Библиографическое описание:

Мурзаева В. В., Тумакова Н. А. К вопросу о лингвистических особенностях диалогической речи // Молодой ученый. — 2015. — №10. — С. 1233-1235.

Ключевые слова: диалогическая речь, иностранный язык, лингвистические особенности, коммуникативный процесс.

 

В методике преподавания иностранного языка большое внимание уделяется обучению всем видам речевой деятельности. В методике преподавания иностранного языка, будь то начальный, средний или продвинутый этап обучения, большое внимание уделяется обучению всем видам речевой деятельности: аудированию, чтению, письму и говорение в его монологической и диалогической формах.

Важность овладения диалогической речью обусловлена тем, что в обучении иностранному языку основной целью является коммуникативная, то есть овладение обучающимися иностранным языком как новым средством коммуникации.

Многие специалисты в области методики, такие как В. А. Бухбиндер, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров занимались исследованием вопроса устного речевого общения, в частности продуцированию диалогического высказывания на иностранном языке.

Диалогическая речь или диалогическая форма общения, предполагает не только формулирование обучающимися собственного высказывания, но и восприятие и понимание речи, продуцированной собеседником, поскольку это гораздо более сложный и трудоемкий процесс, нежели обучение монологическому высказыванию.

Немаловажно и признание факта того, что устное речевое общение является ведущей формой коммуникативного взаимодействия между людьми. Именно поэтому развитие у обучающегося диалогических речевых умений крайне значимо на иностранном языке также, как и на родном [2; 5].

Речь любого человека, будь то школьник, дипломированный специалист-выпускник или заслуженный деятель научной сферы, не ограничивается исключительно запросом информации или же ответом на поставленный вопрос [4, c. 1059]. Индивиду всегда присуща потребность выражения собственной точки зрения, эмоционального состояния, отношения к тому или иному предмету, действию, к той или иной ситуации; обмене информацией [6, c. 128]. Желание выразить собственные мысли относительно всего этого и является причиной акта коммуникации.

Коммуникативный процесс может протекать, как было сказано ранее, в монологической форме или диалогической [1, c. 467]. Под диалогической речью понимается обмен высказываниями, порожденными в процессе коммуникативного акта между двумя или более собеседниками.

Диалогическая речь — это действие непосредственного общения, протекающее в форме перемежающихся ситуативно-обусловленных речевых действий, возникающее по инициативе одного из говорящих в тот момент, когда обстоятельства этой деятельности создают перед ним проблему, которую возможно решить посредством вовлечения в эту деятельность коммуникативного партнера и, как следствие, акт коммуникации развивается в направлении решения проблемы и сводится на «нет» по мере ее разрешения [2]. Для оценки речевой деятельности, а именно диалогической речи, необходимо обозначение функциональной роли различных единиц языка при построении высказывания.

Речевая деятельность наделена следующими свойствами:

-                   ситуативность;

-                   клишированность;

-                   фразеологичность;

-                   эллиптичность;

-                   стилистическая дифференцированность [2].

Все эти свойства отражаются в реальном коммуникативном акте в их тесном взаимодействии, каждое из этих свойств необходимо для придания высказыванию законченности и целенаправленности [3, c. 971]. Известен тот факт, что речевой поступок органично объединяет в себе как языковые, так и неязыковые знаки, дополняющие друг друга и реализующиеся в определенной ситуации.

Ситуация представляет собой совокупность обстоятельств и отношений, создающих определенное положение, однако значимость для коммуникативного акта приобретают лишь те, которые отражаются непосредственно в этом акте общения. Именно они (обстоятельства) оказывают непосредственное влияние на отбор языковых средств, формируя речевую ситуацию.

По мнению В. А. Бухбиндер, в методике обучения иностранным языкам существует разделение ситуации на различные типы, а именно на естественные (встречающиеся в условиях языковой среды и не связанные какими-либо ограничениями и учебные (имеющие искусственный характер, приспособленные к учебному процессу, отражающие предвидимые акты речевого общения и опирающиеся в своей реализации на усвоенный учебный материал [2].

Чтобы смоделировать и воспроизвести в учебном процессе ситуацию, приближенную к естественной ситуации общения, необходимо проникнуться сутью этой ситуации.

Если тема коммуникативного акта непосредственно тесно связана с собеседниками и в процессе общения в условиях личностных отношений невербальные средства коммуникации активно используются говорящими, то это наделяет речь разговорностью и эллиптичностью, то есть свойствами, упомянутыми нами ранее.

Весьма ценный вклад в исследование ситуации внесён Е. М. Верещагиным и В. Г. Костомаровым, различающими

-                    стандартную и

-                    вариабельную ситуации.

Стандартная ситуация довольно жестко регламентирует человеческое поведение в процессе коммуникации, в то время как вариабельная характеризуется авторами не только изменчивостью ее параметрами, но и форм речи. Составляющими естественной ситуации являются предситуация, обстоятельства и отношения, задающие мотивы, стимулы, условия и цели совершенствования речевого действия [2].

Ситуативность-свойство речи отражать действительность языковыми средствами, подключая к ним и неязыковые. Любое высказывание, по мнению В. А. Бухбиндер, наделено ситуативностью, но не все наделены ею одинаково.

Диалогическая форма общения четче отражает колебания языковых и незыковых средств, нежели монологическое высказывание, где ситуативный фон не так явен: или письменная речь, в которой более четко проявляется контекст. Диалогическая речь, главным образом, ситуативна и содержание её становится понятным с учетом ситуации, в которой эта речь продуцируется.

Что касается такого свойства речи как клишированность (употребление в речи определенных клише, то оно позволяет речи быть

-                   сжатой;

-                   устойчивой;

-                   ситуативно заданной.

Клише могут быть

-                   полностью неварьируемыми

-                   ограниченно варьируемыми;

-                   закрытыми

-                   открытыми;

-                   готовыми

-                   неготовыми.

Стоит отметить и такое немаловажное свойства диалогической речи как эллиптичность.

Эллипс определяется как пропуск элемента высказывания из члена контекста или из ситуации. Редуцирование может быть как прямым-в форме неполных, сокращенных фраз, так и косвенным — как правило это фонетический, грамматический или синтаксический эллипс, где редуцируются звуки, опускаются предлоги или артикли, один или несколько членов предложения.

Эллиптичность как и клишированность задает речи ситуативный вектор, придает ей экономичность, делает устное речевое высказывание эффективным и незатрудняющим обмен информацией между участниками акта коммуникации.

Фразеологичность представляет собой одно из основных и немаловажных лингвистических свойств речи, насыщающее эту речь фразеологическими единицами. В диалогической форме общения, говоря о фразеологичности, тождественно будет обозначить экономность и эффективность речевого высказывания, его компактность и устойчивость [2; 5]. Изобилуя фразеологизмами, речь становится стилистически окрашенной и эмоционально-экспрессивной.

Для обучающихся фразеологичность имеет практическую направленность, выраженную в обогащении словарного запаса фразеологическими единицами, повышая, тем самым, плавность, беглость и непринужденность владения диалогической формой общения.

Стилистическая дифференцированность, как свойство речевой деятельности, присуща каждому произведению речи: невозможно представить речь без определенного стиля. Речь, приспособленная к ситуативности, требует от партнеров по коммуникативному акту двусторонней стилевой регуляции в процессе общения, среди которых можно обозначить следующие личностные характеристики: тембр, общая тональность и речевое паузирование. Здесь стоит отметить и значимость такого ситуативного аспекта, как регистр, позволяющий определить стили общения с тем или иным собеседником, соблюдая определенные нормы речевого поведения.

Рассмотрение лингвистических свойств диалогической речи позволяет говорить о том, что именно гармоничное сочетание ситуативности, клишированности, эллиптичности, фразеологичности и стилистической диффернецированности позволяет собеседникам не только целенаправленно осуществлять речевое взаимодействие, повышать экономичность, активность и рациональность высказываний, но и эффективно обмениваться информацией, отбирая именно те языковые единицы, придающие высказыванию ориентацию на определенный стиль речи и регистр.

 

Литература:

 

1.             Аксенова Н. В., Шепетовский Д. В. Использование электронного ресурса Википедии в обучении чтению на начальном этапе в неязыковом вузе // Молодой ученый. — 2014. — № 1. — С. 465–468.

2.             Бухбиндер В. А. Устная речь как процесс и как предмет обучения //Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / под ред. В. А. Бухбиндера. Киев: КГУ, 2001 г.

3.             Жилинская А. В., Сенцов А. Э., Трунтягин А. А. Патриотическая риторика как источник сохранения политического порядка в современной России // Молодой ученый. — 2015. — № 9. — С. 970–973.

4.             Захарченко Е. А., Тумакова Н. А. К вопросу аутентичности в обучении иностранным языкам // Молодой ученый. — 2015. — № 9. — С. 1058–1060.

5.             Маслыко Е. А., Бабинская П. К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. -4-е издание, стереотипное. — Минск, «Вышейшая школа», 1998. — 522 с.

6.             Сенцов А. Э. Образ сильного государства в программах современных политических партий России // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. — 2011. — № 3. — С. 126–130.

Основные термины: диалогической речи, речевой деятельности, общим недоразвитием речи, Специфика диалогической речи, старшеклассников диалогической речи, иностранном языке, коммуникативного акта, особенностях диалогической речи, обучении старшеклассников диалогической, Похожая статья, видам речевой деятельности, речевого общения, Диалогическая речь, свойств диалогической речи, связной диалогической речи, лингвистических свойств речи, форма общения, и восприятие и понимание речи, иностранного языка, преподавания иностранного языка

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle