Библиографическое описание:

Вахрушева А. В., Дубаков А. В. Проектирование мультимедийного учебного занятия по иностранному языку в вузе // Молодой ученый. — 2014. — №19. — С. 511-514.

Статья посвящена анализу особенностей проектирования мультимедийного учебного занятия по иностранному языку в вузе. Авторы делают акцент на рассмотрении сущностной характеристики мультимедийного учебного занятия по иностранному языку в вузе, останавливаются на технических особенностях создания и технологическом алгоритме проектирования данного типа учебного занятия.

Ключевые слова: мультимедиа технологии, мультимедийное учебное занятие, мультимедийная учебная презентация.

 

Глобальная компьютеризация, характерная для современной реальности, оказывает комплексное влияние на систему отечественного образования. Сегодня компьютерные технологии всё более интенсивно используются в преподавании широкого спектра учебных предметов в различных типах образовательных учреждений. Исключением здесь не является и «Иностранный язык». На уроках по иностранному языку и во внеклассной работе используются различные виды компьютерных технологий: Интернет-ресурсы; средства коммуникации; электронные обучающие программы и др. Особое значение в данном ряду занимают мультимедиа технологии. Элемент мультимедиа является составляющей компьютерных технологий, используемых в обучении иностранным языкам. Сегодня осуществляется активное исследование проектирования мультимедийного урока иностранного языка, в основном, в средней общеобразовательной школе. В рамках статьи мы остановимся на организационно-технологических особенностях проектирования мультимедийного учебного занятия в вузе. Отметим, что учебное занятие рассматривается нами в контексте профессионально-ориентированной подготовки будущих учителей иностранного языка, что отличает его от занятий на неязыковых факультетах по многим параметрам.

Для осознания сущности мультимедийного учебного занятия по иностранному языку остановимся на его родовых составляющих, одной из которых является мультимедиа. Обращаясь к краткому генезису понятия, отметим, что согласно одной из версий отправной точкой развития мультимедиа является 1965 год. Начиная с данного момента термин достаточно активно использовался вплоть до конца 70-х гг. для описания экстравагантных для того времени уличных шоу, использующих разные виды и формы представления информации: слайды, кино, видео-, аудиофрагменты, световые эффекты и живую музыку, на выступлении Exploding Plastic Inevitable 1965–1967 гг. В конце 70-х и начале 80-х гг. под мультимедиа понимали представления, основанные на статистических и динамических изображениях от нескольких проекторов, сопровождающихся звуком или живой музыкой. Таким образом, средства мультимедиа воздействовали сразу на несколько органов чувств человека и представляли информацию в разных формах: визуальной, вербальной и аудиальной [1, с.9].

Сегодня понятие «мультимедиа» трактуется в нескольких направлениях. Данный плюрализм обусловлен возможностями его применения в различных контекстах. Мультимедиа — это комплекс аппаратных и программных средств, позволяющих пользователю работать в диалоговом режиме с разнородными данными (графика, текст, звук, видео), организованными в виде единой информационной среды; компьютерные интерактивные интегрированные системы, обеспечивающие работу с анимированной компьютерной графикой и текстом, речью и высококачественным звуком; неподвижными изображениями и движущимся видео; технология, описывающая порядок разработки, функционирования и применения средств обработки информации разных типов; синтез трех стихий: информации цифрового характера (тексты, графика, анимация), аналоговой информации визуального отображения (видео, фотографии, картины и пр.) и аналоговой информации звука (речь, музыка, другие звуки); особый обобщающий вид информации, которая объединяет в себе как традиционную статистическую визуальную (текст, графику), так и динамическую информацию разных типов (речь, музыку, видео фрагменты, анимацию) [3].

Обобщая изложенное выше, можно прийти к выводу, что под мультимедиа технологиями понимается ряд компьютерных технологий, позволяющих совокупно представлять различные виды информации (графика, текст, видео, фотография, анимация, звуковые эффекты) и оперировать ими в соответствии с имеющимися целевыми установками. Данная трактовка мультимедиа наиболее оптимальна с точки зрения обучения иностранным языкам и превалирует на практике, в том числе при проектировании мультимедийного учебного занятия.

В самом общем контексте мультимедиа технологии в процессе обучения иностранным языкам призваны выполнять следующие функции: 1) интегрировать разные виды информации в одном объекте-контейнере (текст, звук, видео и т. д.) и представлять её, воздействуя на разные органы человеческих чувств; 2) развивать критическое мышление; 3) стимулировать когнитивный процесс; 4) осуществлять интерактивное взаимодействие с обучаемым; 5) адаптироваться к запросам обучаемого; 6) индивидуализировать процесс обучения; 7) организовать групповую работу в мультимедийных средах; 8) развивать навыки работы в команде; 9) формировать устойчивую мотивацию в средах; 10) создать максимально приближенные к реальности условия для выработки учебных и профессиональных навыков (виртуальные лаборатории, экскурсии, музеи и т д.) [1, с.11].

Мультимедийное учебное занятие следует позиционировать в качестве современной инновационной организационной формы процесса обучения иностранным языкам в вузе, обладающей специфическими особенностями. Данные особенности заключаются в формах введения материала, его преподнесения студентам, в некоторых дополнительных дидактических и развивающих возможностях. Неотъемлемой и магистральной частью данного типа занятия является мультимедийная поддержка, представленная мультимедийной презентацией. Мультимедийное сопровождение присутствует на протяжении либо всего мультимедийного занятия, либо охватывает его большую часть. На слайдах могут быть представлены самые разнообразные элементы содержательного наполнения учебного занятия. Наиболее распространенным и педагогически доступным видом мультимедийной поддержки является презентация, в основном созданная на основе PowerPoint.

На сегодняшний день мультимедийные презентации, созданные на основе Power Point, наиболее часто используются в образовательном процессе. Данное положение обусловлено несколькими причинами. Во-первых, создать презентацию PowerPoint может каждый преподаватель иностранного языка, обладающий элементарными основами практической компьютерной грамотности. Научиться создавать данные презентации можно самостоятельно, без посещения специальных курсов. Несмотря на относительную простоту создания, программа PowerPoint позволяет создать качественные, функциональные продукты, которые помогут достигнуть поставленные цели обучения.

В последнее время появляются различные альтернативы мультимедийным презентациям PowerPoint, среди которых следует сделать специальный акцент на презентациях Prezi. Данные мультимедийные презентации можно создать на сайте www.prezi.com. Особенностью таких презентаций является их нелинейность. Они создаются на основе технологии масштабирования (увеличение и уменьшение объекта). Хотя интерфейс сайта является английским, создание презентаций возможно на нескольких языках. За небольшой промежуток времени в рамках портала www.prezi.com возможно создание качественных презентаций и дальнейшее использование их режиме off-line.

Важным, при проектировании мультимедийной презентации к учебному занятию по иностранному языку, на наш взгляд, является соблюдение преподавателем следующих положений, которые влияют на качество и результативность создаваемого дидактического продукта. К данным положениям относятся следующие:

1)      Методическая оправданность презентации. Практика показывает, что иногда преподаватели необдуманно относятся к расположению материалов урока на слайдах, что может негативно сказаться на организации учебного процесса. Все, что представляется на слайдах, должно быть детально методически продуманным и целесообразным. Не подвергается сомнению тот факт, что использование мультимедийных технологий в учебном процессе следует непременно дозировать, т. е. отбирать программные продукты так, чтобы они полностью отвечали своим содержанием тематике и учебному материалу занятия, индивидуальным особенностям студенческой группы. Прежде чем приступить к проектированию мультимедийного учебного занятия следует оценить уровень его необходимости и преимуществ по сравнению с традиционным занятием именно в данный момент, на данном этапе.

2)      Оригинальность презентации к учебному занятию. Преподаватель является режиссером занятия, а каждая «постановка» должна отличаться новизной, характерными особенностями. Мультимедийное сопровождение к учебному занятию также не должно быть тривиальным и незаметным. Каждая презентация должна быть оригинальной. Всё это способно вызвать интерес студентов к занятию, представить необходимый материал динамично и увлекательно. В данном ключе, мультимедиа обладает действенными возможностями, которые нужно использовать в полной мере.

3)      Логическая последовательность слайдов. Материалы к занятию на слайдах должны располагаться в строгой логической последовательности. Недооценка этого может привести к нарушению хода занятия.

4)      Полнота содержания. Целесообразным является вынесение на слайды большей части материала или весь материал. Недооценка данного положения нарушает целостность мультимедийного учебного занятия по иностранному языку и его эффективность.

5)      Грамотность. Каждый слайд презентации должен быть грамотно оформлен и тщательно выверен. Наличие даже мелких недочетов, опечаток всегда бросается в глаза в ходе занятия и снижает общее впечатление о нём.

6)      Обоснованное использование эффектов мультимедиа. При создании презентации, преподаватель может использовать различные эффекты — различные виды выделения текстовой и графической информации, акцентирование внимание на конкретных моментах и явлениях и др. Тем не менее, подобное использование эффектов мультимедиа должно быть взвешенным, обоснованным и не тормозить ход запланированной работы.

7)      Наличие ссылок на источники информации. Каждое мультимедийное занятие по иностранному языку является индивидуальным авторским продуктом. Однако, при его создании преподаватель может пользоваться самыми различными материалами. Во избежание плагиата, на последнем слайде мультимедийной презентации к занятию, необходимо зафиксировать весь список использованных информационных источников, авторов графических работ [4].

Указанный список не является полным и может быть расширен и детализирован. Соблюдение данных требований поможет преподавателю использовать весь дидактический потенциал мультимедиа технологий.

Важным при проектировании мультимедийного учебного занятия по иностранному языку является технологичность данного процесса, что позволяет обеспечить его систематичность, эффективность и финальную результативность. Исходя из вышесказанного, вслед за Г. М. Окуловой, Т. В. Хильченко, А. В. Дубаковым [2], [4] можно выделить четыре взаимосвязанных этапа в процессе проектирования мультимедийного учебного занятия по иностранному языку:

1)      Концептуальный этап. На данном этапе определяется дидактическая цель с ориентацией на достижение следующих результатов: формирование, закрепление, обобщение или совершенствование знаний; формирование навыков и умений; систематизация и обобщение изученного лексико-грамматического материала; контроль сформированности знаний, навыком и умений и т. д. Исходя из целей занятия и его задач, аргументируется необходимость использования средств ИКТ в образовательном процессе по иностранному языку. Г. М. Окулова аргументирует необходимость использования ИКТ возможностью представления в мультимедийной форме информационных материалов (например, звукового приложения к уроку), необходимостью наглядной визуализации изучаемых явлений, процессов и взаимосвязей между объектами (использование электронных игр для повторения числительных, дат и т. д.), созданием условий для эффективной реализации прогрессивных психолого-педагогических методик (проектная деятельность, игровые и состязательные формы обучения и т. д.), необходимостью объективного оценивания знаний и умений в более короткие сроки [2].

2)      Технологический этап. На данном этапе выбирается форма проведения занятия. Именно на этом этапе преподаватель определяет необходимое аппаратное и программное обеспечение (компьютер, проектор, интерактивная доска и др.).

3)      Операциональный этап. На данном этапе выделяются основные структурные элементы занятия, осуществляется выбор способов взаимодействия различных компонентов (преподаватель — студент — электронный образовательный ресурс — учебный материал) и их функциональные взаимосвязи. На этом этапе проводится детализация функций, возлагаемых на средства ИКТ, осуществляется поэтапное планирование занятия, для каждого из его этапов определяется цель, длительность, форма организации деятельности студентов, функции преподавателя и основные виды его деятельности, форма промежуточного контроля и т. д. На операциональном этапе преподаватель работает над созданием мультимедийной презентации, которая является основой мультимедийного учебного занятия по иностранному языкy.

4)      Педагогическая реализация. На данном этапе происходит управление познавательной деятельностью студентов, реализация оптимальной последовательности действий, обеспечивающей усвоение необходимых знаний, формирование навыков и умений. На этом этапе занятия преподаватель обеспечивает индивидуальный контроль за деятельностью студентов, выполняет функции координатора, консультанта по сложным вопросам. Необходимо отметить, что при использовании на занятии мультимедиа, структура занятия принципиально не меняется, в нем по-прежнему сохраняются все основные этапы: начало урока, основная часть, заключительная часть [2], [4].

В качестве общего вывода отметим, что на мультимедийном учебном занятии возможна эффективная комплексная организация процесса обучения различным видам речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) и аспектам иноязычной речи (фонетический, грамматический, лексический аспекты), целенаправленное формирование различных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Одной из функций мультимедийного учебного занятия по иностранному языку является мотивационная. Практика показывает, что посредством мультимедиа обычные задания приобретают совершенно иную форму, радикально отличаются способы их выполнения. Студенты активно работают, а подобные занятия запоминаются на долго. Мультимедиа технологии эффективны в создании нетрадиционных учебных занятий по иностранному языку, реализации метода проектов.

 

Литература:

 

1.      Бухаркина, М. Ю. Мультимедиа: от уличных шоу до средств обучения / М. Ю. Бухаркина // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 4. С.36–41.

2.      Окулова, Г. М. Методика использования ИКТ на уроках английского языка по теме «Биография» в 8 классе по УМК “New Millennium English: Английский язык нового тысячелетия” URL http://ikt-na-urokah-in-jaz.blogspot.com/p/blog page_6086.html.

3.      Савченко, Н. А. Использование мультимедиа-технологий в общем среднем образовании. Электронное пособие для педагогов / Н. А. Савченко. — М.:2006.

4.      Хильченко, Т.В., Дубаков, А. В. Мультимедийный урок иностранного языка и организационно-технологические особенности его проектирования // Вестник Шадринского государственного педагогического института. — № 4. — 2013.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle