Библиографическое описание:

Искандари М. К вопросу о контроле качества обучения русскому языку в иранской аудитории [Текст] // Теория и практика образования в современном мире: материалы VII междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2015 г.). — СПб.: Свое издательство, 2015. — С. 97-99.

Статья посвящена теме контроля качества обучения при работе со студентами филологами в иранской аудитории. В ней открывается содержание понятия качества обучения и идет речь о факторах, влияющих на качество обучения. Эти факторы рассматриваются в иранской аудитории. В конце статьи доказывается, что качество обучения имеет комплексный характер и его контроль чрезвычайно трудно и поэтому сегодня для контроля качества обучения контролируются четыре вида речевой деятельности т. е. рецептивные виды как аудирование и чтение и продуктивные как говорение и письмо. Но качество воспитания учащихся как общеобразовательная цель обучения остается неизмеримым.

Ключевые слова: контроль качества обучения, иранская аудитория, метод обучения, персоговорящие учащиеся, показатели качества обучения.

 

Контроль качества обучения на занятиях по русскому языку имеет исключительно важное значение, ибо с одной стороны является корректирующим способом методов, материалов, средств обучения, а с другой помогает учащимся сознательно корректировать свои ошибки в своей учебной деятельности. Качество обучения зависит от многих факторов как деятельности преподавателя, учащихся, материала обучения и др. поскольку уровень достижения общеобразовательной и воспитательной целей обучения и многие компоненты учебного процесса, влияющие на качества обучения считаются неизмеримым, возникает вопрос о том, измерением чего можно проверять качество обучения в иранской аудитории? В данной статье наряду с рассмотрением компонентов качества обучения в иранской аудитории, дается ответ на этот вопрос.

«Контроль на уроках иностранного языка может преследовать разные цели, однако во всех случаях он не является самоцелью и носит обучающий характер: он позволяет совершенствовать процесс обучения, заменять малоэффективные приёмы и способы обучения более эффективными, создавать более благоприятные условия для коррекции и улучшения практического владения языком, для воспитания учащихся средствами иностранного языка [1, с. 309].

Контроль качества обучения имеет следующие функции: Корректирующая, стимулирующая, предупредительная, обобщающая.

Для того, чтобы оценивать и контролировать качество обучения иностранному языку, в данном случае русскому в иранской аудитории следует оценивать следующие факторы в процессе обучения: носителя знаний т. е. преподавателя, методику передачи знаний, получателя знаний т. е. учащегося, содержание и материал обучения.

В этой статье рассматривается деятельность преподавателя, учащихся, содержание обучения, а потом речь идет о качестве обучения и о том, измерением чего надо контролировать качество обучения в иранской аудитории и почему?

Методисты убеждены в том, что качество обучения прежде всего зависит от качества знаний преподавателя иностранного языка и от того, каким методом он передаёт свои знания учащимся.

Почему преподаватель играет такую важную роль в процессе преподавания иностранного языка? Поскольку именно от преподавателя зависит ряд других факторов, влияющих на качество обучения как содержание обучения, качество учебных программ, методика обучения, мировоззрение и духовность учащихся.

Деятельность преподавателя включает несколько показателей, в том числе любовь к своей профессии, профессиональная честность, уровень педагогической культуры, степень квалификации и личный пример преподавателя.

Методисты утверждают, что обобщённой характеристикой личности педагога является его педагогическая культура, которая отражает способность настойчиво и успешно осуществлять учебно-воспитательную деятельность в сочетании с эффективным взаимодействием с учащимися.

Методисты убеждены в том, что без хорошего метода, не может быть хорошего преподавателя и поэтому здесь целесообразно говорить о методе преподавания русского языка в иранской аудитории.

Во-первых, необходимо определить значение методики и метода преподавания: «Методика обучения русскому языку — это наука, исследующая цели, содержание, методы, принципы и средства обучения, а также способы учения и воспитания учащихся на материале языка [4, с. 25]".

Методика обучения русскому языку тесно связано с рядом наук как психологией, лингвистикой, дидактикой и другими науками. Термин «метод», используемый в дидактике имеет два значения:

1)        Способ познания, путь исследования, путь достижения какой-то цели или же решения проблемной задачи. В методике преподавании языков овладение знаниями, развитие мировоззрения на материале изучаемого языка играет важную, но не главную роль.

2)        Основное значение приобретает поиск эффективных путей освоения речевых умений и навыков, что и делает, в конечном счете, использование изучаемого языка коммуникативным процессом.

Во-вторых, надо подтверждать, что все методы, применяемые нашими преподавателями в иранской аудитории правильны. Мы убеждены в том, что эти методы являются результатом многих лет опыта их преподавания, но на наш взгляд сегодня возникла нужда в совершенствовании методов преподавания иностранных языков и в данном случае русского.

В-третьих, в процессе исследования нам стало известно, что сегодняшние методики преподавания русского языка, используемые в мире направлены на коммуникацию, т. е. на речевое общение, но традиционная методика обучения, используемая в Иране опирается на обучение переводу и грамматике и все усилия направлены на удовлетворение цели этой методики, т. е. на удовлетворение цели сознательного подхода и используемые в нём сознательные методы.

Обучение иностранному в том числе русскому языку считается сложной задачей. Существуют разные ситуации обучения, разные обучающиеся с разными способностями и интересами. Методисты утверждают, что разные ситуации и разные студенты требуют от преподавателя разные материалы обучения, разные методы и разные подходы к обучению.

Некоторые преподаватели русского языка на протяжении многих лет преподавательского опыта и независимо от особенностей, психологических характеристик, нужд и интересов разных контингентов учащихся в иранской аудитории выбирают и применяют один и тот же метод обучения русскому языку и думают, что этот метод является самым лучшим и самым результативным методом, но здесь возникает вопрос: существует ли самый лучший метод обучения русскому языку или нет?

В ответ на этот вопрос надо сказать, что нет, единственного наилучшего метода обучения не существует и этот термин только можно использовать по отношению к определённому контингенту учащихся в определённой ситуации обучения русскому языку.

Теперь рассматривается последний компонент качества обучения т. е. Материал обучения. Здесь целесообразно отвечать на вопрос: какие тексты помогают повышать качество обучения русскому языку в иранской аудитории и почему?

Качество содержания и качество материала обучения играют важную роль в процессе обучения русскому языку персоговорящим студентам. Качество материалов обучения зависит от ряда факторов, включающих учёта нужд, интересов, способностей, национальных, возрастных и личностных особенностей персоговорящих учащихся и учёта их этапа обучения.

Методисты убеждены в том, что «необходимо научить студентов не только основам иностранного языка, но и научить их с интересом и правильно общаться на другом языке, как в рамках профессиональной тематики, так и в ситуациях повседневной жизни. Ученики должны не только понимать обращенную к ним речь на иностранном языке, но и правильно построить свое ответное сообщение, которое будет соответствовать культуре собеседника [5, с. 2]".

Прежде всего при определении содержания материала обучения следует принимать во внимание интерес учащихся и интерес персоговорящих студентов к художественным текстам всем известно. Преподавателям русского языка в иранской аудитории необходимо использовать русские художественные тексты для чтения и анализа на занятиях по русскому языку не только для того, чтобы персоговорящие учащиеся познакомились с культурой и жизнью русского народа, но и для повышении качества обучения. Исходя из вышеуказанного преподаватели русского языка в иранской аудитории должны применять такую методику, которая даёт наибольший результат и в то же время поможет достижению целей обучения. Принимая во внимание различия, существующие между студентами следует выбирать такую методику, применение которой несла бы пользу каждому студенту.

До сих пор речь шла о компонентах, влияющих на качество обучения русскому языку в иранской аудитории, теперь немного говориться о качестве образования и о его контроле.

В образовании качество обучения рассматривается не только как результат образования, но и как процесс направленный на достижение запланированных целей с учётом внутреннего потенциала и внешних условий учащихся. «В связи с этим говоря о содержании термина качества образования всегда следует проводить чёткую грань между процессом и результатом, дифференцируя уровни образования и разграничивая требования к качеству со стороны потребителей и заказчиков образовательных услуг. Как правило в системе профессионального образования выделяют не две, а три группы характеристик: качество потенциала достижения цели образования, качество процесса формирования профессионализма и качество результата образования [3, с. 16]".

Применительно к качеству достижения цели можно говорить, что качество достижения цели зависит от того, что в процессе обучения русскому языку в иранской аудитории насколько достигнуты практической, общеобразовательной и воспитательной целей обучения русскому языку.

«Цель обучения — заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигнутая с помощью различных приемов, методов и средств обучения: общеобразовательную, практическую и воспитательную [4, с. 20]".

Практическая цель обучения, о которой речь идет дальше, прежде всего зависит от владения четырех видов речевой деятельности,

«В наши дни при оценке качества учебных достижений выпускников системы профессионального образования на первый план выходит не объём усвоенных знаний или алгоритмы их воспроизведения по образцам, а ключевые компетенции, творческий подход к решению учебных и жизненных проблем, умения самостоятельно приобретать знания и применять их в ситуациях, близких к будущей профессиональной деятельности [3, с. 17]".

Хотя такие показатели как умение самостоятельно приобретать знания и применять эти знания в жизни чрезвычайно важны, всем известно, что невозможно измерять такие теоретические показатели. Поэтому сегодня при контроле качества обучения русскому языку в иранской аудитории измеряется качество рецептивных (чтения и аудирования) и продуктивных (говорения и письма) видов речевой деятельности.

При контроле каждого вида речевой деятельности выделяются основные критерии, которые ниже перечисляем.

1)        Показатели качества говорения: а) качественные показатели, включающие «степень соответствия высказывания учащихся теме и полнота её раскрытия, уровень речевого творчества и, наконец, характер правильности использования языкового материала т. е. соответствия (несоответствия) грамматическим, фонетическим и лексическим нормам изучаемого языка [1, с. 312]". б) количественные показатели как «объём высказывания, т. е. количество языковых единиц, использованных в речи [1, с. 312]".

2)        Показатели качества аудирования: а) качественные показатели, в том числе «характер воспринимаемой речи (речь в механической записи или живая речь собеседника) и степень понимания: общее представление, полное понимание, точное понимание» б) количественные показатели, включающие «объём воспринимаемой на слух речи (время звучания, темп речи) [1, с. 313]".

3)        Показатели качества чтения: а) качественные показатели, включающие «во-первых характер понимания: общее представление, полное понимание основных мыслей, основной информации, точное понимание содержания всего текста, переводность или беспереводность понимания и во-вторых характер языкового материала текста (содержащего только знакомый языковой материал, определённое количество незнакомого лексического материала), степень адаптированности или оригинальности текста б) количественные показатели как «скорость чтения и объём текста [1, с. 313]".

4)        Показатели качества письма. «В принципе мы не совершим большой ошибки, сказав, что письменная речь — продолжение устной. Если учащиеся достигли уровня, когда говорят свободно, естественно и правильно, то у них есть предпосылки и для того, чтобы овладеть письменной речью [2, с. 133]". Чем больше они выучили слов и выражений, тем быстрее и лучше они могут начать писать. «Переход к письменной речи чаще всего совершается на основе активного овладения устной речью [2, с. 133]".

Качество достижения общеобразовательной и воспитательной целей обучения не можно оценивать, поскольку они носят теоретический характер. «Общеобразовательная цель обучения — это использование языка для повышения общей культуры учащихся, расширения их кругозора, знаний о советской литературе, культуре, общественной жизни [1, с. 23]". Воспитательная цель обучения зависит от формирования личности учащегося, развития чувства солидарности и дружбы между народами.

В процессе работы над статьей мы пришли к нижеследующим выводам:

1)        Контроль качества обучения — необходимо при обучении любому иностранному языку и в данном случае русскому в иранской аудитории, ибо с помощью контроля можно исправлять и корректировать компоненты учебного процесса.

2)        Несмотря на деятельность преподавателей и учащихся, метод обучения русскому языку в иранской аудитории по мнению автора считается неуместным.

3)        При контроле качества обучения русскому языку в иранской аудитории только можно контролировать измеряемые показатели обучения т. е. четыре вида речевой деятельности, входящие: говорение, письмо, чтение и аудирование.

 

Литература:

 

1.         Гез Н. И., Ляховицкий М. В., Миролюбов А. А., Фоломкина С. К., Шатилов С. Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: издательства высшая школа, 1982. 309, 312, 313 с.

2.         Гуннемарк Эрик В. Искусство изучать языки. Санкт-Петербург: Изд. Тесса. 2001. 133 с.

3.         Звонников В. И., Челышкова М. Б. Контроль качества обучения при аттестации: компетентностный подход. М.:Изд. Логос. 2009. 16, 17 с.

4.         Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.6, 20, 25 с.

5.         http://is.muni.cz /th/181373/ff_m_b1/magisterska_prace.pdf?lang=en

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle