Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г.

Дата публикации: 25.11.2014

Статья просмотрена: 395 раз

Библиографическое описание:

Лихачева, О. В. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору / О. В. Лихачева, К. О. Васяева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 21.1 (80.1). — С. 6-9. — URL: https://moluch.ru/archive/80/13758/ (дата обращения: 20.04.2024).

В статье сопоставлены ирмосы канона ко Пресвятой Богородице, созданного в IX веке, и ирмосы канона святому праведному воину Феодору, создание которого относят к XXI веку; прослежено изменение ирмосов этих канонов.

Ключевые слова: ирмос, канон, библейская песнь, Ветхий Завет, канон ко Пресвятой Богородице, канон святому праведному воину Феодору.

 

Abstract. There is a comparison in the article between the heirmos of the canon to Holy Mother, created in the 9 century, and the heirmos of the canon to Saint Fedor, created in the 21 century. There is a trace of canon`s heirmos change.

Keywords:heirmos, canon, Bible song, The Old Testament, canon to Holy Mother, canon to Saint Warrior Fedor.

 

Ирмос (от греч. «связь», «ряд») – первый стих песни канона, который служит связью между библейскими песнями и последующими стихами (тропарями), посвященными христианскому празднику или памяти святого.

Канон – наиболее поздний облик византийского песнетворчества, в настоящем своем объеме и формах закончившийся в VIII-IX вв. Это сложная цепь разных ветхозаветных гимнов, переплетенных с христианскими песнопениями. В основе ирмосов канонов лежат библейские песни [1].

Библейские песни являются основой нашего православного песнетворчества. Это гимны, воспетые ветхозаветными пророками и праведниками по поводу наиболее великих событий в их жизни и целого Израиля. Эти ветхо- и новозаветные песни вошли в наше богослужение как основа нашего позднейшего гимнографического творчества – канонов. Структура канона не может быть усвоена без сравнения с этими песнями [2].

Каждая песнь канона имеет своими составными частями особые строфы: ирмосы, тропари и катавасию. Особое внимание следует уделить ирмосу.

В статье сопоставлены ирмосы песен канонов ко Пресвятой Богородице и святому праведному воину Феодору (Федор Федорович Ушаков, адмирал флота Российского). Канон Молебный ко Пресвятой Богородице был создан монахом Феостириктом в IX век [3]. Канон святому праведному воину Феодору появился не ранее 2000 г. Канон может быть составлен только человеку, прославленному в лике святых. В декабре 2000 г. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II благословил прославить адмирала Российского Флота Феодора Ушакова в лике праведных местночтимых святых Саранской епархии. А в 2001 г. он был причислен к лику святых как праведный воин Феодор Ушаков.  Вероятнее всего, канон был составлен в Санакрайском монастыре [4, с. 3; с. 48-62].

Рассмотрение ирмосов этих канонов, разница во времени составления которых более 1000 лет, может ответить на вопрос об их изменении.

Для первой песни канона ко Пресвятой Богородице послужила образцом благодарственная песнь Мариам, сестры пророка Моисея, воспетая после перехода израильтян через Чермное море: «Вкупе погрузив фараона, Моисей глаголет: Господеви поем, славно бо прославися» (Исх., гл.15). Согласно книге Исход, после десяти казней египетских фараон отпускает еврейский народ, но вскоре меняет свое решение и отправляется в погоню за ним. Войско египетское догоняет евреев у Чермного моря, а евреем идти некуда. Тогда пророк Моисей возносит молитву Богу, и море расступается. После перехода сестра Моисея Мариам, а за ней вслед еврейские женщины поют песнь перед еврейским народом.  Этот же мотив мы видим и в ирмосе первой песни канона ко Пресвятой Богородице: «Воду прошед яко сушу, и египетскаго зла избежaв, изрaильтянин вопияше: избaвителю и Богу нашему поим». Ирмос поет славу Господу, который сохранил жизни израильтян.

В каноне святому праведному воину Феодору ирмос первой песни содержит краткий пересказ перехода израильтян: «Поим Господеви песнь новую, непроходимое бо оземленив Чермное, пешешествовати сотвори сыном Израилевым, и сопротивныя враги покры море». Следует отметить, что в ирмосе отсутствует тема благодарения Господа. Ирмос канона Богородице более содержателен, чем канона святому праведнову воину Феодору. В каноне святому праведному воину Феодору содержится лишь краткий пересказ событий, которым посвящена библейская песнь.

Третья песнь составлена по образцу благодарственной песни святой Анны, матери пророка Самуила. Она была бесплодна и молила Господа, чтобы даровал ей чадородие: «Сердце мое в Господе, вознесеся рог мой в Бозе моем... несть свят, яко Господь, и несть праведен, яко Бог наш» (1 Цар. 2, 1-11). Ирмос третьей песни в каноне к Богородице состоит из двух частей: «Небеснаго круга Верхотворче, Господи, и Церкве Зиждителю, Ты мене утверди в любви Твоей, желaний крaю, верных утверждение, едине Человеколюбче». В первой части повествуется о том, что Господь сотворил небо и церковь, а во второй части автор просит утвердить человека в любви. Эту тему можно проследить и в каноне святому праведному Феодору Ушакову: «Да утвердится сердце мое в воли Твоей, Христе Боже, Иже над водами небо утверждей второе и основавый на водах землю, Всесильне». В каноне святому праведному воину Феодору автор в первой части обращается к своему сердцу, можно сказать, повелевает утвердиться в воле Христа, а во второй части повествует о сотворении неба над водой и землю на воде, причем ирмос канона святому праведному воину Феодору содержательней и подробней описывает события библейской песни.

Четвертая песнь восходит к пророческой песни-молитве пророка Аввакума. Это один из двенадцати малых пророков, который проповедовал еврейскому народу. Аввакум предсказал о разрушении Иерусалима халдеями, угрожает своим современникам   за их нечестие неожиданным и изумительным бедствием – нашествием невиденного ими дотоле народа – халдеев (Авв. 1, 3-4).  Он созерцал грядущего Господа: «Господи, услышах слух Твой, и убояхся, Господи, разумех дела Твоя, и ужасохся. Бог от юга приидет и святый из горы приосененныя чащи; покры небеса добродетель Его, и хваления Его исполнь земля» (Авв., гл.З), и молитва Аввакума была понята как пророчество о пришествии в мир Иисуса Христа. В ирмосе четвертой песни канона Богородице: «Услышах, Господи, смотрения Твоего тaинство, разумех дела Твоя и прослaвих Твое Божество», в отличие от библейской песни, нет страха и пророчества о пришествии Христа. А ирмос канона святому праведному воину Феодору по содержанию ближе к библейской песни: «Разумех, Всесильне, Твое смотрение и со страхом прославих Тя, Спасе». В ирмосе упоминается о страхе Божьем, о всемогуществе Господа. То есть, несмотря на то, что ирмос краткий, он ближе по теме к библейской песни.

Пятая песнь составлена по примеру молитвы пророка Исаии, провидевшего пришествие Спасителя. Исайя – один самых почитаемых пророков в Православной церкви. Одним из пророчеств является эта песнь: «От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже, зане свет повеления Твоя на земли... Господи Боже, мир даждь нам» (Ис, гл.26). В этой песни прослеживается тема света Божьего, просвещения. Молящийся просит о том, чтобы душа была освещена светом Христовым, который рассеял бы мглу согрешений и наставил на путь праведный. В каноне к Богородице присутствует эта же тема: «Просвети нас повелении Твоими, Господи, и мышцею Твоею высокою Твой мир подaждь нам, Человеколюбче». В каноне святому праведному воину Феодору: «Яко просвещение наше сый, Христе, просвети нас, Защитителю жизни нашея, сохрани ны, надеющияся на Тя» автор просит о защите, о том, чтобы Господь сохранил нас, подал мир и просветил души людей. Таким образом, ирмосы пятой песни рассматриваемых канонов наиболее близки между собой, так как в обоих ирмосах автор упоминает о свете Господа на земле, о защите человеческой души.

Шестая песнь – по примеру молитвы пророка Ионы, которую он воспел в благодарность Богу за избавление от смерти, угрожавшей ему во чреве кита: «Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему и услыша мя: из чрева адова вопль мой, услышал еси глас мой» (Ион., гл.2). Пророк Иона, по повелению Господа, должен был проповедовать в городе Ниневии, но он ослушался и отплыл в ином направлении. За это Господь послал ему кару: на море разыгралась буря, кораблю грозила гибель. Иона был выброшен за борт, его проглотил кит. Во чреве кита Иона находится три дня и три ночи, где усердно молил о прощении и спасся. В ирмосе шестой песниканона ко Пресвятой Богородице «Молитву пролию ко Господу, и Тому возвещу печали моя, яко зол душа моя исполнися, и живот мой аду приближися, и молюся яко Иона: от тли, Боже, возведи мя» автор просит, чтобы Господь оградил его от тли так же, как и Иона. Тема ирмоса указывает на то, что в опасности, когда жизнь приближается к аду, человек обращается ко Господу за спасением. Эта тема присутствует и в каноне святому праведному воину Феодору Ушакову: «Обыде нас последняя бездна, несть избавляяй, вменихомся яко овцы заколения, спаси люди Твоя, Боже наш, Ты бо крепость немощствующих и исправление». Особенностью ирмоса является то, что приводится сравнение с «овцами», что встречается крайне редко.

Благодарственная песнь трех отроков, спасенных в раскаленной печи, является образцом седьмой и восьмой песней канонов. Еврейские отроки Анания, Азария, Мисаил чтили истинного Бога и кумирам не служили, за это царь велел соорудить огромную огненную пещь и сжечь в ней отроков. Но отроки, сохраняемые Богом, не сгорели в пещи, произошло чудо – Бог послал прохладу для отроков, и в пещь с небес сошел ангел. «Благословен еси, Господи Боже отец наших, хвально и прославлено имя Твое во веки (Дан. 3, 26-56) ... благословите, вся дела Господня, Господа; пойте и превозносите Его во веки» (Дан. 3, 57-72). В ирмосе седьмой песни канона к Богородице повествуется о вавилонских отроках, которые пели славу Господу: «От Иудеи дошедше отроцы, в Вавилоне иногдa, верою Троическою плaмень пещный попрaша, поюще: отцев Боже, благословен еси». Ирмос канона святому праведному воину Феодору также посвящен этой теме: «По множеству милости Твоея, Человеколюбче, сотвори с нами, да Тебе верно вси, воспевающе, поим, якоже  отроцы: благословен еси, Боже  отец наших», но он более содержателен, так как здесь говорится не только о вавилонских отроках, а  про всех людей, которых в тексте автор называет «отроками». В ирмосе восьмой песни рассматриваемых канонов возносится хвала Господу и благодарение за спасение. «Царя Небеснаго, Егоже поют вои Ангельстии, хвалите и превозносите во вся веки» (канон ко Пресвятой Богородице).

«Песнь Тебе приносим Безплотных, якоже отроцы в пещи, и, поюще, глаголем: благословите, вся дела Господня, Господа» (канон святому праведному воину Феодору). Таким образом, ирмос канона святому праведному воину Феодору содержательней ирмоса канона к Богородице. Это связано с тем, что в каноне святому праведному воину Феодору в образе отроков автор представляет всех людей, которые воспевают славу Господу, а в каноне к Богородице упоминаются только три вавилонских отрока, что соответствует содержанию библейской песни.

Девятая песнь, в отличие от восьми предыдущих песен, взята из Нового Завета, из Евангелия от Луки. Она состоит из двух частей или из двух песен двух разных людей: Девы Марии и первосвященника Захарии, отца Иоанна Предтечи. «Величит душа моя Господа, и возрадовася дух мой...» и молитва Захарии, пораженного немотой за неверие в то, что родится у него сын, Иоанн Предтеча, и вновь обретшего дар речи: «Благословен Господь Бог Израилев» (Лк. 1, 46-55; 68-80) легли в основу этой песни. В ирмосах рассматриваемых канонов девятая Песнь посвящена прославлению Девы Марии, Заступнице рода христианского. В каноне к Богородице: «Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево чистая, с безплотными лики Тя величaюще» проявляется тема возвеличивания Богородицы, вера в ее помощь и заступление. Интерес представляет собой ирмос канона святому праведному воину Феодора: «Радуйся, Пресвятая Богоприемная Марие, радуйся, Пречистая, падших основание: в Тебе бо явися днесь Владыка, о, чудесе! обновляяй истлевшия и к Свету возводи невечернему, Отроковице». В качестве ирмоса употребляется хайретизм. Хайретизмы употребляются в акафистах, но не в канонах. Это крайне редкое употребление данной стихотворной формы.

Темы ирмосов сохраняются с ветхозаветного времени. Со временем меняется их идея, что объясняется изменением самого человека, его приоритетов. Так, в песни первой ирмос канона к Богородице более содержателен, а в песни четвертой ирмос канона святому праведному воину Феодору приближен к событиям библейской песни, в третьей песне прослеживается разная последовательность событий; ирмосы пятой и шестой песен очень близки между собой: темы и последовательность совпадают. Седьмая и восьмая песни различаются певцами, которые возносят благодарение Господу; темы девятой песни различны по содержанию. «Духовная сладость божественных песнопений, – пишет прп. Максим Исповедник, – выражает радость божественных благ, которая возносит души к чистой и блаженной любви к Богу – с одной стороны, а с другой – внушает сильнейшее отвращение к греху» [5, с. 155].

 

Литература:

1.      Библия. – М.: Библейские общества, 1995. –  С. 45-51.

2.      Библейские песни [Электронный ресурс]. URL: http://www.tayninskoye.ru/prihodjanam/besediustav/bibleiskie-pesni.html (дата обращения: 12.11.2014).

3.      Православный Молитвослов и Псалтирь. Издание Московской Патриархии. – М.: Издание Московской Патриархии, 1988. – С. 29-35

4.      Святый праведный воин Феодор (Ф.Ф. Ушаков, адмирал флота Российского). Житие. Служба. Киев [Б.и.], 2001. – 468 с.

5.      Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1: Богословские и аскетические трактаты. – М.: Мартис, 1993. – 155 с.

Основные термины (генерируются автоматически): святой праведный воин, ирмос канона, канон, библейская песнь, песнь, Богородица, Господь, ирмос, песнь канона, благодарственная песнь.


Ключевые слова

ирмос, канон, библейская песнь, Ветхий Завет, канон ко Пресвятой Богородице, канон святому праведному воину Феодору

Похожие статьи

Статьи по ключевому слову "канон" — Молодой учёный

"канон": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Канон как отражение жития преподобного Серафима Саровского

Ключевые слова: житие Серафима Саровского, канон Серафиму Саровскому, песнь, изобразительно-выразительные средства, стихотворная

Эффект мелодичности и поэтичности в каноне достигается благодаря применению изобразительно-выразительных средств.

Статьи по ключевому слову "ирмос" — Молодой учёный

"ирмос": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Статьи по ключевому слову "Ветхий Завет" — Молодой учёный

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Молодой учёный №20 (124) октябрь-2 2016 г. — Колмакова В. В., Ходырев А. Б.

Васяева Кристина Олеговна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Научный журнал «Молодой ученый» №21 (80) декабрь-2 2014 г.

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Никифорова О. В., Есина Е. А.

Лихачева Ольга Владимировна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Идея невидимой брани в богословии святого апостола Павла

Наиболее часто в каноне Нового Завета термин «брань» (греческое — o` po,lemoj) встречается в книге Откровения святого Иоанна Богослова (Откр. 6:3; 9:7; 9:9; 12:17; 13:7; 16:14; 17:14; 20:7). Апостол Христов употребляет слово po,lemoj в прямом значении.

Статьи по ключевому слову "канон" — Молодой учёный

"канон": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Канон как отражение жития преподобного Серафима Саровского

Ключевые слова: житие Серафима Саровского, канон Серафиму Саровскому, песнь, изобразительно-выразительные средства, стихотворная

Эффект мелодичности и поэтичности в каноне достигается благодаря применению изобразительно-выразительных средств.

Статьи по ключевому слову "ирмос" — Молодой учёный

"ирмос": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Статьи по ключевому слову "Ветхий Завет" — Молодой учёный

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Молодой учёный №20 (124) октябрь-2 2016 г. — Колмакова В. В., Ходырев А. Б.

Васяева Кристина Олеговна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Научный журнал «Молодой ученый» №21 (80) декабрь-2 2014 г.

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Никифорова О. В., Есина Е. А.

Лихачева Ольга Владимировна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Идея невидимой брани в богословии святого апостола Павла

Наиболее часто в каноне Нового Завета термин «брань» (греческое — o` po,lemoj) встречается в книге Откровения святого Иоанна Богослова (Откр. 6:3; 9:7; 9:9; 12:17; 13:7; 16:14; 17:14; 20:7). Апостол Христов употребляет слово po,lemoj в прямом значении.

Похожие статьи

Статьи по ключевому слову "канон" — Молодой учёный

"канон": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Канон как отражение жития преподобного Серафима Саровского

Ключевые слова: житие Серафима Саровского, канон Серафиму Саровскому, песнь, изобразительно-выразительные средства, стихотворная

Эффект мелодичности и поэтичности в каноне достигается благодаря применению изобразительно-выразительных средств.

Статьи по ключевому слову "ирмос" — Молодой учёный

"ирмос": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Статьи по ключевому слову "Ветхий Завет" — Молодой учёный

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Молодой учёный №20 (124) октябрь-2 2016 г. — Колмакова В. В., Ходырев А. Б.

Васяева Кристина Олеговна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Научный журнал «Молодой ученый» №21 (80) декабрь-2 2014 г.

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Никифорова О. В., Есина Е. А.

Лихачева Ольга Владимировна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Идея невидимой брани в богословии святого апостола Павла

Наиболее часто в каноне Нового Завета термин «брань» (греческое — o` po,lemoj) встречается в книге Откровения святого Иоанна Богослова (Откр. 6:3; 9:7; 9:9; 12:17; 13:7; 16:14; 17:14; 20:7). Апостол Христов употребляет слово po,lemoj в прямом значении.

Статьи по ключевому слову "канон" — Молодой учёный

"канон": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Канон как отражение жития преподобного Серафима Саровского

Ключевые слова: житие Серафима Саровского, канон Серафиму Саровскому, песнь, изобразительно-выразительные средства, стихотворная

Эффект мелодичности и поэтичности в каноне достигается благодаря применению изобразительно-выразительных средств.

Статьи по ключевому слову "ирмос" — Молодой учёный

"ирмос": Молодой учёный №21 (80) декабрь-2 2014 г. — Лихачева О. В., Васяева К. О. Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору.

Статьи по ключевому слову "Ветхий Завет" — Молодой учёный

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Молодой учёный №20 (124) октябрь-2 2016 г. — Колмакова В. В., Ходырев А. Б.

Васяева Кристина Олеговна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Научный журнал «Молодой ученый» №21 (80) декабрь-2 2014 г.

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. Никифорова О. В., Есина Е. А.

Лихачева Ольга Владимировна — Информация об авторе

Сравнительный анализ ирмосов канона ко Пресвятой Богородице и канона святому праведному воину Феодору. №21 (80) декабрь-2 2014 г. Авторы: Васяева Кристина Олеговна, Лихачева Ольга Владимировна.

Идея невидимой брани в богословии святого апостола Павла

Наиболее часто в каноне Нового Завета термин «брань» (греческое — o` po,lemoj) встречается в книге Откровения святого Иоанна Богослова (Откр. 6:3; 9:7; 9:9; 12:17; 13:7; 16:14; 17:14; 20:7). Апостол Христов употребляет слово po,lemoj в прямом значении.

Задать вопрос