Библиографическое описание:

Дубинчук Л. В. Использование нетрадиционных методов работы учителя-логопеда по формированию фразеологического словаря у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи [Текст] // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы V междунар. науч. конф. (г. Уфа, май 2014 г.). — Уфа: Лето, 2014. — С. 157-160.

Наиболее важной и актуальной проблемой обучения и воспитания детей с общим недоразвитием речи является овладение образно-выразительными средствами общения.

Если ваш ребёнок спросит: «Когда мы пойдём кино?», а в ответ услышит фразу: «Когда рак на горе свистнет», то очень удивится. Малыш обязательно заинтересуется: «А разве раки умеют свистеть?»

В основе таких историй лежит интересное явление языка — способность слов соединяться в целостные выражения, используемые в речи в переносных значениях. Так выражение «делать из мухи слона» означает «сильно преувеличивать или придавать чему-нибудь незначительному большое значение», а «грести деньги лопатой» — «много получать, зарабатывать, наживать. Но именно использование таких оборотов придаёт нашей речи яркость, убедительность, выразительность и эмоциональную окраску.

Фразеологизмы являются одним из источников развития выразительности детской речи и находят свое отражение в произведениях художественной литературы и устного народного творчества, в том числе и в малых фольклорных формах. Художественная литература, фольклор дают прекрасные образцы русского языка, подражая которым ребенок успешно учится родному языку. Пословицы, поговорки и фразеологизмы образны и поэтичны, они наделены сравнениями, яркими эпитетами и метафорами.

В русском языке очень много выражений, которые следует понимать в переносном смысле. А ребёнок мыслит конкретно, он привык воспринимать слова в их прямом значении, поэтому ему часто неясен иносказательный смысл.

Наиболее актуальна работа по овладению образно-выразительными средствами общения с детьми старшего дошкольного возраста. К этому времени словарь ребенка насыщен в достаточной мере для того, чтобы была предоставлена возможность открытия всего богатства родного языка. С детьми младшего возраста эта работа нецелесообразна, так как только к старшему дошкольному возрасту у детей развивается осмысленное восприятие, проявляющееся в понимании содержания и нравственного смысла произведения, в особенности замечать и выделять средства выразительности.

Фразеологизмы всегда сложны по составу, но образуются из соединения нескольких слов, это сближает их с обычными, или, как их называют, свободными, словосочетаниями. Однако в свободных словосочетаниях любое слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу. Фразеологизмы такой замены не допускают.

В отличии от свободных словосочетаний фразеологизмы не допускают включения в них новых слов, в их составе нельзя обновлять не только лексику, но иногда и грамматические формы входящих в них слов. Во многих фразеологизмах нельзя менять даже порядок слов.

Фразеологизмы воспроизводятся в речи всегда только в таком виде, в котором они закрепились по традиции. Воспроизводимость — это важнейшее отличительное свойство фразеологических оборотов — делает их похожими на отдельные слова. Это сходство поддерживается ещё и тем, что фразеологизмы обычно являются синонимами обычных слов.

Очень важным является создание необходимых условий для формирования у детей с общим недоразвитием речи способности к овладению образно-выразительными средствами языка, как необходимой предпосылки гармоничного развития личности.

Несформированность фонетико-фонематического, лексического, грамматического компонентов речевой системы детей с общим недоразвитием речи оказывает отрицательное воздействие на развитие их связной речи и существенно влияет на речевое поведение. Под общим недоразвитием речи мы понимаем такое отклонение в речевом развитии, которое одновременно характеризуется и несформированностью процесса говорения, и несформированностью процесса восприятия речевых сообщений. В этом случае речевая несостоятельность детей проявляется как в невозможности оперирования языковыми средствами общения (фонетическими, лексическими и грамматическими), так и в явно выраженных недостатках восприятия. Данные недостатки в речевой системе приводят к обеднению экспрессивной лексики у детей с общим недоразвитием речи и создают затруднения в овладении образно-выразительными средствами речи, такими как эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворения, антонимы и синонимы.

Детям с общим недоразвитием речи трудно усвоить общее значение словосочетания, не зависящее от конкретного смысла слов, его составляющих. Поэтому в работу необходимо включать те фразеологизмы, смысл которых детям будет ясен при создании определенной ситуации или при соответствующем объяснении. Такую речевую работу учитель-логопед может вести на материале любой лексической темы.

Основывается такая работа на ведущей деятельности детей этого возраста — игровой. Поэтому проходит интересно для детей и педагогов.

Работа проводится поэтапно.

I этап: Ознакомительный

II этап: Основной

III этап: Заключительный.

В процессе этой работы решаются следующие задачи:

1.                 Определение содержания словарной работы

2.                 Усвоение переносного значения слова детьми

3.                 Совершенствование качества связных высказываний дошкольников

4.                 Становление словесного творчества

5.                 Развитие образно-выразительной речи детей

6.                 Понимание содержание текстов художественной литературы

7.                 Формирование интереса к родному языку у детей и родителей

8.                 Совместная деятельность с родителями

Ознакомительный этап.

Знакомство с фразеологическим оборотом.

На этом этапе необходимо привлечь внимание детей к необычным выражениям. Детям задаются вопросы типа: «Как ты понимаешь такое выражение?», «Когда так говорят?»

Фиксируется понимание детьми фразеологического оборота (без уточнений и исправлений). Проводится анализ ответов детей.

Основной этап.

Толкование фразеологического оборота.

На этом этапе следует учить детей воспринимать, понимать и использовать простые по содержанию, доступные им выражения из народно — разговорной фразеологии.

При работе над фразеологизмами можно использовать следующие дидактические игры и упражнения:

1.                 Подбор картинок или иллюстраций к образным выражениям. Детям предлагается определить и назвать, какие выражения могут быть связаны с этими картинками. (нос, комар, язык)

2.                 Подбор конкретных жизненных ситуаций, к которым можно отнести данную пословицу или поговорку — «Семейные истории», «Придумай рассказ с фразеологизмами». Этот вид работы можно проводить совместно с воспитателями группы, создавая альбом или журнал «Семейные истории нашей группы».

3.                 «Закончи пословицу, поговорку…» («Без труда не вытащишь …»)

4.                 «Исправь ошибку» («Два сапога — тара»)

5.                 Подбор синонимов и антонимов к фразеологизмам «Слова-приятели», «Слова-неприятели»

6.                 «Расскажи о животном». Детям предлагается назвать какое выражение связано с этим животным лиса- хитрая, еж — колючий, трусливый как заяц, а смелый как лев».

7.                 «Кто больше?» Детям предлагается назвать как можно больше необычных выражений.

8.                 «Найди фразеологизм в сказке»

9.                 Дидактическое упражнение «Спроси у мамы, папы…»

Далее следует один из вариантов работы над фразеологизмами

на материале викторины «В начале было слово…»

«КАША В ГОЛОВЕ»

Значение:

Путаница, неразбериха, отсутствие ясности и четкости в мыслях.

Ничего я не пойму:

Что? К чему? И почему?

Мыслей в голове — сто две…

Вот так каша в голове!

Говорят дети:

Так говорится о том, кто очень много каши съел, так много, что даже в голове каша; или говорится о том, у кого все мысли перепутались.

Задание.

У бедного мальчика такая «КАША В ГОЛОВЕ». Попробуй догадаться, о чем он думает, и отгадай, как его зовут. Среди всех этих слов спряталось его имя.

«МОЛОТЬ ЧЕПУХУ»

Значение:

«Молоть чепуху» — значит говорить что-то неправильное, глупое, бессмысленное. Так говорят, когда человек рассуждает о том, чего сам не знает.

Что за шум, что за гром

Раздается в поле? –

Целый день Тит с Петром

Чепуху мололи!

Намололи три мешка…

Вот такая чепуха!

Говорят дети:

«Молоть чепуху» — это значит говорить о чем-то очень смешном, веселом и необычном.

Задание.

Художник все перепутал и нарисовал чепуху. Разберись что здесь не так. (картинки с нелепицами)

На мельницу привезли сказки, и мельница их так перемолола, что все сказки перепутались — и получилась настоящая чепуха. Посмотри на картинки и найди соответствующие пары, чтобы получились известные тебе сказки.

Собери сказку (разрезные картинки)

«РАЗВОДИТЬ ТАРЫ-БАРЫ»

Значение:

Тары-бары — пустые разговоры, болтовня. Вспомните просторечные слова «тараторить», «тарабанить». «Разводить тары-бары» — значит болтать пустяки, заниматься пустыми разговорами.

Две подружки, две Тамары

Разводили тары-бары.

Что за тары? Что за бары?

Не поймет никак родня.

Эти тары, эти бары –

Это просто болтовня!

Говорят дети:

Тары-бары — это вообще неизвестно что, а вот тараторить — это очень быстро говорить, так, что тебя никто понять не может.

Задание:

На рисунке все болтают между собой — «Разводят тары-бары»…

Подумай, о чем могут болтать между собой мышата, котята, девчонки и мальчишки. Соедини линиями наших героев, разводящих тары-бары, и предмет их разговора.

«СМЕШИНКА В РОТ ПОПАЛА»

Значение:

Говорят тогда, когда человек не может удержаться от смеха.

В стране Хохотания

Жили смеянцы

Любили смеянцы веселье и танцы,

И просто смеятся любили смеянцы.

Пусть слово не ново

И шутка стара –

Смеятся готовы

Они до утра.

Говорят дети:

Сделать надо что-то смешное, рассказать что-то смешное. Когда захохотался и остановится не можешь.

Задание:

Народная игра «СМЕШИНКА»

Активизировать производные наименования предметов. Соотносит движение и производный глагол.

Каждому играющему дают какое-нибудь смешное имя, например: перо, береста, чернильница, книга, азбука, словарь и. т.д.

Затем водящий обходит всех по очереди и задает им различные вопросы, на которые те должны ответить именем, какое им дано. Например:

— Ты кто?

— Перо

— Кто твой брат?

— Словарь?

— Что ты сегодня ел на завтрак?

— Бересту.

И так далее. (Вопросы относятся к разным детям). Кто засмеется — платит фант. В конце фанты разыгрываются. Даются шуточные задания: прокукарекай три раза, похлопай крыльями как ворона, прошагай как гусыня и т. п.

«СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ, ВЫЛЕТИТ — НЕ ПОЙМАЕШЬ!»

Значение: Эта пословица учит нас тому, что надо отвечать за свои слова, бережно и вдумчиво к ним относится. Не торопится что-то говорить, а сначала подумать, потом отвечать.

Так обо мне твердит молва:

Я вспыльчивый! Я пылкий!

Хочу молчать — летят слова,

Как пробка из бутылки.

Совет недавно мне дала

Одна девчонка в школе:

—Когда закусишь удила,

Вспылишь помимо воли,

Чтоб поскорей в себя прийти,

Считай в уме до десяти.

Попал я в дедушку мячом

И закричал: — А я причем?

Но, досчитав до десяти,

Сказал: — Ну, дедушка, прости.

Говорят дети:

Если тебе что-то сказали, а ты не делаешь.

Я думаю, что если мама сказала что-то сделать, ты это сделаешь.

Если выдерут перья у голубя, то он не улетит.

Если ты кому-то сказал обидное, то человеку будет неприятно, и это не исправить.

Задание: Прежде чем ответить, подумай. Угадай, какое слово здесь спряталось? (изографы)

«ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ»

Значение:

Пустые разговоры, болтовня, так говорят, когда сплетничают.

Тараторила Сорока:

— Зла Гадюка и жестока.

И её детёныши -

Сущие гадёныши.

— Перестань чесать язык, -

Ей в ответ сказал Кулик.

И воскликнула Сова:

— Ты, Сорока, не права.

Знать должна любая птица,

Что злословить не годится.

Говорят дети:

Зубы почесать, до верха рта

Что-то чешется

Может долго говорить, много… Да, когда не останавливается

Задание: Скажи правильно и быстро. (Скороговорки с отработкой звуков).

Пять котят пить хотят.

Дядя Дима иди мимо.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

«ЯЗЫК БЕЗ КОСТЕЙ»

Значение: Говорится о том, кто не в меру болтлив.

Когда я взрослым стану,

Я все позволю сыну:

Руками есть сметану.

И прыгать мне на спину.

Валяться на диване,

На стенке рисовать,

Жука хранить в кармане,

Лица не умывать,

Кричать,

По лужам бегать,

Спилить у стула ножки,

Не спать и не обедать,

Скакать верхом на кошке.

Крутить в часах пружину, пить воду из-под крана.

Я все позволю сыну,

Когда я взрослым стану!

Говорят дети:

В языке итак нет костей. Это так: тра-та-та…

Когда много говоришь: ля-ля-ля…

Болтать пустяки.

Задание:

Чего на свете не бывает? Исправь ошибку и назови нужное слово.

Черный мел Старый малыш           Твердая вата

Горячий снег Молодой старичок

Заключительный этап.

Составление словаря-минимума по теме. Рисунки детей. Игра «Вспоминаем и называем», фиксация понимания детьми фразеологического оборота. Викторина с родителями, выставка газет «Семейные истории».

В результате такой комплексной работы у детей в значительной мере улучшилось понимание фразеологических оборотов, обогатился словарный запас, речь стала более яркой, образной и выразительной. А родители воспитанников в результате такой совместной деятельности всё активнее сотрудничают с педагогами и специалистами.

Литература:

1.      К. В. Иванова, В. А. Рыбаков Сами с усами. Весёлый словарь фразеологизмов для ребят и их родителей. Москва, издательство «Лист», 1998 г.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle