Библиографическое описание:

Салихова Г. М. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам // Молодой ученый. — 2014. — №16. — С. 371-372.

В современном мире знание английского языка считается нормой для активных и целеустремленных людей. Если ты свободно общаешься на английском языке, это значительно расширяет твои жизненные перспективы. Но очень часто бывает так, человек который учился на пятерки, который знает все грамматические правила и который обладает хорошим словарным запасом не может естественно общаться на английском языке с иностранцем. Почему так происходит? Во-первых, появляется страх, ведь читать бегло тексты и грамотно вести беседу — это две разные вещи. Во-вторых, хороший словарный запас не поможет, если не знать и не уметь на практике им умело и грамотно пользоваться. Именно поэтому важно практиковать общение и приобретать коммуникативные навыки.

Таким образом, современный мир влияет и на методы преподавания иностранным языкам. Раньше все приоритеты без остатка отдавались грамматике, почти механическому овладению лексикой, чтению и литературному переводу и задания предлагались достаточно однообразные: чтение текста, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту. Речь идет о традиционном методе. Но в современном мире одним лишь знанием теории и умением писать нельзя обойтись, необходимо умение комфортно общаться вживую. И здесь нам приходит в помощь коммуникативный метод обучения иностранным языкам, который в настоящее время считается самым популярным.

Цель методики — научить человека общаться, не только овладев рядом правил и слов, но и познав специфику культуры носителей языка. Школьники занимаются по современным пособиям, где материал дан в контексте жизненных ситуаций. В идеальном варианте объяснение правил, постановка заданий и все общение в целом в классе происходят на английском языке. Ученики запоминают не дословный перевод отдельных слов, а сами значения, т. е. ассоциируют лексику с реалиями, что учит их думать на английском, а не на русском языке.

Коммуникативная методика, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Большое внимание здесь уделяется таким основными видам деятельности как говорению и восприятию речи на слух, а чтение и письмо отходят на второй план. Устная речь достаточно сильно отличается от письменной. Здесь нет сложных конструкций. Предложения, в основном, простые. Можно подумать, что коммуникативный метод предназначен только для легкой беседы. Еще один минус –это наличие грамматических ошибок.

Но, я думаю, эти минусы можно исправить. При коммуникативной методике можно заниматься параллельно со всеми видами деятельности. Работая над грамматикой и лексикой, можно подавать коммуникативные единицы комплексно. Учащиеся должны осознавать, что грамматические формы необходимы для выполнения коммуникативной задачи, и что очень важно соотношение между формой и ее использованием в речи. Грамматика же осваивается в процессе общения на языке: ученик сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Многие правила, значения новых слов объясняются учителем при помощи знакомой студенту лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи жестов и мимики, рисунков и прочих наглядных пособий. Можно использовать также компьютеры с CD, Интернет. Все это способствует пробуждению у учеников интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка. Цель — научить ученика говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

Очень хорошо помогают достичь поставленной цели ролевые игры, с помощью которых организуется учебное общение в соответствии с разработанным сюжетом, распределением между учащимися ролями. Ученики начальных классов с удовольствием выступают в роли продавца и покупателя или в роли сказочных героев. Как внеклассные мероприятия можно готовить постановки сказок. Ведь внеклассная деятельность обладает огромным потенциалом для формирования коммуникативной компетенции. Например, в рамках недели английского языка ученики 4А класса очень хорошо сыграли сказку «Колобок» на английском языке. В средней звене любим решать проблемные ситуации, в которых ученики выражают своё собственное суждение, отношение, соглашаются или опровергают моё мнение или мнение своего одноклассника. Работая в группе, учащиеся проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников. Использование вводных фраз, таких как I think, in my opinion, besides, on the one hand….on the other hand,… делает речь ученика намного естественнее и красивее. Так же в английском языке очень много устойчивых выражений: if I were you, I would…; It’s up to you. Даже на вопрос How are you? ответы учеников не повторяются, например: Life is going it’s usuall way, nothing to boust of, could be better, life is honey. Используя вводные фразы, даже простые предложения становятся естественными и красивыми.

Безграничные возможности для развития коммуникативной компетенции открывает интернет. Учащиеся могут переписываться по электронной почте со сверстниками-носителями языка, участвовать в телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании, международных интернет — проектах. Мои ученики с удовольствием участвуют в таких конкурсах как «Вот задачка», «Мир конкурсов» и занимают призовые места. Все это способствует повышению уровня владения языком, развитию общего кругозора, получению специальных знаний.

В конце хочу отметить, не важно какой метод мы применяем на своих уроках, мы должны заинтересовать учеников, подготовить занимательные задания, с помощью которых будет происходить познавательный процесс, т. е. сформировать внутреннюю мотивацию учащихся. А это полностью зависит от нас, нашего опыта и желания научить.

Литература:

1.                  Мильруд Р. П., Максимова И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, № 4, 2000.

2.                  Е. И. Пассов. «Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре» Просвещение, Москва 1993.

3.                  О коммуникативном подходе в Википедии (англ.): http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching

4.                  О коммуникативном подходе. http://www.monografias.com/trabajos18/the-communicative-approach/the-communicative-approach.shtml

5.                  Коммуникативный метод. www.nplanet.ru/methods.html

6.                  О коммуникативном методе. coolreferat.com

7.                  Коммуникативно-ориентированное обучение как один из эффективных методов обучения иностранному языку. http://festival.1september.ru/articles/566870/

Основные термины: иностранным языкам, английском языке, обучении иностранным языкам, коммуникативной компетенции, коммуникативный метод, английского языка, английском языке с иностранцем, преподавания иностранным языкам, обучения иностранным языкам, формирования коммуникативной компетенции, развития коммуникативной компетенции, выполнения коммуникативной задачи, новых слов, английского языка ученики, знание английского языка, коммуникативной методике, life is, иностранном языке, грамматические правила и который, и все общение в целом

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle