Библиографическое описание:

Абдулхаков Р. Р. Влияние арабского языка на развитие мировой цивилизации // Молодой ученый. — 2015. — №16. — С. 472-477.

Общеизвестно, что современный арабский язык принадлежит к семитскому семейству языков. Древней письменной истории семитских языков насчитывается порядка тысячи лет, этой группе языков принадлежат обширные документальные архивы. В настоящее время среди ученых ставится вопрос относительно происхождения семитской группы языков, но многие соглашаются с мнением, что они развились в ареале Средиземноморского Бассейна, особенно в бассейнах реки Тигра и Евфрата и в прибрежных областях Леванта.

Семитское семейство языков — это древний потомок прото-семитских языков, которые не имели письменности, но были исключительно разговорными. Эти взаимоотношения ставят арабский язык в группу семито-хамитских языков, так как очевидно, что современный арабский язык как полагают эксперты, является частью арабо-канаанской ветви центральной группы западно-семитских языков.

Кроме арабского языка, семито-хамисткие группа включает в себя следующие языки: иврит, арамейский, мальтийский, амхарский, языки тагриния, тигра, гураге, гииз, сурико, аккадский, финикийский, древнекарфагенский, угаритский, набатейский, аморитский и моабитский языки. В то время как большинство из них относятся к «мертвым» языкам, исчезающим или использующимся только в области религиозного культа, то на практике арабский язык продолжает жить и эволюционировать. Причина эволюции неразрывно связана с распространением Ислама и со священной книгой мусульман — Кораном.

В арабском языке существуют три отличных формы:

1.      Классический или коранический арабский язык,

2.      Формальный или современный /стандартный арабский язык

3.      Разговорный арабский язык.

Классический арабский язык — это форма арабского языка, происходящая из Корана, его не используют как в разговорной речи, так и в повседневном письме, поскольку классический арабский язык прежде всего изучается чтобы читать, понимать и пересказывать мусульманские религиозные тексты.

Для того чтобы понять отношения между современным стандартным арабским языком и разговорным вариантом арабского языка, необходимо понимать концепцию «диглоссия». По определению Чарльза Фергузона, диглоссия — (буквальное значение «два языка») передает ситуацию, когда к существующей высокой форме литературного языка в дополнение присоединяются первичные диалекты искомого языка. В данном примере как дополнение к арабскому языку, диглоссия применяется и в письменном латинском языке с его разговорными романскими вариантами: французским, итальянским и испанским языками.

Вместе с классическим письменным арабским языком существует множество разговорных арабских диалектов. Современный стандартный арабский язык обеспечивает своего рода универсальную форму письменного языка, который обычно используется в телерадиовещании и массовых коммуникациях, различных фильмах, пьесах, в художественном слове, речи и понимается между арабо-говорящими людьми различных диалектов.

Арабские диалекты — это составляющие разговорных вариантов арабского языка. Арабы пользуются разговорными вариантами в повседневной жизни, в бытовых сферах, в зависимости от конкретной территории или региона распространения, но когда языковая ситуация требует вмешательства формального положения дел, то тогда используется современный классический арабский язык.

В каждом отдельно взятом регионе арабского Востока практически все говорят на арабском языке. Отсюда следует, что существует тенденция, когда разговорный вариант языка считается первостепенным в повседневной жизни, но вместе с разговорным вариантом, функционирует и современный стандартный арабский язык, который основывается на литературно-классическом или кораническом варианте арабского языка.

Классический или литературный арабский язык является стандартизированным практически во всех уголках арабского мира в отличие от различных разговорных диалектов, имеющих между собой большие отличия, многие из которых взаимно непонятны.

Современный арабский язык, и его разговорные варианты — это своего рода языки нестатического характера, вероятно, общемировая тенденция к вектору модернизации довольно-таки отчетливо проявляется и в современном стандартном арабском языке. Модернизация происходит не только в сфере технологических новшеств, но и в возникновении все более новых терминов и понятий в жизни социума, которые в прежние времена и не существовали. Арабы чувствительны к глобальному видоизменению и заимствованию слов в мире, как и другие носители языков. С фактической стороны дела, вероятнее всего они более чувствительны к изменениям арабского языка, чем представители других народов, поскольку большинство арабов признает божественное происхождение арабского языка еще с начала распространения ислама. Сложившаяся концепция языка установила некоторые нормативные рамки в арабском мире, включая территории Дамаска, Каира, Аммана и Багдада.

Как отмечают лингвисты, первый письменный документ арабского языка датируется приблизительно началом 4-го века нашей эры, однако повсеместное использование письменных источников началось в начале 7-го века.

Официальный статус языка Корана вывел арабский язык на передний план среди главных мировых языков, каким является и в наше время. Распространение ислама на всем аравийском полуострове и Ближнем Востоке способствовало интенсивному развитию и расцвету арабского языка.

Вместе с исламом арабский язык получил официальный государственный статус целого ряда стран Ближнего Востока и Персидского залива, границы которых простирались от региона Средней Азии до границ южной Европы. [http://www.arabsky.biz/ruarabic/history.asp].

Как отмечают эксперты, жители Аравийской пустыни называемых арабами встречаются в упоминаниях древних текстов и манускриптов:

1)      военных ассирийских хрониках VIII — VII вв. до нашей эры;

2)      библейских текстах датируемых IX веком до нашей эры;

3)      в эпиграфических текстах государств Южной Аравии (I тыс. до нашей эры — середина I тысячелетия нашей эры);

4)      в древнегреческих произведениях (например, Геродота, V век до нашей эры);

5)      в ранних византийских и сирийских источниках.

Применительно к арабскому языку название упомянуто в III веке до нашей эры в неких древнееврейских источниках, а сами носители языка связывают со времени возникновения и распространения ислама. Первое употребление названия отмечено в священной книге для мусульман Коране: «язык арабский ясный/понятный» (Сура 16:105).

Среди лингвистов принято считать, что арабский язык в первый век нашей эры состоял из комплекса близкородственных племенных диалектов, распространенных в центральном и северном регионах Аравийского полуострова, складывалась единая форма литературного поэтического языка совместно с племенными и территориальными диалектами.

Литературные произведения племенных поэтов создавались и передавались устно от одного племени к другому, от старшего поколения младшему, между жрецами и прорицателями формировалась единая устная форма сакрального языка.

С середины VII века нашей эры первым письменным источником классического арабского языка по праву является Коран. Примечательно, что священный характер коранических текстов способствовало сохранению всех языковых особенностей арабского языка без каких-либо существенных изменений по нынешнее время. Начиная с VIII — IX вв. нашей эры были записаны и памятники устной поэзии.

На протяжении VIII — X вв. нашей эры литературная норма арабского языка совершенствовалась в письменной форме в научно-образовательных сферах. В связи с централизацией арабского социума, распространением ислама, образованием мусульманской общины, формированием государственных структур, административных центров и регулярной армии — сложился общеарабский разговорный язык.

С развитием стандартной литературной нормы арабского языка в странах Востока продолжают действовать и потомки древних племенных диалектов.

В VII –IX вв. вместе с распространением ислама и арабского языка на территории Египта, Месопотамии, Сирии, Ирана, Палестины, Северной Африки и Средней Азии формируются новые местные территориальные диалекты арабского языка, которые базировались на древних племенных диалектах.

Арабские средневековые источники свидетельствуют о расхождении между нормой литературного арабского языка и его диалектальными формами разговорного варианта, в X веке подобная тенденция существовала практически на всех территориях арабских стран.

Следует учесть, что важными этапами в истории формирования арабского языка стало возникновение и распространение ислама, а также развитие письменной литературной традиции (с VII века нашей эры).

Первые эпиграфические памятники арабского языка содержали сообщения о передвижениях своих соплеменников, например, пастухов с загонами верблюдов на пастбища, караванные пути, различные надгробные надписи. В доисламский период в эпиграфических надписях использовался так называемый набатейский шрифт, который восходил к арамейскому письму, или разновидности южноаравийского сабейского шрифта.

В законченном виде арабское письмо сформировалось на базе набатейского шрифта, когда примерно с середины VII века нашей эры начали записывать суры Корана, где в дальнейшем получило интенсивное развитие всей письменной культуры Ближнего Востока.

Начиная с VIII — XII вв. с развитием восточной классической поэзии, художественной и научной прозы, в эволюции арабского языка наблюдается унификация и стандартизация с выработкой литературно-письменных жанров и стилей. В это время арабский язык по праву становится международным языком науки, просвещения, культуры и литературы Ближнего и Среднего Востока. На этом языке создают свои уникальные произведения крупнейшие ученые Востока, например, аль-Фараби (870–950 гг.) из Туркестана, всемирно известный ученый-медик Авиценна (Ибн Сина, 980–1037 гг.) родом из Бухары, аль-Бируни (973 — около 1050 г.) из Хорезма, Аверроэс (Ибн Рушд, 1126–1198гг.), уроженец Андалусии, и многие другие.

На рубеже XVIII — XIX вв. в модернизации и эволюции арабского языка наблюдается поворотный момент. В это время аккумулировались экономические контакты Ближнего Востока с Западной Европой. Приоритетным фактором в развитии арабского языка становится адаптация новым требованиям общественно-культурной и научной жизни, здесь развивается книгопечатное дело, появляется пресса, возникают новые вехи публицистики, формируется художественное слово, а именно зарождается проза, драматургия и поэзия.

Ранние памятники арабского языка состояли из различного пласта языковых заимствований, например, из соседних языков Южной Аравии, арамейских языков Сирии и Месопотамии.

Современная стадия развития арабского языка характеризуется активным проникновением западноевропейской лексики в сфере высоких технологий, так во многих странах арабского Востока проникают все новые международные термины научно-технического прогресса, при этом для прессы и средств массовой цифровой коммуникации образуются различные кальки стандартных оборотов и словосочетаний.

В исследовании истории арабского языка можно выделить арабскую грамматическую традицию, пик наивысшего расцвета достигается в VII — XIV вв., где представлены несколькими школами. Арабская лингвистика в это знаменательное время испытывает влияние от античной и индийской грамматических традиций.

Тем не менее, дальнейшее развитие грамматических особенностей арабского языка обращает на себя все более пристальное внимание уже самых ранних арабских филологов. В данный период сформировалась своя система терминов, понятий, и приемов описания языковых тенденций. Наибольшее развитие в национальной арабской традиции получила лексикография — теория и практика создания словарей.

С теории и практики, арабская грамматическая традиция претерпевает свое влияние и на развитие западной арабской лингвистики в XVI — XVIII вв., вначале в Испании и Голландии, а затем и в других странах Западной Европы.

Российская и европейская школы арабистики начинают изучать фактические нормы арабского языка в духе новых общелингвистических тенденций, так влияние арабской грамматической традиции сохраняется и продолжается во многих научных исследованиях, особенно в описательных и сравнительно-сопоставительных грамматиках классического арабского языка, на протяжении XX века.

Для сравнительно-сопоставительного и структурно-типологического направления в лингвистике принято выделять особые грамматические функции типологического своеобразия языка, в данном контексте интерес исследователей вызывает грамматическая система арабского литературного языка, в частности структура корня и словообразования. Богатая лексика арабского литературного языка состоит из большого количества письменных памятников, данных о состоянии арабских диалектов, которые представляют широкие возможности для дальнейшего изучения и развития теоретико-практической и сравнительно-исторической семитологии афразийского направления языкознания. [http://www.nativespeakers.ru/languages/arabiclang/].

Стоит обратить внимание и на язык Корана, который не одно тысячелетие звучит в разных уголках мира, проникая в другие наречия и говоры, словно знойные песчаные дюны расстилаются по аравийской пустыне. Язык священного писания мусульман поэтичен, по-своему уникален для всестороннего изучения. Язык Корана является ярким примером благородного и достойного образа жизни для мусульман.

Коран — это первый и самый главный памятник арабской письменности, литературы, истории и религии. Язык — на котором записаны суры Корана, и в наше время представляет интерес во всем мире.

В VIII — X вв. литературная норма и разговорная форма арабского языка тесно взаимодействуют друг с другом, при усилении государственной власти и распространении религиозных знаний. В это время географические открытия арабов, завоевания новых земель, развитие научного потенциала, стоит прежде отметить арабских ученых, которые достигли небывалых высот в области астрономии, медицины, философии и математики, способствовали совершенствованию письменной речи.

В XII — XIII веках в целом наблюдается расцвет арабской культуры как важнейший этап в формировании языка. Арабский становится международным языком науки и просвещения, поскольку на нем пишутся оригинальные научные трактаты, создаются уникальные литературные произведения, в частности поэзия выходит на новый уровень, а такие всемирно известные арабские сказки как «Тысяча и одна ночь» становятся известными во всем ближнем Востоке и Северной Африке.

В XVIII — XIX вв. арабский Восток начинает сближение со странами европейского континента, особенно в промышленной отрасли, а также в сфере торгово-экономического сотрудничества. Воздействие технического развития Запада, способствовало новому всплеску самовыражения мусульман в общественной жизни. В арабской литературе появились жанры публицистического и художественного слова, драматургия и поэзия поднимают актуальные проблемы общества. Современное состояние арабского языка претерпевает бурное развитие далеко за пределами традиционного арабского мира. Стоит только перечислить некоторые страны, где жители говорят по-арабски: в Кувейте, Иордании, Сирии, Ираке, Ливане, Израиле, Йемене, в ОАЭ, Саудовской Аравии, Омане, а также на большей части территории Африканского континента: в Египте, Тунисе, Марокко, Алжире, Судане и т. д. Помимо вышеперечисленного на арабском частично разговаривают в Турции, на Кипре, Иране, Афганистане и т. д.

В XXI веке во всем мире численность говорящих на арабском достигает 240 млн. человек. По разным данным около 5 млн. жителей планеты используют его как свой второй язык. Люди — исповедующие ислам по собственному выбору изучают арабский язык, таких насчитывается в мире более 1,5 миллиарда человек.

Как было сказано выше, классический арабский литературный язык отличается от своих разговорных вариаций, поскольку между арабами, живущими в разных государствах, особенно в устной речи не всегда возможно взаимное понимание, поэтому представители удаленных территорий этноса предпочитают общение на норме классического языка, примером которого является Коран.

Всестороннее изучение арабского языка в настоящее время приобретает актуальную преемственность. Это связано с геополитическим положением арабских стран в современном мире, широкой разветвленностью арабского языка, а также с тесными торгово-экономическими и гуманитарными контактами России со странами Ближнего Востока. В международном общении арабский язык является одним из шести официальных и рабочих языков ООН. Изучение арабского языка позволяет глубже узнать многовековую и богатейшую культуру, понять арабский менталитет и постигнуть арабские обычаи и традиции.

Для западного человека, постигать основы строения арабского языка довольно таки сложное занятие, потому что его язык характеризуется одним важным отличительным признаком, а именно восхождением к латинскому языку, со своими критериями грамматики и лексики.

Что касается некоторых грамматических особенностей, то арабский язык состоит из 34 фонем (букв); 28 из которых — согласные, и лишь 6 гласных. Рассмотрим ниже особенности арабского алфавита:

 

Арабские гласные в транскрипции условно обозначены «А« «И« «У«. В действительности, они могут менять звучание в зависимости от окружающих их согласных звуков. А = (А — О — Э), И = (И — Ы), У = (У — Ю).

 

Относительно лексики арабского языка выделяют 3 разряда слов: глагол, имя (существительное) и частицы. Имена — мужского и женского рода. Глаголы имеют 3 падежа, общепринятые временные формы. Лексический состав языка богат различными компонентами омонимов, антонимов, синонимов, и многозначных слов. С древнейших времен, и по нынешнее время арабское письмо осуществляется справа — налево. Кроме всего прочего, в арабском языке нет заглавных букв в предложениях. [http://enmac.ru/stati/20-statya-yazik]

В заключение хочется отметить, что в данной статье предпринятая попытка анализа является относительным, поскольку для детального научного исследования необходимо более скрупулезное изучение всех аспектов рассматриваемой темы.

 

Литература:

 

1.      Арабско-русский словарь. — Ташкент: Камалак, 1994. — с. 912.

2.      http://www.arabsky.biz/ruarabic/history.asp.

3.      http://www.nativespeakers.ru/languages/arabiclang/.

4.      http://russianarabicphrasebook.blogspot.ru/2010/10/blog-post_07.html

5.      http://enmac.ru/stati/20-statya-yazik

Основные термины (генерируются автоматически): арабского языка, арабский язык, форма арабского языка, арабского Востока, классического арабского языка, особенностей арабского языка, памятники арабского языка, нормы арабского языка, арабского литературного языка, вариантом арабского языка, глаголов арабского языка, арабского языка и его, арабского языка в странах, вариантов арабского языка, варианте арабского языка, к изменениям арабского языка, арабского мира, происхождение арабского языка, и расцвету арабского языка, документ арабского языка.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle