Библиографическое описание:

Суханова А. С. Технология работы с подкастами в обучении иностранному языку [Текст] // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы VIII междунар. науч. конф. (г. Самара, март 2016 г.). — Самара: ООО "Издательство АСГАРД", 2016. — С. 296-300.



Подкаст — это один из современных ресурсов, который содержит аудио- или видеоматериалы, доступные в любое время благодаря Интернету и которые возможно использовать для обучения аудированию на уроках иностранного языка (ИЯ). Использование подкастов в обучении аудированию нам представляется наиболее перспективным, поскольку в Интернете представлены сайты, разнообразные в содержательном плане и по сложности. Однако педагогу, который решил включить в учебный процесс работу с подкастами, следует иметь в виду особенности группы, в которой ведется преподавание и руководствоваться определенными критериями по отбору материала.

В данной статье мы рассмотримработу с подкастами в обучении испанскому языку старшеклассников. На занятиях по ИЯ учащихся 10–11 классов интересует поиск универсальных закономерностей, самостоятельное нахождение способов ориентировки в материале, теоретическое обобщение. Ученики этого возраста характеризуются направленностью на решение мыслительных задач, стремлением к систематизации. Следовательно, предпочтительными и наиболее эффективными становятся новые информационные технологии, в которых эти особенности воплощаются и дают обучающимся понимание сущности и смысла производимых действий, синтеза части и целого, конкретного действия и общей схемы деятельности.

При отборе подкастовых ресурсов рекомендуется придерживаться следующего алгоритма:

1) определиться с выбором Интернет-ресурса и отобрать необходимые для работы подкасты;

2) заранее просмотреть материал с последующей его выборкой;

3) разработать комплекс упражнений, нацеленных на формирование и развитие навыков аудирования;

4) применить в практике преподавания упражнения, рекомендуемые на сайте подкаста или использовать собственные разработки, адаптированные в соответствии с уровнем подготовки учащихся и целью обучения, в сокращенном или расширенном варианте.

Методисты единодушны в выделении трех этапов в работе с аудиотекстом [1, с. 105; 3, с. 67].

Основное содержание предтекстового этапа на уроке ИЯснятие языковых трудностей аудиозаписи (контроль понимания наиболее трудных предложений текста, анализ значений отдельных слов и фраз), тренировочные упражнения на базе текста, введение и первичное закрепление новых слов, толкование употребления в тексте лексических единиц и грамматических явлений, аудирование изолированных фрагментов текста. Происходит работа с доской, раздаточными материалами и фрагментами аудиотекста. Этому этапу предшествует предварительная работа по поиску и отбору аудиоматериалов из подкастов.

Для снятия языковых трудностей будущего аудиотекста можно использовать следующие задания:

  1. Семантизация новой лексики.
  2. Контроль понимания новых слов в предложениях из аудиотекста подкаста с использованием различных видов наглядности.
  3. Работа над техникой чтения сложных в звуковом отношении предложений из аудиотекста (ударение, интонация, членение текста, логическое ударение и т. п.).
  4. Распознавание грамматических структур в тексте подкаста, работа с наиболее сложными из них.
  5. Группировка лексики из аудиотекста по тематическому принципу; составление предложений или списков слов.
  6. Структурная группировка слов (корневые, производные, сложные, фразеологизмы).
  7. Постановка разных типов вопросов (общих, специальных, альтернативных и разделительных) к ключевым предложениям аудиотекста.
  8. Аудирование отдельных фрагментов текста с последующим выполнением задания: формулировка ответа на вопрос, воспроизведение контекста употребления слова, определение правильности предварительного утверждения и т. д.
  9. Выполнение лексического теста.
  10. Написание диктанта небольшого объема.

Текстовый этап работы с подкастом предполагает непосредственно прослушивание аудиозаписи и сопровождается выполнением заданий (заполнение таблиц, составление схем по содержанию текста в ходе прослушивания).

Послетекстовый этап работы с аудиозаписью включает выполнение следующих видов заданий:

  1. Подбор нового заголовка текста (или выбор из нескольких предложенных);
  2. Формулирование вопросов, которые обучаемые могли бы задать при встрече одному из персонажей текста (например, интервьюируемому);
  3. Передача содержания текста на ИЯ;
  4. Составление продолжения диалога (например, вопросы и ответы, уточняющие предмет диалога).

Такой вид работы может выполняться и дома; рекомендуется предложить творческое задание с использованием этого же Интернет-ресурса. Планируя урок с применением технических средств обучения (ТСО), учитель выделяет учебный материал, для изучения которого необходимо применение технических средств; отбирает из фонда пособий то, которое, по его мнению, подходит для решения поставленной задачи; определяет место отобранного пособия на уроке; продумывает методику работы с ним на уроке.

Большое значение для эффективности использования ТСО имеет обстановка, в которой они применяются, без этого процесс обучения всегда остается обедненным, а работа с аудируемым материалом, если даже она и проводится, «будет страдать примитивностью форм и схематичностью содержания, что, в конечном счете, сказывается мало на повышении эффективности преподавания иностранного языка» [2, с. 11].

Рассмотренные вопросы технологии работы с текстом подкаста позволяют сделать вывод о том, что для успешной реализации процесса аудирования необходимо хорошее знание методики использования аудиоматериалов. Высококвалифицированный учитель, планируя применение Интернет-ресурсов на том или ином уроке, точнее определяет не только дидактические цели, которые он будет решать с их помощью, но и последствия применения этих средств, дополнительную работу с учащимися и т. п. Важное требование заключается в том, чтобы ТСО применялись только тогда, когда это необходимо для достижения конкретной дидактической цели.

Желаемый эффект от работы с подкастами достигается только в том случае, когда они используются в соответствии с закономерностями протекания познавательной деятельности учащихся определенного возраста и психологического статуса, характеристиками учебного материала и учебных задач.

Трудности аудирования могут быть обусловлены индивидуальными особенностями источника речи, условиями его проведения, языковыми особенностями воспринимаемого материала. Незнание или пренебрежение данными характеристиками может привести к возникновению дополнительных затруднений. Типичными педагогическими ошибками, снижающими эффективность применения аудиозаписей, являются следующие [4, с. 57]:

 неправильное определение дидактической роли и места аудиоматериалов на уроках, несоответствие выразительных возможностей аудиовизуальных средств, их дидактической значимости;

 бесплановость, случайность их применения;

 перегруженность урока прослушиваниями, превращение его в зрительно-звуковую, литературно-музыкальную композицию;

 недостаточная методическая подготовка учителя.

Следует учитывать, что применение аудиозаписей создает повышенную нагрузку на центральную нервную систему, особенно на зрительный и слуховой анализаторы. Частое переключение достаточно сложно, а длительное использование аудиозаписей сильно утомляет учащихся. Очевидно, что утомление, каков бы ни был его источник, приводит к падению всех показателей внимания. В связи с этим, применение аудиозаписи должно подчиняться специальным гигиеническим нормам, созданным на основе психофизиологических исследований [там же, с. 57]:

В ходе обучения аудированию с использованием подкастов на уроках испанского языка в старших классах средней школы рекомендуется:

 применять аудиозапись через 5–10 мин. после начала занятия;

 не использовать длительно аудиозаписи, т. к. трудно на протяжении всего урока заниматься одним и тем же видом деятельности: только смотреть или только слушать;

 необходимо учитывать относительно больший объем информации и ее эмоциональную окрашенность, что увеличивает напряжение, ускоряет темп работы (учащиеся практически не отвлекаются), в результате чего возрастает нагрузка на зрительный и слуховой анализаторы;

 не злоупотреблять использованием аудиозаписи, чередовать различные методы и приемы работы.

Для успешного применения аудиозаписей на уроках испанского языка, необходимо учитывать следующие факторы:

 Актуальность темы. В связи с тем, что даже на родном языке далеко не все темы доступны и интересны слушателю, правомерно в процессе обучения иностранному языку выбирать темы, доступные и интересные для учащегося. Очень важно заинтересовать учащихся, мотивировать их на вступление в дискуссию по заданному вопросу. Также можно после прослушивания текста предложить учащимся сделать доклад или написать сочинение по изученному материалу.

 Частота использования аудиозаписей. Для того, чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием речи носителей языка, необходимо уже с начала обучения слушать их речь, постепенно сокращая количество текстов, предъявляемых преподавателем.

 Учитель может обеспечить педагогический процесс достаточным количеством соответствующих записей, если будет использовать: подкасты, радиоспектакли, аудиокниги, записи, имеющиеся в учебном заведении, аудиокурсы к зарубежным пособиям по иностранному языку, записи различных теле- и радиопередач. Необходимо помнить, что чем больше разных дикторов (мужчин, женщин, детей) будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи.

Таким образом, правильно организованная работа с аудиозаписями делает занятие по иностранному языку процессом непрерывного творчества. Дополнительная мотивация создается за счет новизны и актуальности аутентичных материалов, получаемых преимущественно из сети Интернет. Подбор аудиоматериалов предполагает обязательный учет уровня подготовки группы, этапа обучения, возраста и индивидуальных особенностей обучающихся, целей и задач, поставленных на занятиях.

Рассмотренные вопросы технологии работы с аудиотекстом позволяют сделать вывод о том, что для успешной реализации процесса аудирования необходимо хорошее знание методики использования аудиоматериалов. Высококвалифицированный учитель, планируя применение Интернет-ресурсов на том или ином уроке, точно определяет не только дидактические цели, которые он будет решать с их помощью, но и последствия применения этих средств, дополнительную работу с учащимися и т. п. Важное требование заключается в том, чтобы ТСО применялись только тогда, когда это необходимо для достижения конкретной дидактической цели.

Литература:

  1. Измайлова Л. С. Обучение аудированию как виду иноязычной речевой деятельности / Л. С. Измайлова, Л. Г. Кузьмина // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе: Курс лекций для студентов факультетов иностранных языков / Под общ. ред. А. М. Стояновского. — Воронеж: ВГУ, 1999. — С. 83–103
  2. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранного языка/ М. В. Ляховицкий. — Москва: Высш. шк., 1981. — 159 с.
  3. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова.- Минск: Выш. шк., 1999.- 522 с.
  4. Смирнова Н. К. Здоровьесберегающие образовательные технологии в работе учителя и школы / Н. К. Смирнова. — Москва: АРКТИ, 2003. — 272 с.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle