Библиографическое описание:

Ибрагимова Л. Некоторые размышления, относящиеся к применению сослагательного (условного) наклонения // Молодой ученый. — 2015. — №8. — С. 1120-1122.

Известно, что объективная научная трактовка лексического, семантико-грамматического, стилистического построения слова считается одной из важных основ для развития национальной идеологии и наших идей.

В данной научной статье мы предложим мнения и размышления касающиеся условного наклонения и его применения. В литературе сослагательному (условному) наклонению приводится следующее определение:

Действие и ситуация в которых есть условие для выполнения или невыполнения другого действия-ситуации, а также, форма глагола выражающая желание-побуждение считается сослагательным (условным) наклонением и он создаётся при помощи частица — бы. [1, 88]

Частица сослагательного (условного) наклонения присоединяется перед аффиксами личностно-количественного глагола, и после аффиксов относительного, положительного отрицательного форм глагола.

Глаголы сослагательного (условного) наклонения выражают действие условно поставленное перед выполнением какого-то действия. Глаголы этого наклонения возникают с помощью частицы — бы. Глаголы в форме частицы сослагательного (условного) наклонения выражают значения присущие повелительному наклонению как чистое условие, желание-побуждение, просьбу, совет, предположение, момент. [2, 161]

Учёный языковед Абдурауф Фитрат изложил следующие мысли о сослагательном (условном) наклонении:

Кто работает, тот ест.

Кто ищет, находит.

Если не будет снега, будет свадьба.

По предложениям приведенным выше видно, что: есть (еда) и работать, находить и искать, свадьбы со снегом связаны между собой.

Глаголы по своему смыслу обозначающие одно действие другим действием являются «условными глаголами».

Условные глаголы создаются следующим образом: при помощи соединения к повелительному наклонению частиц «са-санг» создаётся первая форма условного глагола.

Yoz     Yozma

yozsa   yozmasa

yozsam            yozmasam

yozsang           yozmasang

yozsalar           yozmasalar

yozsoq yozmasoq

yozsangiz        yozmasangiz

Если пятая форма условного глагола yozsoq — yozmasoq узбеки Ташкента в место этого говорят yozsamiz, kelmasamiz, kelsamiz. Хотя это один раз используется местными меньшинствами это старое, историческое использование.

Хотя шестая форма условного глагола yozsangiz, yozmasangiz, у нас используется в форме yozsanglar, kelsanglar.

Не зная связанность другого дела к нему условный глагол даёт значение несложного, если сам использует значение «надежды-желания».

Если человек достигает цели желанной душой,

Или все желания отвергнет он.

Если эти два достижения не умрут,

И уйдет стремглав куда-то. (Бобур) [3, 157]

В некоторых учебниках и пособиях и наклонения условия и цели отмечаются отдельно. Глагол с частицами -(a)r, -mas в сослагательном (условном) наклонении к производному причастию edi возникает присоединением неполного глагола и выражает действие связанное с другим выполняемым действием: U lsa, n borar eding.

Из выше сказанных мыслей следует, что условное наклонение означает условно поставленного действия перед исполнением другого действия. Выполнение другого действия или невыполнение зависит от выполнения или невыполнения действия означающего глагол в форме условного наклонения.

Например:

Если этот канал доделают, начнётся освоение новых земель. (A. Каххар).

Если Эртоев не почувствовал бы чего-то, так бы не волновался. (O. Ёкубов).

Показанное значение служит основой для названия этой формы «условное наклонение», «форма условного наклонения». В этом значении форма причастия созданное с аффиксом -gan с придаточным места тоже используется: Cho‘loq turna uyaga kirolmaganda, оta-turna unga parvosiz qolaverar edi. (Ш. Холмирзаев)

С причастием прошедшего и настоящего времени глаголом созданным в форме условного наклонения при помощи bo‘l может означать окончание в одно время или продолжение действия: форма в виде kelgan bo‘lsa, ketayotgan bo‘lsa не показывает отношение в процессе речи. Выполнение действия определяется в отношении другого времени и отношение к нему в прошедшем или настоящем времени зависит от того времени. Значит, они считаются формой относительного времени. Аффикс -sa выражающее значение условия с глаголом -sa edi может использоваться с неполным глаголом. Но и неполный глагол edi здесь не участвует в качестве выражающий время. Здесь форму, создаваемую при помощи -sa edi различающее свойство, прежде всего, может быть в зоне применения. При применении аффикса -sa сказуемое предложения может применяться во всех видах наклонения:

Xabar kelsa, menga ayt.

Xabar kelsa, menga aytar edi.

Xabar kelsa, menga aytmoqchi.

Xabar kelsa, menga aytadi.

Если сказуемое придаточного предложения созданное в форме при помощи -sa edi, сказуемое главного предложения при помощи -sa edi, сказуемое главного предложения может применятся только в условном наклонении. Xabar kelsa edi, menga aytar edi.

Кроме этого, при применении созданной формы при помощи -sa edi, нередко отмечается выполнением или невыполнением действия в неопределенной форме.

Например: Tuzalsa edi odamlardek yura olsa edi, boshiga ko‘tarardi. (С. Ахмад).

Форма в виде borsam, kelsang, aytsa, so‘rasak не имеющий никаких указателей времени условного наклонения не имеет значения времени и не рассматривается в качестве формы времени.

Форма аффикса -sa глагола означает значение условия, выполнение действия не ясно говорящему, то есть говорящий не знает его.

Например: формы kelgan bo‘lsak, kelayotgan bo‘lsa, kelsa говорящий не знает выполнение, невыполнение действия. Если выполнение действия известно говорящему, то форма выражающая значение условия не при соединяется. Значение похожее на условное наклонение с аффиксом -gan и -r, выражается через применение неполного глагола ekan.

Например: Qayerdaki omma o‘rtasida g’oyaviy va siyosiy tarbiyaviy ishlar bo‘sh qo‘yilgan ekan, ana shunday «bo‘sh joylarda» eskilik sarqitlari ildiz otaveradi. Biz ishlab chiqan mebellar uylaringizni qanchalik yaxshi bezatar ekan, biz shunchalik xursand bo‘lamiz. (Из газет).

Время может прийти в функции сказуемого придаточного предложения.

Здесь выражается в значении времени: Ertalab derazadan qarasam, hammayoq oppoq… (Айбек.)

Если форма условного наклонения используется с показателем времени –yot (kelayotsa, ishlayotsa kabi shakl) всегда применяется в значении времени.

Например: Bir kuni ko‘chada ketayotsam, Umri bir bosh uzum ko‘tarib kelayapti. (A. Каххар).

Для выражения со значением настоящего времени действия в виде условия обязательно применяется вспомогательным глаголом bo‘l.

Сравните: borayotgan (время) –borayotgan bo‘lsa (условие), ishlayotsa (время) -ishlayotgan bo‘lsa (условие).

Означает смысл желания. При выражении этого значения могут применятся в функции сказуемого простого предложения или главного предложения сложного предложения:

Sizning eshigingizga kirsam, beodoblik bo‘lsada, oynadan qarasam. (Сайёр).

Sekin po‘stini archsang, og’zingga solib, tiling tanglayingga bossang-u, suvini qult-qult yutsang. (A. Каххар)

В простых или сложных предложениях разного вида выражает причину и значение близкое к причине: Yo‘q, birda-ikkida xat yozmagan bo‘lsam, uyat bo‘ladi.

Значение причины выражается и с помощью форм gan ekan, -r ekan: O‘z ixtiyorimiz bilan bu vazifani bo‘ynimizga olgan ekanmiz, turmushimiz ham farovon bo‘luvi shart. (Ш. Рахман).

Выполнение или невыполнение действия выражается противоречием к выгоде (желанию). Здесь при выполнении или невыполнении действия заинтересованный (личность желающий его) оказывается в безысходном положении, то есть невыполнение действия не зависит от него: Yo‘q deb aytsam, ishonmasanglar. Nima qilay, Niyoz aka! Kulib kulolmasam, yig’lab — yig’lolmasam. (Б. Рахманов).

В предложениях со словом с отрицательной частицей -ki выполнение-невыполнение действия, выражается значение недопущения случая-действия означенное словом в отрицательной форме: Axir yangi kelgan emassizki, tartibni bilmasangiz. (С. Ахмад).

Слово означающее противоположный случай может быть в форме отрицания. Но его принадлежность в отрицательному содержанию замечается по значению текста и это слово применяется с частицей -mi: Sen yosh bolamisanki, oying bilan maslahatlashsang. (O. Ёкубов).

При применении с частицей -chi, выражаются значения присущие форме приказа, намерения глагола: Buyoqqa kelsangiz-chi, quda, birpas chaqqonlashaylik (A. Каххар).

Marasul aka, mashinagizga solib bir aylantirib kelsangiz-chi. (A. Каххар).

Глагол с аффиксом -sa служит для сравнения, означающим значения место, связать придаточное предложение с главным предложением в сложных предложениях: Shariatning yo‘li ko‘p ekan, bitta berk bo‘lsa, to‘rttasi ochiq. (A. Каххар). Qayerdan o‘t ochilsa, o‘sha yerga granata yog’dirildi.

Глагол с аффиксом -sa частица -chi или -gani (qani endi) соединяется со словом, выражает отрицание. В этих случаях слово завладевает своеобразной интонацией: Qani endi bu maslahatga ko‘nsa! Uzukun «Yurtning otasiman» deb og’zini ko‘pirtiradi-yu, arz bilsan borsangiz qo‘lingizga qaraydi. Yurt parvoyiga kelsa-chi! Hali ketyapmiz, hali ketpaymiz qani lolazor ko‘rina qolsa.

Глагол с аффиксом -sa участвует при создании и аналитических форм нескольких видов: ko‘nsa kerak, olsa bo‘ladi, bormasang bo‘lmaydi, ketsa-ketsin kabi.

Значение таких аналитических форм возникает при совокупности значений в вспомогательного слова при соединенной глаголом с аффиксом -sa.

Вывод может один что условное наклонение выражает условное значение. Его применение в разных формах также в разных местах в одном ряду с условным значением может быть основой и для возникновения значений указанных выше.

 

Литература:

 

1.                           Н. Махмудов, А. Нурмонов и другие, Узбекский язык (учебник для 6-классов). Ташкент: Тасвир, 2009.

2.                           M. Аскарова, Р. Юнусов и другие, Практикум узбекского языка, Ташкент-2006.

3.                           A. Фитрат, Избранное, IVтом. Ташкент: Маънавият, 2006.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle