-90.

На категорию модальности каквлогике, так и в лингвистике существуют разные, иногда весьма противоречивые точки зрения. Противоречивые толкования проблемы модальности можно объяснить разнообразным подходом к вопросу о природе рассматриваемой категории.

Понятие модальности, как известно, пришло в лингвистику из логики. Модальность в логике /лат. modus — мера, способ/ трактуется как необходимая характеристика и важнейшее свойство суждения, так как определяет содержание суждения в плане характера отношения между предметом и признаком, степени связи субъекта суждения с его предикатом [1, с. 359]. Вместе с тем, в современной логике отмечается отсутствие единства в толковании сущности модальности суждения. Согласно одной из трактовок сущности модальности суждения [2, с. 9; 107] в результате акцентирования субъективной оценки связи субъекта суждения с предикатом под модальностью понимается степень достоверности, с точки зрения говорящего, той мысли, которая выражается в предложении. Сторонники этой точки зрения выделяют два основных вида суждений по модальности: вероятные и достоверные. Достоверные суждения, в свою очередь, подразделяются на суждения действительности и суждения необходимости. Согласно другой точки зрения [3, с. 11; 38], которая восходит еще к Аристотелю, всякое суждение есть суждение о том, что возможно присуще, или о том, что необходимо присуще отношениям между объектами или явлениями действительности. Суждения, согласно Аристотелю, соединением субъекта и предиката выражают три вида модальности: возможность, необходимость, действительность. И. Кант также выделял три типа суждений: проблематические /модальность сопровождается сознанием лишь возможности/, аподиктические /модальность сопровождается сознанием необходимости суждения/, ассерторические /модальность сопровождается сознанием действительности/. Таким образом, модальность понимается как мыслительная категория, отражающая действительность, взятую со стороны “модуса” существования реальных объектов и явлений. Под модальностью понимается характер объективных связей и в зависимости от характера объективных связей, суждения имеют три вида модальности.

В современной лингвистике также нет единого мнения по вопросам, касающимся сущности категории модальности. Одни лингвисты определяют модальность как “явление логико-грамматического уровня” [4, с. 200], другие представляют модальность как функционально-семантическую категорию [5, c. 303]. Сегодня в лингвистике можно выделить две основные точки зрения на категорию модальности: 1/ модальность — языковая (синтаксическая или грамматическая) категория [В. В. Виноградов, Г. А. Золотова и др.] и 2/ модальность — понятийная (общесемантическая) категория [Г. В. Колшанский, И. Б. Хлебникова и др.]. Модальность как понятийная категория представлена и в словаре лингвистических терминов [6, c. 237], и в научных трудах ряда известных отечественных и зарубежных лингвистов [7, c. 9].

Если в лингвистике нет единого мнения по самым основным вопросам, касающимся сущности категории модальности, ее отношения к модальности мысли, ее отношения к предикативности, то, сейчас, по-видимому, не вызывает разногласий лишь положение о том, что в современном английском языке /также как и в других индоевропейских языках/ модальность выражается самыми различными языковыми средствами: грамматическими, лексическими и просодическими.

Каждый язык располагает специфическими, свойственными только данному языку средствами для выражения любой из понятийных категорий. Если в логике мы находим только два — три вида модальности, то в языке, как известно, модальность приобретает и манифестирует иное содержание, чем в логике. Лингвистика выделяет целый ряд различных степеней и оттенков этих категорий на основании исследования семантики лингвистических форм. Проблему модальности в лингвистике, на наш взгляд, следует рассматривать как проблему выражения определенного обобщенного значения, получающего в конкретном языке то или иное выражение. У лингвистов действительно есть проблема выражения определенного множества модальных значений и подзначений в конкретных /но разнообразных/ лингвистических формах того или иного языка.

“Существо модальных значений обусловливает тот факт, что они реализуются главным образом в сказуемом: это вытекает из самой логической природы модальности, утверждающей характер и содержание связи субъекта с предикатом суждения” [8, c. 9]. Модальное содержание в языке, таким образом, реализуется прежде всего внутри предикативного отношения в предложении, на предикативной основе, которая является условием существования самого сообщения. Модальность как комплекс значений в языке должна передаваться прежде всего в лексическом значении глагола и в семантике слов в предикативной функции, осуществляющей задачу сообщения. Содержанием общесемантической категории модальности является выражение различных оттенков и степеней возможности и необходимости связей объектов или явлений действительности, устанавливаемых в общественном сознании. Такая постановка вопроса модальности в лингвистике представляется вполне убедительной, тем более, что сторонники модальности как семантической категории предлагают перейти от споров по поводу модальности к конкретным лингвистическим исследованиям. Так, например, дефиниционный анализ предикативной лексики, выражающей модальность возможности в английском языке, вместе с анализом дистрибутивных и контекстных условий реализации значений этой лексики позволил нам выделить целый ряд самых разных оттенков и степеней рассматриваемого понятия: предположительность, способность, определенность-уверенность, неопределенность-сомнение, просьба-разрешение, случайность, вероятность и др. [9, c. 25]. Компонентный анализ плана содержания предикативной лексики, выражающей модальность необходимости позволил выделить целый комплекс значений и подзначений необходимости: долг, обязанность, вынужденность, долженствование, желание, воля и др. [10, c. 20].

Проведенные исследования, которые позволяют систематизировать предикативные выражения рассматриваемых аспектов модальности, подтверждают то, что модальное содержание в языке, действительно, реализуется на предикативной основе. Модальность возможности /и модальность необходимости/ как множество, комплекс “значений” и “подзначений” вышеуказанных ключевых оттенков и степеней возможности /и необходимости/ в современном английском языке передается прежде всего в семантике модальных глаголов, а также в семантике полнозначной предикативной лексики, соотносимой с изучаемым понятием. Проведенный анализ показал, что фактически модальность свойственна прежде всего глаголу и изучение модальных значений должно начинаться с анализа грамматики и семантики глаголов и других полнозначных предикативных слов, соотносимых с данным понятием.

Литература:

1.                  См., напр.: Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. С. 359.

2.                  См.: Таванец П. В. Суждение и его виды. М., 1953. С. 9.; Горский Д. П. Логика. М., 1963. С.107.

3.                  См.:Аристотель. Аналитики. Первая и вторая. Перевод с греч. — М., 1952. С. 11; Кант И. Логика. Петроград, 1915. С. 38.

4.                  Панфилов В. З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971. С. 200.

5.                  См., напр.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 303.

6.                  Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. C. 237.

7.                  См., напр.: Хлебникова И. Б. Сослагательное наклонение (как общелингвистическая проблема). Калинин: Калининский ГПИ им. М. И. Калинина, 1971.; Колшанский Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности. // Вопросы языкознания. 1961. № 1.; Diver W. The modal system of the English Verb. — Word, v. 20, No 3, 1964; Hermeren L. On modality in English: a study of the semantics of the modals. — Lund, 1978.

8.                  Хлебникова И. Б. Сослагательное наклонение (как общелингвистическая проблема). Калинин: Калининский ГПИ им. М. И. Калинина, 1971. С. 9.

9.                  См.: Ломаев Б. Ф. Парадигматические и синтагматические характеристики предикативной лексики, выражающей модальность возможности в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Калининский гос. ун-т, 1974.

10.              См.: Филиппов В. Н. Опыт компонентного анализа плана содержания лексики, соотносимой с понятием “необходимость”, и предикатное выражение этого понятия: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Калининский гос. ун-т, 1971.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle