Развитие речевых навыков и умений на материале спортивных текстов | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 13. Народное образование и педагогика за рубежом

Опубликовано в

V международная научная конференция «Актуальные задачи педагогики» (Чита, апрель 2014)

Дата публикации: 20.03.2014

Статья просмотрена: 51 раз

Библиографическое описание:

Ахмедова, Х. О. Развитие речевых навыков и умений на материале спортивных текстов / Х. О. Ахмедова. — Текст : непосредственный // Актуальные задачи педагогики : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Чита, апрель 2014 г.). — Т. 0. — Чита : Издательство Молодой ученый, 2014. — С. 237-238. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/102/5321/ (дата обращения: 18.04.2024).

При обучении русскому языку учащихся различных контингентов возникает целый ряд трудностей. Так, переход от школьного обучения к вузовскому учащихся национальных групп. Одна из трудностей состоит в установлении коммуникативных целей обучения на новом этапе. Во-первых, необходимо знать, каково речевое состояние учащихся. Во-вторых, после диагностирования надо определить оптимальную интенсивную программу обучения по специальности. Оптимальная интенсивная программа по специальности предполагает ряд последовательных работ для развития речи обучаемых. В виды основных поэтапных работ можно внести такие как:

1)      различные ситуативные диалоги по специальности;

2)      перефразирование отдельных предложений по специальности;

3)      интонационные упражнения по специальности;

4)      монологическая речь по ситуациям;

5)      упражнения для расширения словарного запаса по специальности;

6)      работа с текстами по специальности;

7)      переводы текстов на родной язык по специальности;

8)      импровизация ролевых ситуаций по специальности;

9)      вопросно-ответная беседа по специальности;

10)  информационный обмен новостями по специальности.

Итак, работа с текстами по специальности занимает промежуточное место.

Текст — «Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ и т. п., а также часть, отрывок из них)» [2]

Тексты могут представлять собой как монологическую, так и диалогическую речь в практическом курсе русского языка для национальных групп вузов — спортивным уклоном. Эта часть курса может быть осуществлена в рамках интенсивного обучения русскому языку.

Например: Сборник текстов, учебно-методическое пособие для преподавателей и студентов «Здоровый образ жизни» Х.Ахмедовой. В пособии система заданий к текстам построена таким образом, чтобы обеспечить переход от выполнения собственно речевых заданий, базирующихся на текстовом материале, к решению поставленных программой более сложных коммуникативных задач. Данные тексты для чтения выстраивают у студентов комплекс умений и навыков, связанных с основными видами речевой деятельности. В текстах имеются специальные слова и термины, используемые в теории и методике физической культуры, анатомии, физиологии, спортивной медицине, в общественно-политической, социально-бытовой сферах.

Вообще, тексты призваны пополнять словарный запас обучающих тематическими группами слов. В работе над текстами важно учитывать характер новой лексики. В процессе усвоения его содержания через перевод на родной язык обучаемых, учитывая назначение текстов в интенсивной методике обучения неродному языку, можно сформулировать основные требования к подбору тематики текстов и их адаптации применительно к условиям обучения в спортивном вузе:

1)        Тексты должны быть связаны с содержательной стороной материалов по специальности;

2)        тексты должны носить познавательный характер по специальности;

3)        содержание текстов должно предполагать и отражать проблемные ситуации по специальности;

4)        языковой материал текстов по специальности должен повторять не менее 50–60 % ранее прочитанных текстов в новых для учащихся текстах облегчают понимание последних, создают уверенность каждого студента и группы в целом;

5)        тексты по специальности должны быть эмоционально окрашены, нести в себе оптимистическое, бодрое начало для студентов-спортсменов.

Как отмечалось выше, работа с текстами предполагает активизацию всех видов речевой деятельности, но в каждом конкретном случае основной акцент делается обычно на двух видах: слушании и говорении, чтении и письме. Это зависит от формы подачи текстового материала. Подбирая для занятий материал, важно учитывать тип предлагаемого студентам текста по специальности.

Обучающие приёмы должны быть наиболее эффективны в учебной работе с отобранным языковым материалом.

Работа с текстами по специальности в интенсивном обучении языку носит игровой характер.

На занятиях к каждой теме можно подбирать в специально отведенное время использование различных игр:

1.                 «5 вопросов и ответов»;

2.                 «О чем пишут в газетах о спорте»;

3.                 «Знаете ли вы?»;

4.                 «У спортивного юриста»;

5.                 «Организатор»;

6.                 «Покажи и расскажи»;

7.                 «калейдоскоп спортивных передач»;

8.                 «Интервью спортсмена»;

9.                 «Помоги пересказать».

Игровое задание «Помоги пересказать»

Комментарий:

— преподаватель даёт текст одному студенту. Студент читает текст про себя и отдаёт текст обратно преподавателю. Прочитавший студент должен пересказать содержание интересного текста однокурснику своими словами (при подготовке пар учитывается сильный и средний, средний и слабый)

Вид работы с текстами выбирается с учетом реальной ситуации в группе, её настроения и физического состояния, словарного запаса. Преподаватель, входя в аудиторию, должен уловить настроение студентов и, правильно выбрав форму работы, суметь изменить его в нужном для себя плане. Поэтому желательно все тексты иметь в нескольких вариантах.

Данная работа может иметь несколько вариантов.

Вариант 1.

Студентам средним раздаются заранее составленные вопросы, которые они будут задавать «рассказчикам» для уточнения содержания текстов. Это позволяет организовать беседу в парах, а не простой пересказ текста одним человеком.

Вариант 2.

Беседа протекает без заготовленных вопросов, роль рассказчика поручает слабым студентам. Сильные помогают им своими вопросами спонтанно по ходу рассказа.

Вариант 3.

Всем раздаётся прослушанный текст, напечатанный с пропусками слов, сочетаний. Мотивация задания: Текст напечатан с пропусками. Нужно восстановить в тексте пропущенные элементы.

После каждого варианта игры можно менять пары.

Описанные варианты работы рассчитаны на развитие умения вникать в смысл прослушанного, пересказывать воспринятую информацию, уточнять речь собеседника, поддерживать беседу. [1]

Такие приёмы работы способствуют овладению терминологической лексикой, формированию высказывания. Переход сразу на уровень высказывания труден в силу того, что учащемуся необходимо удержать в памяти как терминологию и терминологические словосочетания, так содержание.

Таким образом, работа с текстами по специальности как один из этапов изучения спецтекстов приобретает особо важную значимость в процессе усвоения языка специальности.

В работе над текстом по специальности заключен и сильный воспитательный процесс — повышение профессионального уровня студента.

В заключении отметим, что названные виды работы с текстами по специальности можно проводить преподавателями и на обычных, традиционных занятиях.

Работа с текстами по специальности, расширяет и углубляет программный материал, развивает самостоятельность, творческую инициативу студентов, пробуждает интерес к предмету, определяет норму общественного поведения, повышает обогащает свой словарный запас терминологической лексикой, способствует лучшему усвоению русского языка, но и повышает профессиональный уровень студента. Текст по специальности даёт возможность рассматривать языковую и профессиональную подготовку студента.

Литература:

1.                  Алиева И. М.,Канн М. Н., Ф. Р. Юзбашбекова, Развитие русской речи студентов национальных групп вузов на материале текстов. Азербайжанский педагогический институт русского языка и литературы.М-1987г.С.88–95.

2.                  Ожегов С. И., Словарь русского языка. М-1987г. С.646.

Основные термины (генерируются автоматически): текст, работа, русский язык, специальность, интенсивное обучение, оптимальная интенсивная программа, профессиональный уровень студента, речевая деятельность, текстовой материал, терминологическая лексика.

Похожие статьи

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, язык специальности, студент, взаимосвязанное обучение, начальный этап, язык, натуральное число, учебное пособие, число.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

В соответствии с этими целями полноценная профессиональная речевая деятельность на иностранном языке предполагает

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово...

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

иностранный язык, текст, чтение, речевая деятельность, вид чтения, содержание текста, процесс чтения, студент, особое внимание, профессиональная направленность.

Проблемы обучения языку специальности студентов...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Интенсивный метод обучения русскому языку как иностранному. Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, говорение, неродной язык, технический вуз, студент...

Язык специальности как фактор профессионального развития...

Одна из основных задач, которая стоит перед преподавателями иностранных языков в неязыковом вузе, — научить студентов фармацевтической специальности понимать и переводить профессиональные тексты с иностранного языка на русский.

Формирование лексической компетенции при обучении языку...

Овладение профессиональной лексической компетенцией, на наш взгляд, предполагает овладение языком специальности. Более того, обучение русскому языку в техническом вузе, прежде всего, построено на работе с текстами.

Обучение лексике русского языка как иностранного...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент. Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Роль лексики для овладения иностранным языком

Основные термины (генерируются автоматически): слово, речевая деятельность, студент, иностранный язык, смысловая совместимость, текст, овладение лексикой, выделенное слово, грамматический материал, будущее высказывание.

Похожие статьи

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, язык специальности, студент, взаимосвязанное обучение, начальный этап, язык, натуральное число, учебное пособие, число.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

В соответствии с этими целями полноценная профессиональная речевая деятельность на иностранном языке предполагает

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово...

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

иностранный язык, текст, чтение, речевая деятельность, вид чтения, содержание текста, процесс чтения, студент, особое внимание, профессиональная направленность.

Проблемы обучения языку специальности студентов...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Интенсивный метод обучения русскому языку как иностранному. Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, речевая деятельность, говорение, неродной язык, технический вуз, студент...

Язык специальности как фактор профессионального развития...

Одна из основных задач, которая стоит перед преподавателями иностранных языков в неязыковом вузе, — научить студентов фармацевтической специальности понимать и переводить профессиональные тексты с иностранного языка на русский.

Формирование лексической компетенции при обучении языку...

Овладение профессиональной лексической компетенцией, на наш взгляд, предполагает овладение языком специальности. Более того, обучение русскому языку в техническом вузе, прежде всего, построено на работе с текстами.

Обучение лексике русского языка как иностранного...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент. Специфика обучения языку специальности на начальном этапе...

Роль лексики для овладения иностранным языком

Основные термины (генерируются автоматически): слово, речевая деятельность, студент, иностранный язык, смысловая совместимость, текст, овладение лексикой, выделенное слово, грамматический материал, будущее высказывание.