Библиографическое описание:

Низаева Л. Ф. Использование деловых игр в условиях профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам // Молодой ученый. — 2015. — №8. — С. 1012-1015.

В статье рассматривается профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в нефилологических вузах, его сущность и цель, в качестве которой выступает профессионально-ориентированная компетенция, основные компоненты профессионально-ориентированной компетенции, а также особенности применения деловых игр в условиях профессионально-ориентированного обучения и принципы их использования.

Ключевые слова: профессионально-ориентированное обучение, профессионально-ориентированная компетенция, деловая игра.

 

Профессионально-ориентированным обучение иностранным языкам в нефилологических вузах имеет практическую направленность и ориентирует студента на овладении иностранным языком как средством общения в рамках избранной им специальности. Термин «профессионально-ориентированное обучение» употребляется для обозначения процесса преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, ориентированного на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии, а также на общение в сфере профессиональной деятельности. Сущность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности [4, с. 22].

Современное профессионально-ориентированное обучение предполагает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, при организации мотивационно-побудительной и ориентировочно-исследовательской деятельности. При этом иностранный язык является средством формирования профессионально-ориентированной компетенции студентов как будущих специалистов.

Развитие рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности принимает профессионально-ориентированный характер и требования к уровню владения иностранным языком как средством профессионального общения также возросли. Если ранее ввиду ограниченного количества часов, выделяемых на практические занятия, больше внимания уделялось чтению и реферированию специализированных текстов, то на современном этапе обучения требования к программам формируются следующим образом. Студенты должны уметь [7, c.90]:

-        читать оригинальные тексты по специальности с частичной опорой на словарь (монографии, статьи в научных журналах), а также извлекать из большого по объему материала информацию заданного содержания с изложением в устной и письменной формах;

-        строить монологические высказывания с заранее заданным содержанием и неподготовленное монологическое высказывание; участвовать в дискуссии на научные, профессиональные и социокультурные темы;

-        передавать содержание прочитанного текста в виде плана, конспекта, резюме, а также письменно оформить сообщение по предложенной теме;

-        переводить профессионально значимые тексты, используя специализированные словари;

-        понимать содержание научных текстов, предъявляемых в виде аудиозаписи, а также вычленить основную информацию во время прослушивания текста.

Основной целью обучения выступает профессионально-ориентированная коммуникативная компетенция, то есть способность и готовность осуществлять непосредственное речевое общения в рамках той или иной ситуации. Однако следует отметить, что данная компетенция включает в себя ряд следующих компетенций: лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, социокультурная, научно-исследовательская и профессиональная компетенция [3, c.61].

Лингвистическая компетенция предполагает владение знаниями о системе языка и правилах оперирования языковыми знаниями в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности.

Социолингвистическая компетенция подразумевает умение выбрать нужную лингвистическую форму и способ выражения в зависимости от условий речевого акта: ситуации, коммуникативных намерений говорящего.

Социокультурная компетенция обеспечивает возможность ориентироваться в аутентичной языковой среде, прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения.

Научно-исследовательская компетенция основывается на умении осуществлять научные исследования в профессиональной сфере.

Дискурсивная компетенция — это знание особенностей, присущих различным типам дискурсов и способность порождать эти дискурсы в процессе общения.

Профессиональная компетенция предполагает способность обучающегося организовать свою иноязычную речевую деятельность адекватно ситуациям профессионально-ориентированного обучения.

Данные компетенции обладают определенными качествами, такими как многофункциональность, интегративность и многомерность. Под многофункциональностью следует понимать способность студентов реализоваться в повседневной и профессиональной жизни при решении различных проблем. Интегративность обозначает, что формирование компетенций невозможно без ориентации на полученные знания, навыки и умения на других предметах, то есть речь идет о реализации межпредметных связей. Многомерность указывает на степень развития компонентов профессионально-ориентированной компетенции, которые можно оценивать с разных позиций, например, владение специальными знаниями в области науки и техники, лексические и грамматические знания, умение использовать вербальные и невербальные средства общения. Более того, все компетенции являются средством развития обучаемого, его мышления, самооценки, с одной стороны, компетенции формируются под руководством преподавателя, а, с другой стороны, сформированные компетенции обеспечивают обучаемого высоким уровнем речемыслительной деятельности, возможностью совершенствоваться в личностном и профессиональном плане.

Исходя из вышеизложенного, на занятиях по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» необходимо применять такие технологии обучения, которые обеспечат формирование всех компонентов профессионально-ориентированной компетенции. Следует отметить, что в условиях профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам одной из эффективных технологий обучения можно рассматривать деловые игры. Деловая игра является одним из видов интерактивных технологий обучения иностранным языкам, важнейшими характеристиками которой являются [7, c.263]:

-        результативность — высокий уровень достижения поставленной учебной цели;

-        экономичность — за единицу времени усваивается большой объем учебного материала при наименьшей затрате усилий на овладение материалом;

-        эргономичность — обучение происходит в обстановке сотрудничества, положительного эмоционального микроклимата, при отсутствии перегрузки и переутомления;

-        высокая мотивированность в изучении предмета, что, в свою очередь, способствует повышению интереса к занятиям и позволяет совершенствовать личностные качества студентов, раскрыть их резервные возможности.

Деловая игра представляет собой форму воссоздания предметного и социального содержания будущей профессиональной деятельности студента, моделирование таких систем отношений, которые характерны для этой деятельности как целого.

С помощью знаковых средств (язык, речь, графики, таблицы, документы) в деловой игре воспроизводится профессиональная обстановка, сходная по основным сущностным характеристикам с реальной. Вместе с тем в деловой игре воспроизводятся лишь типичные обобщенные ситуации в сжатом масштабе времени. Деловая игра воссоздает предметный контекст, то есть обстановку будущей профессиональной деятельности (условной практики) и социальный контекст, в котором студент взаимодействует с представителями других ролевых позиций.

В контекстном обучении знания усваиваются не впрок для будущего, а обеспечивают игровые действия студентов в реальном процессе деловой игры. Одновременно студент наряду с профессиональными знаниями приобретает профессиональную компетенцию — навыки специального взаимодействия и управления людьми, коллегиальность, умение руководить и подчиняться, следовательно, деловая игра воспитывает личностные качества, ускоряет процесс социализации.

Деловая игра служит средством актуализации, применения и закрепления знаний и средством развития практического мышления. Этот эффект достигается через взаимодействия участников игры в заданной конкретной ситуации. Она реализуется на имитационной модели как совместная деятельность по постановке и решению игровых учебных задач, подготовке и применению индивидуальных и совместных решений. Правила и нормы совместной деятельности, язык имитации и связи задаются заранее или вырабатываются в процессе игры. Деловая игра проводится в режиме диалогического общения, она является многоплановой деятельностью, поскольку направлена на достижение нескольких целей.

На этапе разработки деловой игры следует реализовывать следующие педагогические принципы [5]:

-        принцип имитационного моделирования ситуации;

-        принцип проблемности содержания;

-        принцип ролевого взаимодействия в совместной деятельности;

-        принцип диалогического общения;

-        принцип многоплановости игровой учебной деятельности.

Эти взаимообусловленные принципы составляют определенную концепцию деловой игры и должны соблюдаться как на этапе разработки, так и на этапе реализации. Всего различают четыре этапа деловой игры: подготовительный, вводно-организационный, интерактивный и этап подведения итогов. Деловую игру как форму контекстного обучения следует выбирать, прежде всего, для решения следующих педагогических задач:

-        формирование у студентов целостного представления о профессиональной деятельности и ее динамике;

-        приобретение проблемно-профессионального и социального опыта, в том числе и принятие индивидуальных и коллективных решений;

-        развитие теоретического и практического мышления в профессиональной сфере;

-        формирование профессиональной и языковой мотивации.

-        Деловая игра подразделяется на три вида по уровню сложности:

-        «анализ конкретных производственно-профессиональных ситуаций» — студенты знакомятся с ситуацией, которая характерна для той или иной профессиональной сферы, и предлагают способы ее решения в процессе коллективного обсуждения;

-        «разыгрывание ролей» — студенты получают исходные данные по проблемной ситуации, а затем берут на себя исполнение определенных ролей;

-        полномасштабная деловая игра, имитирующая профессиональную деятельность и последствия принимаемых профессиональных решений.

Необходимо также отметить положительные моменты применения деловых игр на занятиях по иностранному языку:

-        повышение мотивации к изучению иностранного языка как средства профессионального общения;

-        стимулирование речемыслительной деятельности;

-        подготовка к будущей профессиональной деятельности студентов в рамках избранной специальности;

-        послеигровое обсуждение способствует закреплению знаний;

-        достигаются комплексные педагогические цели.

Таким образом, использование деловых игр в условиях профессионально-ориентированного обучения весьма эффективно, поскольку данная технология применима на всех этапах обучения и соответствует уровню языковой подготовки студентов, и, соответственно, направлена на формирование всех компонентов профессионально-ориентированной компетенции.

 

Литература:

 

1.      Коновалова Р. А. Формирование транскультурных коммуникативных умений у студентов высших учебных заведений: Автореф. дис.канд.пед.наук. — Челябинск, 1998. — 20 с.

2.      Кучерявая Т. Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей // Теория и практика образования в современном мире: материалы междунар.науч.конф. — СПб.: Реноме, 2012. — С. 336–337.

3.      Низаева Л. Ф. Применение проектной технологии в условиях профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам // международный научно-исследовательский журнал: Сборник по результатам XXIX заочной научной конференции Resaerch Journal of International studies. Екатеринбург.: МНИЖ — 2014. № 7 (26) Часть 2. — С. 60–61.

4.      Образцова П. И., Иванова О. Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Орел: ОГУ, 2005. — 114с.

5.      Столяренко Л. Д., Столяренко В. Е., Самыгин С. И. Психология и педагогика. 4-е изд. — Ростов н/Дону: Феникс, 2014. — 636 с.

6.      Фаенова М. О. Обучение культуре общения на английском языке. М.: Высшая школа, 2004. — 144 с.

7.      Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Филоматис, 2007. — 480 с.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle