Библиографическое описание:

Сон И. С. Особенности оценивания знаний по иностранному языку (говорение, письмо) по балльно-рейтинговой системе [Текст] // Теория и практика образования в современном мире: материалы II междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2012 г.). — СПб.: Реноме, 2012. — С. 185-188.

В сентября 2003 г. Россия присоединилась к Болонской декларации «О зоне европейского высшего образования», которая была подписана 29 странами в 1999 г. В качестве одной из целей реформирования европейской высшей школы было внедрение европейской системы зачетных единиц трудоемкости дисциплин (European Credit Trasfer SystemECTS)1 в качестве средства, способствующего академической мобильности студентов.

С переходом на новую систему оценивания знания, умения, навыки и компетентности студентов измеряются баллами. Согласно балльно-рейтинговой системе студент за семестр набирает баллы по каждой дисциплине, при этом учитываются посещаемость, активность на занятиях, выполнение работ, предусмотренных рабочей программой дисциплины, участие в семинарских занятиях, выполнение творческих работ, курсовых и сдачу зачета или экзамена. В качестве целей перехода к подобной системе ставится повышение качества образования, повышение конкурентоспособности выпускников на рынке труда, а также формирование единого европейского образовательного процесса. Однако здесь встает вопрос о формах проверки и оценивания знаний российскими и европейскими вузами, а также о доверии вузов к оценкам друг друга. Например, когда европейские вузы в системе ECTS принимают решения о включении нового Университета в свою систему, то помимо представления учебных планов, описания видов учебной деятельности и времени, необходимого для освоения этого материала, вузу необходимо описать и способы проверки знаний. Таким образом, при формировании рабочих, индивидуальных и типовых планов по системе зачетных единиц, следует иметь ввиду, что основной принцип проверки знаний студентов и оценивание их академических успехов будет следующим: все, за что студент получает оценку по курсу должно быть выполнено письменно. Причем оценка успеваемости студента по каждому курсу выставляется ему по результатам его письменных работ, которые он готовит в ходе изучения материала и итогового испытания по окончанию курса, т.е. на основе балльно-рейтинговой системы [2, с.8].

С одной стороны, балльно-рейтинговая технология оценки знаний способствует личностно-ориентированному обучению, стимулированию систематической работы студентов, раскрытию их творческих способностей, дифференциации оценки знаний. Но в действительности получается так, что студенты учатся не с целью получения знаний, а с целью накопления баллов, т.к. баллы можно получить даже за псевдоактивность во время занятий. Также студенты пользуются возможностью набрать баллы непосредственно перед итоговым контролем: зачетом или экзаменом, выполняя задания, рассчитанные на семестр, за более короткий промежуток времени. В данном случае речи о систематической работе не может и быть и речи, и, соответственно, баллы, набранные таким способом, не могут отражать реальных знаний учащегося. Естественно, такой студент не в состоянии сдать зачет или экзамен по языку с первого раза, он пересдает его 2 и более раз, при этом баллы, полученные им за каждую сдачу, накапливаются. Таким образом, получается среднестатистический выпускник со знанием иностранного языка.

С одной стороны, балльно-рейтинговая технология оценки знаний предназначена для повышения объективности и достоверности оценки уровня подготовки студентов, но с другой стороны, получается так, что даже минимальные 60 баллов каждым набираются по-разному. Знания учащегося, который следует принципу систематичности и последовательности в течение семестра или года, и знания его однокурсника, набравшего эти же баллы за месяц, будут очень сильно отличаться.

Обучение любому иностранному языку подразумевает обучение различным видам речевой деятельности, под которой понимают процесс передачи и приема сообщений [4]. В качестве продукта рецептивных видов речевой деятельности (чтения, аудирования) выступает умозаключение, к которому приходит человек в процессе рецепции. В качестве продукта продуктивных видов речевой деятельности (говорения, письма) выступает высказывание, текст, дискурс. В качестве предмета речевой деятельности рассматривается мысль как форма отражения отношений предметов и явлений реальной действительности. Каждый единичный акт деятельности начинается мотивом и планом и завершается результатом, достижением намеченной в начале цели [1, с. 290]. Каким образом можно оценить мысль или акт речи в цифрах? Каким образом оценить правильное использование языковых средств, которые использует говорящий в процессе речевого акта? Несмотря на то, что каждый университет имеет право выстраивать свою систему начисления баллов, проблема в том, что балльно-рейтинговая технология оценивания знаний унифицировала все науки и специальности и не учла те, которые просто невозможно оценить в баллах.

Оценивать любой вид речевой деятельности, используя при этом балльно-рейтинговую систему, довольно просто, если контроль проводится в виде тестирования. Если же форма работы предполагает вопрос-ответ, то встает необходимость оценивания не только степени понимания услышанного или прочитанного, но и правильности выбора языковых средств во время ответа. Однако оценивание того, насколько серьезны отклонения речи от нормы, всегда будет носить субъективный характер и соответственно невозможно по балльной системе. Оценить в баллах сочинение или устное высказывание представляется еще большей трудностью и на деле не имеет ничего общего с заявленной системой.

Рассмотрим критерии оценивания устной части государственной итоговой аттестации (ГИА).

В устной речи проверяются умения:

  • строить развернутое высказывание в контексте коммуникативных задач и в заданном объеме;

  • запрашивать и сообщать необходимую информацию;

  • аргументировать свою точку зрения;

  • делать выводы;

  • строить устное высказывание логично и связно;

  • использовать различные стратегии: описания, рассуждения, сообщения, повествования;

  • начать, поддержать и закончить беседу;

  • предлагать варианты к обсуждению;

  • выражать свою аргументированную точку зрения и отношение к обсуждаемому вопросу;

  • употреблять языковые средства оформления устного высказывания точно и правильно и т.д. [3, с.19].

Выделяют следующие критерии оценивания устных заданий:

  1. решение коммуникативной задачи, под которой понимается:

  • полное и точное самостоятельное раскрытие содержания в соответствии с ситуацией общения, указанной в коммуникативном задании;

  • логичность и связность высказывания;

  • умение аргументировать свое мнение;

  • умение использовать социокультурные знания в соответствии с ситуацией общения;

  • умение понимать вопросы собеседника;

  • умение переспросить в случае непонимания вопроса;

  • умение полно и точно отвечать на вопросы собеседника [3, с.27].

  1. Лексико-грамматическая сторона речи. При оценивании учитывается:

  • соответствие использованных лексических единиц и грамматических структур поставленной коммуникативной задаче;

  • правильность использования лексических словосочетаний и грамматических структур;

  • разнообразие используемой лексики и грамматических средств;

  • сложность используемых грамматических структур.

  1. Произносительная сторона речи. При оценивании учитывается:

  • соблюдение норм произношения иностранного языка

  • соблюдение ударения и норм интонационного оформления речи [3, с.28].

А теперь рассмотрим конкретный пример оценивания монолога по 5-балльной шкале в одной из языковых школ.

«5»

«4»

  1. учащийся в целом справился с

поставленными речевыми задачами;

  1. учащийся в целом справился с

поставленными речевыми задачами;

  1. высказывание было связным и

логически последовательным;

  1. высказывание было связанным и

последовательным;

  1. диапазон используемых языковых

средств достаточно широк;

  1. использовался довольно большой

объем языковых средств, которые были употреблены правильно;

  1. языковые средства были

правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны;

  1. были сделаны отдельные ошибки,

нарушающие коммуникацию;

  1. объем высказывания

соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения;

  1. объем высказывания

соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения;

  1. наблюдалась легкость речи и

достаточно правильное произношение;

  1. темп речи был несколько замедлен,

отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка;

  1. речь была эмоционально

окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

  1. речь была недостаточно эмоционально

окрашена, элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.


Таким образом, оценка ставится на балл ниже, если нет видимых отклонений от нормы, кроме заниженного темпа речи, неправильного произношения отдельных звуков или слов, речь недостаточно эмоционально окрашена и недостаточно полно представлена собственная точка зрения. Исходя, из данных критерий, разница между «отлично» и «хорошо» довольно ясна [9].

Оценка «5» по балльно-рейтинговой системе ставится, если количество набранных баллов соответствует от 100 до 85, оценка «4» – от 84 до 70. Несмотря на то, что балльно-рейтинговая технология оценки знаний предназначена для повышения объективности и достоверности оценки уровня подготовки студентов, где та грань между 100 и 90 баллами или 84 и 80?

А теперь рассмотрим критерии оценивания письменной речи.

К примеру, МГИМО выдвигает следующие критерии оценки письменных работ в жанре сочинения, изложения и реферата:

Все ошибки подразделяются на:

  • коммуникативные (искажение смысла или содержания; предложения, не имеющие смысла);

  • формальные (лексико-грамматические, орфографические и пунктуационные).

1 полной ошибкой считается 1 коммуникативная ошибка, которая приравнивается к 3-м формальным ошибкам.

1 орфографическая или 1 пунктуационная ошибка приравнивается к 0,25 лексико-грамматической ошибки.

Письменные работы оцениваются (объем в 1,5 страницы А 4):

  • оценкой «отлично»: не более 2-х полных ошибок;

  • оценкой «хорошо»: не более 3-х полных ошибок;

  • оценкой «удовлетворительно»: до 5 полных ошибок;

  • оценкой «неудовлетворительно»: более 5 полных ошибок.

Также, существуют критерии, повышающие оценку:

  • полнота переданного содержания;

  • логичность и связность текста;

  • соответствующее жанру синтаксическое и грамматическое оформление;

  • полнота лексического наполнение письменной речи [5].

Критерии оценивания письменной части экзамена ГИА:

  1. решение коммуникативной задачи. Данный критерий позволяет оценить:

  • полноту решения поставленной коммуникативной задачи;

  • использование соответствующего стиля речи;

  • объем.

  1. Организация текста. При оценивании учитывается:

  • логичность текста;

  • связность текста, которая обеспечивается использованием языковых средств логической связи (вводных слов, союзов, союзных слов и т.д.);

  • структурирование текста (деление на абзацы, наличие вступления и заключения);

  • оформление текста в соответствии с нормами этикета, принятыми в стране изучаемого языка (наличие обращения, завершающей фразы и т.д.).

  1. Лексико-грамматическое оформление речи:

  • соответствие использованных лексических единиц и грамматических структур поставленной коммуникативной задаче;

  • разнообразие используемой лексики;

  • наличие простых и сложных грамматических структур;

  • правильность использования лексических словосочетаний и грамматических структур;

  • наличие простых и сложных предложений.

  1. Орфография и пунктуация:

  • наличие орфографических ошибок;

  • правильное оформление начала и конца предложений [8, с.25,26].

Все описанные выше критерии имеют методическое обоснование и применяются при оценивании по 5-балльной и 3-балльной шкале соответственно, но оценить письменную работу по 100-балльной системе достаточно тяжело.

Обратимся к опыту международных экзаменов по различным иностранным языкам, цель которых определить уровень языка сдающего. Среди них можно выделить:

  1. IELTS (International English Language Testing System) – тест, для желающих получить образование на английском языке. Все нижеуказанные экзамены по английскому языку состоят из 4 разделов: аудирование, говорение, чтение и письмо. Во всех экзаменах аудирование и чтение оцениваются по количеству правильных и неправильных ответов. Письменное задание и устная речь оцениваются по четырем критериям:

  1. ответы к заданиям;

  2. логичность и последовательность высказывания;

  3. лексический объем;

  4. правильность и широта грамматики [9]. Оценка результата в баллах.

  1. TOEIC (Test of English for International Communication) – комплексный тест, разработанный в Принстонском университете (США) в 1979 г. и предназначенный для тех, кто собирается заниматься профессиональной деятельностью на английском языке. Оценка результата в баллах.

  2. TOEFL (Test of English as a Foreign Language) – комплексный тест, разработанный в США для желающих получить образование или работу на английском языке. При оценивании устной речи оцениваются:

  1. произношение;

  2. использование правильной лексики;

  3. содержание мысли;

  4. автоматизм ответов. Речь должна «плыть», без частых пауз на поиск нужных слов или на построение сложных предложений. «Автоматическое» высказывание может и не быть 100% правильным, но если ошибки незначительные, то они перекрываются хорошим построением ответа и не усложняют его понимание;

  5. умение отвечать по существу за короткий промежуток времени.

Ответ на комплексное письменное задание оценивается по качеству письма (структура, подходящее и точное использование грамматики и лексики) а также по полноте и точности содержания.

Независимое письменное задание оценивается по качеству письма в целом: степень раскрытия темы, структура, подходящее и точное использование грамматики и лексики. Оценка результата в баллах [7].

  1. Нихонго норёку сикэн (JLPT или) – экзамен по определению уровня владения японским языком, проводимый среди лиц, для которых японский язык не является родным. Данный экзамен состоит из 3 разделов: 1) лексика, иероглифика; 2) аудирование; 3) грамматика, чтение. Оценка результата в баллах. Баллы выставляются по количеству правильных и неправильных ответов.

Если говорить о квалификационном экзамене по японскому языку, то, поскольку, на данный момент он является единственным экзаменом, сдав который, можно определить свой уровень, то для учащихся его успешная сдача, порой, становится самоцелью. Однако, на наш взгляд, все те экзамены или задания экзамена, которые построены по типу теста, не могут быть показателем языкового уровня сдающих, т.к., во-первых, всегда существует вероятность попадания «пальцем в небо», во-вторых, знание грамматики, лексики, умение читать и находить в тексте ответы не гарант того, что учащийся умеет правильно излагать свои мысли на письме или в речи. Зачастую бывает так, что при хороших результатах теста, учащийся просто не в состоянии не то, чтобы логически правильно построить свое высказывание, употребляя при этом правильно все языковые средства, но и просто поддержать беседу. Поэтому, на наш взгляд, отсутствие разделов «Говорение и письмо» в данном экзамене является большим недостатком.

Исходя из всего вышеизложенного, можно заключить, что критерии, разработанные в рамках международных экзаменов и в отечественной школе для оценивания устной речи и письменных высказываний, имеют много схожего. Преподавателям ВУЗов остается, опираясь на этот опыт, разрабатывать свои критерии оценивания по балльно-рейтинговой системе применительно к специфике преподаваемой специальности таким образом, чтобы основная цель обучения иностранного языка – формирование коммуникативной компетенции – была достигнута.


Литература:

  1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. – Спб., Златоуст, 1999.

  2. Баум В.В., Чистохвалов В.Н. Проблемы и перспективы внедрения системы зачетных единиц. – М., РУДН, 2005.

  3. Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Трубанева Н.Н. Методическое пособие по организации проведения экзамена по иностранному (английскому) языку в части раздела «Говорение» государственной итоговой аттестации обучающихся, освоивших общеобразовательные программы основного общего образования в 2012 году. – Федеральный институт педагогических измерений, 2012.

  4. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1985.

  5. Критерии оценки письменных работ [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://www.mgimo.ru

  6. Основные цели европейской кредитной накопительной системы [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://www.academy21.ru

  7. Результаты TOEFL [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://www.toeflinteractive.ru

  8. Учебно-методические материалы для подготовки председателей и членов территориальных предметных комиссий по проверке заданий с развернутым ответом. Государственная (итоговая) аттестация выпускников IX классов общеобразовательных учреждений (в новой форме) 2012 год. Английский язык (письмо). – Федеральный институт педагогических измерений, 2012.

  9. http://www.lengto.ru

  10. http://ielts.com.ua

1 Европейская система передачи и накопления кредитов – система, обеспечивающая измерение и сравнение учебных достижений в контексте различных квалификаций, программ и различного образовательного окружения [6].

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle