Библиографическое описание:

Горбатова Т. Н., Рыбушкина С. В. Коммуникативная мобильность в рамках иноязычного пространства как важная составляющая профессиональной компетенции специалиста // Молодой ученый. — 2015. — №10. — С. 1143-1145.

В статье рассматривается коммуникативная мобильность в условиях, когда есть необходимость использовать иностранный язык. Коммуникативная мобильность позиционируется как важная составляющая профессиональной компетенции специалиста. Метод проектов предлагается как одна из эффективных методик на пути формирования и развития коммуникативной мобильности в иноязычном пространстве.

Ключевые слова:профессиональная компетенция, коммуникативная мобильность, иностранный язык, метод проектов, процесс обучения.

 

Сегодня нет необходимости актуализировать вопрос изучения иностранного языка. Многие виды профессиональной деятельности напрямую связаны с иностранным языком. Как показывает практика, в наиболее выгодном положении на рынке труда находятся те специалисты, которые помимо знаний по основной профессии владеют еще одним или несколькими иностранными языками, чтобы быть в курсе последних разработок из мира науки и техники и работать с зарубежными партнерами. В крупных компаниях владение иностранным языком воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Это задает новую планку молодым специалистам желающим стать профессионалами в своей сфере деятельности.

Из вышесказанного следует, что владение иностранным языком можно определить как один из компонентов «профессиональной компетенции специалиста».

«Профессиональная компетенция» — способность успешно действовать на основе практического опыта, умения и знаний при решении профессиональных задач [1]. Иностранный язык привносит в данное определение добавочный смысл — способность успешно действовать на основе практического опыта, умения и знаний при решении профессиональных задач, в том числе и в иноязычном пространстве. Это означает осуществлять свою профессиональную деятельность на иностранном языке: понимать и порождать ситуации речевого поведения на иностранном языке, которые будут адекватны профессиональным целям, сферам и запросам.

Однако современная профессиональная деятельность многогранна и представляет огромное количество разнообразных речевых ситуаций. Таким образом, недостаточно ограничиться определенным набором фраз и грамматических структур. Многовариативность возникающих ситуаций требует быстрого и адекватного реагирования на происходящее, принятия решений и озвучивания их на иностранном языке. Данное описание ведет к понятию «коммуникативная мобильность».

«Мобильность» — подвижность, способность к быстрому действию.

«Коммуникативная мобильность» — это качества личности, которые характеризуют ее как способную быстро и адекватно реагировать в любой речевой ситуации. Однако среди речевых ситуаций могут оказаться и те, которые будут требовать навыков владения иностранным языком, т. е. речевые ситуации в рамках иноязычно пространства. В таком случае современный профессионал должен быть готов беспрепятственно действовать, уместно реагировать и совершать акт коммуникации на иностранном языке в различного рода социальных и, конечно же, профессиональных ситуациях. Как следствие появляется понятие «коммуникативная мобильность в иноязычном пространстве».

Давно известен факт о том, что изучение языка, а особенно его коммуникативной составляющей, заметно быстрей происходит в том случае, если человек помещен в языковую среду и вынужден постоянно взаимодействовать в ней с целью решения насущных вопросов. Если у человека имеется базовый уровень, то прогресса ждать особо долго не приходится. Однако в условия отсутствия такой возможности приходится задумываться об альтернативных вариантах. В таких случаях зачастую люди начинают усиленно изучать грамматику, зубрить правила, учить слова. Однако прогресс не наступает, но складывается ситуация отчаяния. Многие годы тратятся на кропотливое изучение языка, работу с репетиторами, а результат разительно отличается от желаемого. Подобные ситуации стали закономерностью среди студентов и обучающихся.

Однако, в данного рода ситуациях зачастую виноваты не «нерадивые» студенты, а те методы и приемы обучения, которые давно и надолго засели в головах наших преподавателей. Монотонное проделывание однотипных заданий на основе лексики и грамматики дает теоретическую базу, но коммуникативная часть процесса обучения отсутствует, либо ограничивается пересказами или условно-коммуникативными упражнениями. В таких ситуациях, когда студенты обладают определенным набором знаний по дисциплине иностранный язык, есть смысл переходить на активную мыслительную деятельность, требующую для своего оформления привлечения определенных языковых средств. Этот подход очень сочетается с идеей профессиональной подготовки будущих специалистов. Наличие профессионального иностранного языка в рамках программы обучения в вузе дает отличный шанс работать над коммуникативной составляющей языка, затрагивая профессиональный аспект подготовки студентов.

Итак, важной задачей мы определили формирование иноязычной коммуникативной мобильности студентов. Приступая к работе в данном направлении важно осознавать, что основным условием создания благоприятной обстановки для взращивания коммуникативно-мобильных специалистов необходимо создание благоприятных к тому условий. Важно «заставить», подтолкнуть, спровоцировать студентов начать использовать свои речевые навыки для совершения коммуникации. Таким образом, в задачу преподавателя входит поиск эффективных средств обеспечения студентов стратегиями и умениями, способствующими коммуникативно-мобильному поведению на основе использования иностранного языка.

Методики, способствующие развитию коммуникативно-мобильного поведения, существует — это методики коммуникативно-деятельностного подхода. Смысл такого рода методик определяется ключевыми словами «коммуникация» и «деятельность», а это значит коммуникация, которая совершается в процессе выполнения какой-либо деятельности, обусловленная этой деятельностью и, оптимальный вариант, если эта деятельность затрагивает круг профессиональных и других интересов студентов. Тогда такой процесс станет вдвойне интересней для студентов и, как результат, эффективней в своей результативности. Остановимся на одной из методик коммуникативно-деятельностного подхода.

Метод проектов — данная методика не является новинкой. Появилась она в начале прошлого века, но актуальна до сих пор. Родоначальником методики считается американский ученый Джон Дьюи.

Акцентируем внимание на проектах, предназначенных для обучения языку. Они обладают как общими для всех проектов чертами, так и отличительными особенностями, среди которых главными являются следующие:

-                   использование языка в ситуациях, максимально приближенных к условиям реального общения;

-                   акцент на самостоятельной работе студентов (индивидуальной и групповой);

-                   выбор темы, вызывающей большой интерес для студентов и непосредственно связанной с условиями, в которых выполняется проект;

-                   отбор языкового материала, видов заданий и последовательности работы в соответствии с темой и целью проекта;

-                   наглядное представление результата;

-                   оценка и рефлексия и процесса и результатов деятельности [2].

Выделяется несколько этапов работы над проектом:

-                   определение темы проекта;

-                   постановка проблемы в рамках выбранной темы;

-                   оставление плана работы и определение формы реализации проекта;

-                   сбор и обработка информации;

-                   переработка и использование информации с целью достижения поставленной цели проекта;

-                   презентация проекта и обсуждение результатов деятельности;

Каждый этап проекта — это коммуникация, обусловленная необходимостью презентации промежуточных результатов, а так же участие в обсуждения, высказывание своей позиции, участие в мозговых штурмах. Наличие такого рода ситуаций и участие в них студентов на иностранном языке помогает формировать и развивать такие коммуникативные навыки как: умение выражать свои мысли, владение монологовой, диалоговой и дискуссионной формой, речевой коммуникации, взаимодействие с партнерами в группе [3].

Следовательно, использование проектных методик на уроках иностранного языка порождает множественные ситуации вовлеченности студентов в решение задач и проблем, сопряженных с кругом их интересов и использования иностранного языка по своему прямому назначению — совершение коммуникации с целью решения возникшей проблемы [4].

Таким образом, мы можем констатировать, что на примере метода проектов существует реальная возможность формирования и развития коммуникативной мобильности студентов с привлечением иностранного языка, поскольку метод проектов дает возможность формирования и оттачивания таких важных качеств, характеризующих коммуникативную мобильность, как высокий уровень адаптивности к знакомым и новым ситуациям в иноязычном пространстве, позволяет сформировать механизм быстрого реагирования на события в различных сферах деятельности, а так же предоставляет шанс получить бесценный опыт общения в условиях приближенных к реальным.

Итак, коммуникативная мобильность и ее проявления в иноязычном пространстве должны стать неотъемлемой частью профессиональной компетенции успешного специалиста.

 

Литература:

 

1.      Википедия // https://ru.wikipedia.org/wiki/Компетенция (дата обращения: 14.05.15)

2.      Яковлева С. В. Метод проектов и кейс-метод как средство формирования коммуникативной мобильности студентов неязыковых факультетов и инструмент интеграции в международное образовательное пространство // URL: http://pskgu.ru/projects/pgu/storage/wg6110/wgpgu05/wgpgu05_53.pdf (дата обращения: 15.05.2015)

3.      Турчен Д. Н. Проектная деятельность как один из методических приемов формирования универсальных учебных действий //Интернет-журнал «Науковедение». 2013. № 6. URL: http://leda29.ru/uploads/com_files/11_2014_28_proektnaya_deyat-st_kak_metod_formir-ya_uud.pdf (дата обращения: 15.05.2015)

4.      Горбатова Т. Н. Метод проектов как средство формирования коммуникативной мобильности студентов при обучении иностранному языку [Текст] / Т. Н. Горбатова, А. В. Кудряшова, С. В. Рыбушкина // Молодой ученый. — 2015. — № 6. — С. 582–584.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle