Библиографическое описание:

Лукьянова С. О. Этнические традиции греков Приазовья как основа семейного воспитания [Текст] // Педагогическое мастерство: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 280-282.

В данной статье рассматривается проблема этнических традиций греков Приазовья, как одной из основ семейного воспитания детей. Проанализированы основные обряды греков Приазовья, связанные с рождением, крещением ребенка, присвоении имении, принятии его в дом. На основе анализа исследований автор определяет значимость семейных традиций в формировании этнического сознания будущего поколения.

Ключевые слова: традиции, обычаи, народные традиции, семейнаяпедагогика, семейные традиции греков Приазовья.

This article considered to the problem of ethnic traditions AzovSea Greeksand its role in thebases of family education, analyzed the main rites of AzovSea Greeks, which associated with birth, baptism, rite of child appelation after birth, etc. By his investigations, author demonstrates the importance of family traditions in forming ethnic consciousness of future generation.

Keywords:traditions, rites,customs, nationaltraditions, family pedagogy,AzovSea Greeks.

История человечества — бесконечный процесс непрерывной смены поколений, формаций, событий, цивилизаций и культуры. Накопленные ценности духовной и материальной культуры, которые были собраны на протяжении столетий, веков, бережно передаются от поколения к поколению. Сохранению и преумножению этих ценностей служат традиции, исследование которых позволяет формулировать и решать принципиально важные проблемы строения и функционирования общества и проводить содержательный анализ различных сфер общественной деятельности [4, с. 57]. В качестве традиции выступают определенные общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т. д. Традиции — это прочно устоявшиеся, унаследованные от предыдущих поколений и поддерживаемые общественным мнением формы поведения людей и их взаимоотношений или принципы, по которым развивается общечеловеческая культура [2, с. 5].

«У каждого народа, — писал К. Д. Ушинский, — своя система воспитания, свои традиции. Опыт других народов в деле воспитания есть драгоценное наследие для всех, но точно в том же смысле, в котором опыт всемирной истории принадлежит народам» [10, с. 5]. Важнейшее в воспитании детей — это бережное отношение к обычаям, культуре, которые были созданы трудом человека и природой.

Известные ученые, педагоги и писатели Я. А. Коменский, И. Г. Песталоцци, К. Д. Ушинский, И. Срезневский неоднократно высказывались о необходимости сохранения народных традиций, обычаев и обрядов в обучении, воспитании детей [9, с. 18]. Традиции, обычаи и обряды издавна служили для регуляции деятельности и поведения людей. Именно этим объясняется их значение как средств народной педагогики, которые могут использоваться с целью социализации.

Центральное место в народной обрядности занимают семейные торжества, связанные с основными этапами жизни человека. Семейные отношения у мариупольских греков в XIX и в начале XX в. основывались на принципах, основанных на имущественном положении сторон, они были закреплены традицией, общественной моралью, воспринимались как общеобязательные. Определенная изолированность от воздействия извне на социально-бытовом уровне, обусловленная в прошлом социально-экономическими факторами, позволила грекам Приазовья сохранить этнические особенности в повседневной жизни [6, с. 118].

Семья была основной производственной ячейкой общества, ей принадлежало имущество — жилой дом и усадьба, земельные угодья и поголовье скота, инвентарь и транспортные средства и т. п. Распорядителем семейного имущества был глава семьи — как правило, старший по возрасту мужчина — главный работник. В его руках был семейный доход. Отсюда и тот уклад жизни, который в литературе именуется «патриархальным».

Типичная семья греков Приазовья состояла из двух или трех поколений — родителей с детьми (хозяев и их женатого сына с невесткой и детьми). Общественное мнение и традиционный этикет требовали от младших уважительного отношения к старшим. Невестка обязана была проявлять почтительность к свекру и свекрови. Сохранились среди людей старшего возраста воспоминания о правилах избегания прямых контактов между свекром и снохой после ее вхождения в дом. В первое время свекор передавал снохе указания по хозяйству через посредника, чаще всего свою жену. Как утверждают греки Приазовья (жители поселка Сартана), во время трапезы, невестка не садилась со всеми за общим столом, а ела стоя в непосредственной близости. Постепенно осуществлялся обряд «развязывания языка»: свекор одаривал сноху и разрешал ей говорить [3, с. 5].

В системе греческой этнической традиции семья играет очень большую роль. Вопросами семейно-родовой жизни греков: обряды, традиции, занимались различные исследователи: Ю. Иванова, И. Пономарева, М. Араджиони, Т. Богадица и др., но они, в основном, носили исторический и этнологический характер.

Особое место в данной проблематике занимает вопрос, касающийся рождения детей. Исследуя данную проблематику, можно сделать вывод, что изучением истории воспитания детей греков ученые почти не занимались. Этим и обусловлена цель данной статьи — изучить основные семейные обряды греков Приазовья с участием детей, определить их значимость в формировании этнического сознания будущего поколения.

Так, в исследованиях этнографа Арабаджи С. С. рассматривается повседневная жизнь женщины-гречанки Приазовья в конце XIX — начала ХХ ст. Автор сообщает о достаточно показательном факте, что первые годы своей жизни девочка проводила в своеобразной изоляции: в своей колыбельке, представлявшей собой широкие полосы ткани, прикреплённые к гвоздю, вбитому в стену. Как только девочка начинала говорить и думать, ее учили не причинять никому зла, не обижать своих братьев и сестер. У греков существует поговорка: «Прежде, чем сказать слово, ты его пожуй» [1, с. 4].

Начиная с восьми лет, некоторые родители пытались отдавать девочку школу, но это было редким явлением, поскольку главным было удачно выйти замуж-создать семью. Известно, что начиная с этого возраста, чаще всего начиналась своеобразная психологическая подготовка девочки к созданию семьи. С этого периода жизни мама с бабушкой помогали ребёнку подготавливать приданное: одежду, украшения, постельные принадлежности, обучали рукоделию и кулинарии и т. п. Все приданное хранилось в специально отведенном месте «женский угол», там же девочка и занималась рукоделием: вышивала крестиком, вязала, пряла.

В древности о предстоящей свадьбе родители мальчика и девочки договаривались буквально с колыбели, считая такие браки более крепкими. Покорность со стороны детей считается признаком уважения и почитания старших, доверия их жизненному опыту [7, с. 23].

Рождение мальчиков приветствовалось больше, чем девочек, поскольку считалось, что парень остается вместе с родителями на всю жизнь. Приданое невесты было очень затратным, и состояло не только из одежды и украшений, но и из разных предметов быта: посуда, ковры, и других предметов домашнего обихода.

Относительно воспитания мальчиков, следует сказать, что их воспитывали, как настоящих мужчин. Учили защищать младших, уважать старших, помогать отцу по хозяйству. Так, уже с малых лет отец брал мальчика на рыбалку, охоту, учил ездить верхом.

В греческих семьях рождение ребенка всегда считалось большим действом. Бездетность считалось большим несчастьем. В наши дни роды проходят в больницах, в прошлом их принимала на дому повивальная бабка — «монака». Обычная поза рожениц — сидя (известная в Передней Азии): на полу, посреди большого медного таза устанавливали треножник, на него сажали рожениц [8, с. 94].

Обычно, если рождался мальчик — его называли в честь дедушки (по отцу), если девочка — именем бабушки (по отцу).

Если же ребенок рождался в день святого или святой, то ему давали соответствующее имя, такое же имя давали ребенку и в церкви. Новорожденного показывали сначала дедушке и бабушке, которые дарили ребенку золотые украшения. Рождение ребенка приветствуется словами: «Φως στα μάτια σας», (Фосста матя сас) — «Свет твоим глазам».

Описанием обрядового фольклора греков Приазовья занималась Т. К. Богадица, -старший научный сотрудник Сартанского музея истории и этнографии греков Приазовья (поселок Сартана, Донецкой области) Так, в своей книге «Обрядовый фольклор греков Приазовья» особое место ученая отводит описанию обряда, который проходит при рождении ребёнка у греков Приазовья.

Исследователь утверждает, когда новорожденного привозили из больницы, в доме собирались ближайшие члены семьи. Бабушка — мать отца проводила специальный обряд «принятие ребенка в дом». Она клала ребенка на кровать, на шубу из дорогого меха — «γούνα» — «гуна» (писец, норка), чтобы «жизнь была богатой» — «Η ζωή ήταν πλούσια» — (не эш плушия) [3, с. 10].

Бабушка посыпала новорожденного мукой: окунала три пальца в муку и рисовала ему крестики (по три раза): на лбу — чтобы «жил до седых волос, был умным», на ручках — чтобы был «трудолюбивым, сильным», на ножках — чтобы «ходил в богатстве». Она пела ребенку колыбельную песню, такие песни еще называют «рапсодии». «Рапсодия» — музыкальное произведение произвольной построения, в основе которого заложено несколько народных тем; народная эпическая песня. Греческий термин «рапсод» означает «тот, кто составляет песню». В каждом селе свои «песни — рапсодии» [3, с. 18].

Результаты полевых исследований, которые были проведены нами в 2013 году в городе Мариуполе Донецкой области отражают тот факт, что этнические традиции не только возрождаются, но поддерживаются старшими поколениями. Так, например, житель Мариуполя Т. К. Богадица в 2011 году, также встречала своего внука по традициям греков, так как сама является коренным носителем культуры греков Приазовья.

Чтобы понять сущность этого ритуала, следует также упомянуть особое отношение земледельцев к хлебу, как основы жизни. Этот символ повторяется и во время первого появления рядом с новорожденным крестной матери: она клала ему в одеяльце кусочек хлеба, сахар, и при этом говорила: «Как этот сахар бел, так и твои волосы пусть белыми», то есть чтоб жил до седых волос. Крестные мать и отец течение всей жизни должны следить за судьбой своего крестника и помогать ему.

Через неделю (обычно в воскресенье) наступал важный обряд — крещение (футиша). В греческой семье крестить ребенка считалось обязательным даже в те времена, когда другие религиозные обряды не выполнялись [11, с. 67]. Считалось, что дети станут болеть, будут несчастливы, если останутся без крестин. В честь крестин в доме устраивали праздник, все гости приходили с подарками

Относительно крестного отца (калота) и матери (нуна) сведения расходятся: одни считают, что они должны быть обязательно супругами и крестить всех детей в данной семье, в других местах утверждают обратное — они не заключают между собой брак. Поэтому на свадьбах и составляют четыре пары кумовьев: крестный отец жениха со своей женой, крестная мать жениха со своим мужем, крестный отец невесты с женщиной и крестная мать невесты с мужем. Главная роль принадлежит первой из перечисленных пар. Близкие родственники крестников, которые обращались к его крестных родителей, называли их «калота» и «нуна».

На третий день после крещения крестная мать осуществляла первое омовение ребенка, но не водой, а специальным маслом (миро). В современном крестильном обряде континентальной Греции эту процедуру осуществляет крестный отец в церкви, после того как малыша окунают в купель [5, с. 18]. Таким образом, Мариупольские греки дополняли обряд крещения, что практикуется русской церковью, своими традиционными приемами.

Таким образом, воспитание подрастающего поколения должно соответствовать потребностям этнокультурного возрождения и развития как украинского народа, так и представителей других этносов, проживающих в Украине, предусматривает предоставление им широких возможностей для познания истории, традиций, обычаев, языка, культуры, формирование чувства национального достоинства.

Современное воспитание в Украине должна обеспечивать приобщение молодежи к мировой культуре и общечеловеческим ценностям. По своим формам и методами оно опирается на народные традиции, лучшие образцы национальной и мировой педагогики.

Литература:

1.         Арабаджи С. С. Повсякденне життя грекині Приазов’я в наприкінці ХІХ — на початку ХХ ст. / С. С. Арабаджи // «Гілея (науковий вісник)»: Збірник наукових праць. — К. — 2009. — С. 4–11.

2.         Баранова В. В. Греки Приазовья: этническое самосознание и язык: автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата исторических наук: спец. 07.00.07 «Этнография, этнология и антропология» / Влада Вячеславовна Баранова. — Санкт-Петербург, 2006. — 20с.

3.         Богадица Т. К. Обрядовый фольклор греков Приазовья / Т. К. Богадица. — Мариуполь: Новый мир, 2009. — 44 с., илл.

4.         Волков Г. Н. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений / Г. Н. Волов. — М.: Издательский центр «Академия», 1999. — 168 с.

5.         Дмитрієва В. В. Родильно-хрестильна обрядовість греків Приазов'я в другій половини ХІХ-ХХ ст.: автореф. на здобуття наукового ступеня канд. іст. наук: 07.00.05 «Етнологія» / В. В. Дмитрієва. — Сімф., 2001. — 23 с

6.         Пономаренко Н. Н. Быт и культура греков Приазовья (кон. ХVІІІ — нач. ХХвв.) / Н. Н. Пономаренко // Донбасс и Приазовье: Проблемы социального, национального и духовного развития. — Мариуполь, 1993. — С.118–120.

7.         Пономарьова І. С. Греки Приазов’я: етнонаціональні процеси в аспекті трансформації традиційної культури: автореф. на здобуття нукового ступеня кандидата історичних наук: спец. 07.00.05 «Етнологія» / І. С. Пономарьова. — Київ, 2007. — 23 с.

8.         Проценко С. Виховання дитини в греко–урумській родині / С. Проценко, Г. Наметченюк //Збірка тез Четвертої Всеукраїнської відкритої краєзнавчої конференції учнівської молоді «Південно — Східна Україна: зі стародавності у ХХІсторіччя». — Донецьк, 2007. — С.94–95.

9.         Стельмахович М. Українська народна педагогіка: [навчально-методичний посіб ник] /. Стельмахович М. — К.: Віпол, 1997. — 231 с.

10.     Ушинський К. Про народність у громадському вихованні / К. Д. Ушинський. Вибрані педагогічні твори. [у 2-х т.]; за ред. Пискунова О., Костюка Г. та ін. — К.: Радянська школа, 1983. Т. 1. — С. 43 –103.

11.     Шапурмас А. Кардьако-мту приазовье /А. Шапурмас. — К.: «Рад. письменник», 1986. — 142 с.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle