Библиографическое описание:

Скиндерева А. Н. План-конспект занятия по английскому языку в группах «Mom and baby» (совместные занятия для детей в возрасте от 1,6 до 2 лет и их родителей) [Текст] // Инновационные педагогические технологии: материалы V междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2016 г.). — Казань: Бук, 2016. — С. 41-44.



Основные задачи

  1. Знакомство с детьми и родителями.
  2. Помощь в адаптации детей к новым условиям и ритму занятия.

Материалы и оборудование

  1. В игровой зоне расставлены игрушки, корзины с мячиками, природным материалом.
  2. Изобразительная деятельность: листы бумаги для рисования формата А4; кисточки и гуашь синего цвета.
  3. Для сокопаузы: 2–3 яблока или груши, печенье, чашки для детей, родителей и педагогов; салфетки по количеству участников; сок.
  4. Для упражнений на развитие общей моторики: 2 скамейки, доска, деревянный чурбачок диаметром10 см. воротики, 1 мат.

Свободная игра. Знакомство

Педагог приветствует родителей и малышей, узнает имя ребенка. Hello. I’m so happy to see you. I’mAlyona. What’syourname? Nicetomeetyou. Предлагает малышу поздороваться ладошками и приглашает в игровую зону. В игровой зоне педагог обращает внимание детей на игрушки, предлагает поиграть с ними. Oh, look, there are balls in the box. And there are blocks on the shelf. Do you want to play with the balls or the blocks? Дети играют вместе с мамами, а педагог комментирует все их действия на английском языке.

Учительнапеваетпесенку “Clean up, clean up, everybody let’s clean up. Cleanup, cleanup, putyourthingsaway.” [3] и начинает расставлять игрушки по местам, приглашая детей и родителей ему помочь.

Ход занятия

I часть. Приветствие

Родители с детьми встают в круг и под песенку выполняют движения вместе с педагогом. Song “Makea circle” [3]

Педагог приглашает родителей с малышами сесть на ковер по кругу. Педагог тоже садится в круг. Он предлагает родителям по возможности синхронно повторять слова и движения за ним.

Here’s our circle and here we are!

Here’s … (имяребенка) and here’s …, (имямамы)

Here’s … (имяребенка) and here’s …, (имямамы) and here I am, too!

We’re glad we are together! I’m glad I am with you!

Very good. Clap your hands. Where’s our mystery box? Let’s find it. Is it under the table? No, it isn’t. Is it on the chair? No, it isn’t. Look, it’s over there, on the shelf. Cometome. Let’sknock. Педагог достает коробку и приглашает детей посмотреть, что внутри. Родители вместе с педагогом проговаривают стихотворение.

Knock-knock, what’sinsidethemysterybox? Look at the lid.

Something’s jumped inside and hid.

Oh, it’s a rabbit without a doubt. Let’s open the box and let it out.

Педагог (беретигрушку-зайчика): Here's a rabbit. His name is Bunny. «Hello, boys and girls». (зайчик здоровается с каждым ребенком). Педагог просит родителей, чтобы они поздоровались от лица детей, предложили ребенку погладить зайчика ладошкой, поцеловать и обнять его. Let’s say “Hello, Bunny”. Let’s pat his head/ kiss Bunny/ give Bunny a hug. Педагог проговаривает стихотворение с мамами, показывая на игрушке все движения.

Nice hug — not too snug. Just right, not too tight.

One kiss — just like this. Nose rub too — I love you.

Oh, look, my bunny has got something in his pocket. Педагог доcтает игрушку — маленького кролика. Oh, it’sa littlerabbit. От лица игрушки педагог проговаривает: “I’mlittlePeterrabbit. Andwhat’syourname?” Педагог подходит к каждому ребенку и узнает имя.

“Let’s play with our little Peter rabbit. Педагог проговаривает стихотворение с движениями, мамы с детьми повторяют.

Little Peter rabbit had a fly upon his nose, (3 раза)

And he flicked it ’til it flew away.

It landed on his ear.

Little Peter rabbit had a fly upon his ear, oh, dear. (3 раза)

And he flicked it ’til it flew away.

It landed on his tummy.

Little Peter rabbit had a fly upon his tummy, «I want my mummy».

Little Peter rabbit had a fly upon his tummy, I want my mummy.

Little Peter rabbit had a fly upon his tummy,

And he flicked it ’til it flew away. [2]

II часть. Пальчиковая игра с палочками.

Look, little Peter rabbit has got wooden sticks. Let’s play with them. Take 2 sticks. Give 2 sticks to your mummy. Listen and repeat after me.

Bread and butter, marmalade and jam

Let’s tap your sticks as nice as we can

Let’s tap your sticks as quick as we can

Let’s tap your sticks as slow as we can

Let’s tap your sticks as quiet as we can

Let’s tap your sticks as loud as we can

Let’s tap your sticks as nice as we can. [2]

Very good. Put your sticks into the box. Clap your hands.

Little Peter rabbit wants to sleep. Wave your arms. Say: “Goodbye, Peter rabbit.” Педагог прощается с каждым ребенком от лица маленького кролика.

Педагог показывает на игрушку Bunny. Oh, no. Look, Bunny is sad. He wants to play but his little friend is asleep. Let’s play with Bunny. Stand up. Come to me. There are pillows. Take one pillow and put it on the floor. Now, you’re little bunnies. Lie down on the pillow and sleep. Little bunnies are sleeping. Дети лежат на подушках, изображая, что они спят, в это время родители с педагогом напевают песню, и когда они слышат фразу: “Wakeup, littlebunnies”, они встают и выполняют движения по кругу. Когда педагог говорит: “Sleep, littlebunnies”, они опять ложатся на подушки.

See the bunnies sleeping till it’s nearly noon

Shall we wake them with a merry tune?

They’re so still. Are they ill?

Wake up little bunnies.

Hop little bunnies, hop, hop, hop (4 раза)

Skip little bunnies, skip, skip, skip. (4 раза)

Jump little bunnies, jump, jump, jump. (4 раза)

Give me your pillows. Thank you. Good girl. Good boy. [2]

Педагог включает звук дождя и пульверизатором разбрызгивает теплую водичку на детей, проговаривая при этом стихотворение.

This is the rain. It’s coming down.

It splashes softly all around on … (имя ребенка) andon… (имя ребенка).

Педагог брызгает каждому ребенку на ладошку, проговаривая при этом “Thisistherain”.

But Bunny doesn’t like the rain. He wants to play. Let’s say all together:

Rain, rain, go away.

Come again another day.

Little Bunny wants to play.

Rain, rain, goaway. [2]

Педагог проговаривает стихотворение с родителями про каждого ребенка.

III часть. Изобразительная деятельность

Рисование гуашью.

The rain stops. Let’s go to the tables and paint the rain.

Педагог раздает листы бумаги с нарисованными тучками, гуашь и кисточки. Родители просят на английском от лица детей: “Givememypaper/ mybrush/ mypaint”. Let’spainttherain. Дети рисуют; родители тоже могут нарисовать. Обращается внимание малышей на цвет оставленных капель. В конце рисования кисточки, гуашь собираются на поднос, рисунки подписываются.

IV часть. Музыкально-ритмическая

Педагог приглашает родителей с малышами встать в круг. Педагог тоже встает с ними. Он предлагает родителям по возможности синхронно повторять слова и движения за ним.

Some mummies are big.

Some mummies are small.

Some mummies are short.

Some mummies are tall.

Some babies are big.

Some babies are small.

Some babies are short.

Some babies are tall.

Педагог приглашает родителей с малышами сесть на ковер по кругу. Педагог тоже садится в круг. Он предлагает родителям по возможности синхронно повторять слова и движения за ним.

Where oh where are baby’s fingers?

Where oh where are baby’s toes?

Where oh where is baby’s belly button?

Round and round it goes.

Where oh where are baby’s ears?

Where oh where is baby’s nose?

Where oh where is baby’s belly button?

Round and round it goes. [2]

Полоса препятствий

Педагог вместе с родителями ставят оборудование для выполнения упражнений.

Затем педагог напевает песенку “Sevensteps” [3], а родители с малышами начинают движение по кругу, выполняя упражнения (4–5 кругов).

Дети, держа маму за руку, перешагивают через гимнастические палки, проходят по низкой скамейке, шагают на стульчик, с него — на высокую скамейку, спускаются по гимнастической доске, проползают под воротиками.

После выполнения упражнений педагог убирает воротники, мат и доску с чурбачком и предлагает родителям вместе с детьми разместиться на скамеечках, малышей посадить себе на колени.

Игры на руках и коленях

Малыши сидят на коленях у родителей.

A hippopotamus got on a city bus.

And all the people said “You’re squishing us”.

A cow got on a bus.

And all the people said “Move over”.

A sheep got on a bus.

And all the people said “Back up”. [2]

После этого, педагог предлагает детям и родителям, напевая песенку “Walking, walking”, взявшись за руки, пройти помыть руки. Now, it’s time for a snack. Stand up, let’s go to wash our hands. После того как дети вместе с родителями помыли руки, начинается подготовка к чаепитию.

V часть. Чаепитие

Педагог предлагает родителям вместе с детьми разложить салфетки и поставить чашки на стол. Take the napkins and put them on the table. Now take the cups and put them on the table. This napkin is for Masha. This cup is for Misha. Приготовленные яблоки и печенье выставляются на стол в последнюю очередь. Затем все усаживаются за стол.

Все берутся за руки по кругу и говорят хором: «Havea nicemeal», «Thankyou!».

После окончания чаепития все берутся за руки и произносят: «Thankyou!» Педагог предлагает родителям вместе с детьми убрать за собой чашечку и салфетку. Педагог тоже помогает в уборке со стола.

VI часть. Сказка

Педагог включает песню “Please sit down and story time music” [3] и подмузыкучитаюткнигу.

В конце чтения поем колыбельную “Twinkle, twinklelittlestar” [3]

VI часть.Прощание

Let’s sing our bye-bye song [3]. Let’s make a circle. Let’s wave your hands. Bye-bye, … (прощаются с каждым ребенком, хором называя его имя).

Литература:

  1. Ларечина Е. В. Развитие эмоциональных отношений матери и ребенка. Методическое пособие. СПб.: Речь, 2004. — 160 с
  2. Пальчиковые игры и игры на коленях на английском языке [Электронный ресурс] https://www.youtube.com/user/Jbrary
  3. Песни для детей на английском языке [Электронный ресурс] http://supersimplelearning.com

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle