Библиографическое описание:

Кондрашова О. А. Формирование и совершенствование профессиональной речевой компетентности иностранных военнослужащих [Текст] // Проблемы и перспективы развития образования: материалы VI междунар. науч. конф. (г. Пермь, апрель 2015 г.). — Пермь: Меркурий, 2015. — С. 254-256.

В настоящее время актуальна проблема ориентации образования на рынок труда. Людей с высшим образованием много, а компетентных специалистов не хватает. В связи с этим необходимость пересмотреть процесс обучения, в частности обучения иностранных военнослужащих (ИВС) в российских вузах.

Вследствие реформирования высшей военной школы, расширения министерством обороны Российской Федерации международных контактов военные вузы ведут подготовку военных специалистов для зарубежных армий. В российских военных учреждениях ИВС проходят обучение по специальности на русском языке, являющимся для них неродным.

Владение иностранным языком стало одним из условий профессионального успеха современного специалиста, что усиливает значимость лингвистической составляющей высшего образования в неязыковых вузах. Для иностранных обучающихся русский (иностранный) язык (РКИ) является и средством ведения коммуникации. Как показывает практика преподавания РКИ в военном вузе, уровень владения устным общением будущими иностранными специалистами в области профессиональной коммуникации оказывается недостаточно высоким, он не обеспечивает готовности курсантов и слушателей к активному взаимодействию в профессиональной и научной иноязычной среде. Выпускники-иностранцы могут читать литературу по специальности, воспроизводить проработанные темы по специальности, но испытывают трудности при свободном изложении своих мыслей на иностранном (русском) языке, то есть при участии в иноязычной профессиональной коммуникации. Результаты наблюдений, бесед, анкетирования в рамках экспериментальной работы указывают на тот факт, что основными проблемами, с которыми сталкиваются обучающиеся, являются: неумение всегда адекватно реализовать коммуникативно-функциональный лексический запас, выбрать тип общения, соответствующий коммуникативной задаче, и в соответствии с этим оформить высказывание, также характерна неуверенность в выборе языковых средств. Но современному обществу важно, чтобы выпускники вузов могли функционировать в условиях жестокой конкуренции на отечественном и мировом рынках.

Обязательным требованием 70 % всех вакансий на рынке труда является знание иностранного языка для осуществления зарубежных профессиональных контактов. Современный специалист должен уметь не только общаться с зарубежными партнерами, но и использовать в своей работе международный профессиональный и культурный опыт, принимать творческие решения в процессе диалога, а это становится возможным только при достижении достаточно высокого практического языкового и речевого мастерства. [3, с. 151]

Уровень и интенсивность обучения РКИ и совершенствования уже сформированных компетенций являются факторами оптимизации процесса обучения ИВС по специальности, во многом определяя результативность данного процесса.

Иностранный (русский) язык становится универсальным средством профессиональной жизни, поэтому при обучении языку больше внимания и, соответственно, учебного времени отводится ранней профессионализации, общие задачи и цели которой дифференцируются по профилю военного вуза и по характеру обучения конкретной военной специальности.

Под профессионально ориентированным обучением понимается обучение, основанное на учете потребностей обучающихся в изучении иностранного языка, диктуемого особенностями будущей профессии или специальности. [4, с 18] Оно предполагает сочетание овладения профессионально ориентированным иностранным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в неязыковом вузе включает такие компоненты, как изучение иностранного языка как средства овладения специальностью и как средства профессионального общения.

Лингвистические умения успешно реализуются в речевой и коммуникативной компетентности лишь в том случае, если они соответствуют профессиональным умениям, определенным квалификационными требованиями специалистов конкретного профиля, зафиксированными Государственным образовательным стандартом по русскому языку как иностранному и Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

Коммуникативная направленность обучения РКИ, продиктованная реальностью и социальным заказом на профессиональное общение ИВС на русском языке, когда целью организации учебного процесса является формирование речевой деятельности в таких сферах и средах общения, как учебно-профессиональная и профессиональная, открывает широкие возможности комплексного воздействия на обучающегося, способствует решению задач по организации и совершенствованию речевой профессионально-ориентированной подготовки ИВС, обучающихся в российских военных вузах. Профессионально-ориентированный подход в обучении языку в военном вузе предусматривает формирование и совершенствование у курсантов и слушателей способности русскоязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах с учетом особенностей профессионального мышления.

Одной из сторон такого типа речевой подготовки является формирование грамматических навыков с учетом их практической значимости для речевого развития и, в первую очередь, для профессионального речевого общения на русском языке. Цели и задачи формирования речевой деятельности в профессиональной среде общения без преодоления «языковых барьеров» требуют не только обновления классического подхода к изучению грамматики, но и поисков концепций методической интерпретации роли грамматических навыков в речевом развитии. Это, например, концепция свободного владения грамматическими средствами русского языка как текстообразующими компонентами профильных текстов. Поскольку в профессиональном речевом общении феноменом общения является профильный текст, актуальной представляется проблема интенсификации процесса овладения грамматическим строем такого рода текстов, на основе представлений о речевой организации которых формируется речевая и коммуникативная компетентность в профессиональной сфере общения. Лингвистический и лингводидактический анализ профильного текста, имеющего специфические экстралингвистические и интралингвистические характеристики определяет в обучении выбор необходимой грамматической теории и, соответственно, систему формирования грамматических навыков, позволяющих ИВС свободно общаться на русском языке.

Рассматривая владение языком как средство формирования профессиональной компетентности будущего специалиста отметим, что при освоении профессионально-ориентированного языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. [1, с. 12]

По мнению Е. А. Шатурной, для формирования, развития и совершенствования речевой профессиональной компетентности необходимо соблюдение следующих условий:

1)        построение образовательного процесса на основе личностно-деятельностного подхода;

2)        отбор содержания обучения профессионально-ориентированному речевому общению с учётом ситуативно-тематического принципа;

3)        использование аутентичных материалов, отобранных с учетом лингвистических, методических, культурологических аспектов обучения профессионально-ориентированному иноязычному общению

4)        осуществление обучения на основе методики, направленной на формирование, развитие и совершенствование профессиональной компетентности у курсантов и слушателей. [5];

Наибольшую трудность при обучении ИВС устному профессионально ориентированному общению в условиях отсутствия естественной профессиональной среды представляет обучение речевому поведению, адекватному ситуациям будущего общения в военной сфере. В связи с этим аудиторные занятия по РКИ должны учитывать типичные ситуации, характерные для профессиональной коммуникации, а внеаудиторные мероприятия — нетипичные, нестандартные ситуации, которые создавали бы потребность в русскоязычном общении и приближали учебный и воспитательный процесс к естественной профессиональной коммуникации.

Одним из путей решения данной проблемы является использование на практических занятиях по военным дисциплинам и занятиях по РКИ учебно-речевых ситуаций и ролевых игр, имитирующих профессиональную иноязычную среду, повышающих мотивацию ИВС к общению на русском языке и формирующих у них осознание потребности использования речевых образцов и тактики речевого поведения.

Формирование, и совершенствование профессионально ориентированной речевой компетентности должно быть построено по принципам:

1)        поэтапности (подготовка обучающихся к построению высказывания с его реализацией в учебно-речевой ситуации, а затем в ролевой игре);

2)        активности, коммуникативности обучения, ситуативно-тематической организации процесса обучения в целом, и обучения языку — в частности;

3)        профессиональной направленности обучения, межпредметной координации, межкультурного взаимодействия;

4)        учета индивидуально-психологических особенностей обучающихся. [2, с. 493]

Соблюдая перечисленные принципы при формировании и совершенствовании профессиональной иноязычной речевой компетентности, ИВС должны приобрести следующие умения:

1)        выбирать речевые образцы для заданной или сложившейся ситуации учебно-профессионального общения и адекватно их использовать;

2)        вести диалог и полилог на профессиональные темы, логично, связанно выстраивать высказывание;

3)        слушать собеседника, понимать его коммуникативную задачу и достигать в ходе общения коммуникативную цель.

Уровень владения ИВС русским языком в рамках профессионально-ориентированного обучения следует определять по следующими критериями:

1)        владение языком профессии (лексическими единицами, грамматическими моделями, синтаксическими конструкциями профессиональной направленности);

2)        готовность к речевому профессиональному взаимодействию (умение реализовывать собственные потребности в иноязычном профессиональном общении с помощью средств языка);

3)        готовность к творческой профессиональной деятельности (мотивация, познавательная и творческая активность обучающихся).

Таким образом, языковые дисциплины — эффективное средство профессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе. Профессионально-ориентированное обучение русскому языку ИВС в военном вузе требует особого подхода к отбору учебного и дополнительного материала. Тщательный отбор содержания должен способствовать целостному и разностороннему формированию личности обучающегося, его подготовке к будущей деятельности в вооруженных силах.

 

Литература:

 

1.         Образцов П. И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов [Текст] / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова. — Орел: ОГУ, 2005. — 106 с.

2.         Пассов Е. И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования [Текст] / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. — М.: Русский язык. Курсы, 2010. — 568 с.

3.         Покушалова Л. В. Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетенции у студентов технического вуза [Текст] / Л. В. Покушалова // Молодой ученый. –2011. — № 3. Т.2.– С. 151–154.

4.         Филатов М. Р. Опыт профориентация в учебных заведениях [Текст] / М. Р. Филатов. — Новосибирск, 2007. — 134 с.

5.         Шатурная Е. А. Методика обучения устному иноязычному профессиональному дискурсу средствами учебно-речевых ситуаций и ролевых игр. — Автореферат диссертации.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle