Библиографическое описание:

Ярошкевич М. А. Языковая картина мира (на примере текстов букваря разных лет издания) // Молодой ученый. — 2014. — №15. — С. 413-416.

«С чего начинается родина? — с картинки в твоем букваре!» А с чего начинается знакомство с наукой, искусством и культурой? Конечно, с текста в том же букваре. Тексты знакомых каждому книжек с картинками являются яркими воспоминаниями из детства и, несомненно, отражают языковую картину мира. Учебник для обучения грамоте, первое пособие по развитию речи и логического мышления у детей — иллюстрированный букварь — является также важнейшим средством воспитания и социализации.

На Руси обучать читать и писать стали гораздо раньше, чем появилась первая книга, предназначенная для этого. Первоначально под азбукой понимался алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Очевидно, что азбука древнее букваря. Букварем стали называть преимущественно печатные азбуки.

Появление букваря относится к XVI веку. В России первый учебник (азбука) был напечатан Иваном Федоровым в 1574 г., позже в 1634 в Москве появился букварь В. Бурцева.

В настоящее время начальная школа располагает целой серией азбук и букварей разных авторов. В качестве учебника букварь включает и специфические для своего времени модели воспитания личности. Эти модели воплощаются в языке и реализуются через язык. Таким образом, именно язык является основным компонентом социализации и средством ее достижения.

Условная ситуация из первого учебника помогает ребенку освоить социальные роли, ощутить себя членом социума. Можно считать, что первым этапом этого процесса является создание ассоциативного ряда, состоящего из именований предметов и явлений окружающего мира, т. е. формирование фрагмента языковой картины мира.

Цель нашего исследования — проанализировать лексические единицы, которые являются репрезентантами важнейших концептов «родственники» и «профессия», представление о которых формируется у первоклассника в процессе социализации.

Материалом для исследования послужили лексемы, отобранные методом сплошной выборки из текстов «Русской Азбуки» 2001 г. (далее А) и «Букваря» 1992 г. (далее Б).

Игра и язык в Букваре и Азбуке какэлементы социализации

Очевидно,     букварь как учебная литература содержат специфические для своего времени модели воспитания благоразумной личности. Эти модели воплощаются в языке. По мнению М. Юсселяра, язык и общество «связаны неразрывно и представляют собой единое целое, в той мере как они взаимосвязаны. Язык — это явление общественное, потому что общество без языкового общения немыслимо» [Шестакова 2003, 75]. Как отмечал Л. С. Выготский, психическое развитие человека осуществляется через предметную деятельность, во-первых — через язык. [Беликов, Крысин 2001, 205]Именно язык является компонентом социализации и средством ее достижения. Социализация (от лат. socialis — общественный), процесс усвоения человеческим индивидом определённой системы знаний, норм и ценностей, позволяющих ему функционировать в качестве полноправного члена общества.

Социализация не осуществляется без овладения речью данной социальной среды.

Фундаментом процесса развития социализированной речи является игра. Игра как условная ситуация помогает ребенку освоить элементы социальных ролей, посредством которых осуществляется взаимодействие членов общества. Таким образом, ребенок ощущает себя частью данного коллектива. Исходя из выше сказанного, можно считать, что первым этапом социализации является образование ассоциативного ряда, строящееся из картин окружающего мира.

Выше сказанное подтвердим на примере сравнения первых страниц обозначенных книг.

На первой же картинке Букваря 1992 года читатель сталкивается с семантическим полем, ядром которого является лексема «учитель», имеющая не вербальное, а визуальное воплощение. Однако с первого взгляда видно, в какой мир попал читатель. На картинке дети окружают женщину, одетую в строгий классический костюм с книгой в руках. В памяти ребенка на подсознательном уровне формируется образ его воспитателя. Отметим, что слово «сказки» красуется на обложке книги некоего «воспитателя». В сознании ребенка возникают новые ассоциации, связанные с миром волшебства, интересных приключений, царящего добра, ласки и тепла. Таким образом, в мыслительном процессе соединяются две лексемы «воспитатель» и «сказки», что оказывается единым целым в семантическом поле «учитель», которое расшифровывается как путеводитель в интересный мир знаний.

С первых страниц Азбуки 2001 года дети соприкасаются с историей книги, алфавита. Перед их любопытным взором — великие славянские учители — Кирилл и Мефодий. Далее ребенок вновь проникает (попадает) в привычный мир сказок.

Отметим, что в Букваре 2001 года яркие сказочные картинки сопровождаются пословицами и поговорками. Эти наблюдения помогают заметить, как меняются представления о языке и его роли. Слова как орудия социализации на уровне знака приравниваются к невербальным элементам — картинкам, что в совокупности приводит к образованию сложного многоаспектного информативного текста.

Велика роль языка в качестве руководящего начала в научном изучении культуры, ведь система культурных стереотипов всякой цивилизации упорядочивается с помощью языка, обслуживающего данную цивилизацию. Язык же понимается Сепиром как своеобразный путеводитель в социальной действительности, так как он существенно влияет на представление о социальных процессах и проблемах. «Люди живут не только в материальном мире и не только в мире социальном, как это принято думать: в значительной степени они все находятся во власти того конкретного языка, который стал средством выражения в данном обществе». В действительности же «реальный мир» в значительной мере неосознанно строится на основе языковых привычек той или иной социальной группы, которые и отражаются в создаваемых текстах.

Отражая социальные изменения, обновляется лексикон букварей. Этот процесс происходит за счет добавлений, происходящих в связи с изменениями общества. Уходят на второй план репрезентанты советской культуры, пополняя ряды устаревших слов. Выше сказанное подтверждает сравнение предлагаемых букварями профессий.

Так, в одном из одноименных текстах двух букварей «Кто кем станет» как в Б 1992 так и в А 2001 году употребляются профессии: строителя, слесаря, историка, космонавта. Вместо кассира в издании 1992г. в 2001 –повар, а таксист исключается из списка без замены. Интересно заметить, что даже имена детей в этих текстах совпадают. В аналогичном тексте «Кто кем работает» первое предложение совершенно одинаково приводится в Б и в А: папа работает на заводе (за исключением имен: пата Толи/папа Тимы). Однако в Букваре 1992г. папа на заводе собирает станки, а в А 2001 г. папа — конструктор. А мама вместо профессии воспитателя является доктором. Примечательно, что в Азбуке брат тоже работает, являясь музыкантом, что совершенно ново для Букваря 1992. Из списка профессий Б 1992г. исключаются: пилот, капитан, сталевар, кассир, тракторист, а в А 2001 г. добавляется — мастер.

Результаты сравнений показывают, что в основном в данных книгах используются названия рабочих технических профессий.

Именно с помощью языка и выражаются представления языкового коллектива о стремительно меняющихся процессах действительности. Ведь концепт — это именно то средство, с помощью которого человек входит в культуру и влияет на нее.

Совершенно точно о взаимодействии культуры и языка сказал Эдвард Сепир в работе «Язык. Введение в изучение речи»: «Культуру можно определить как то, ЧТО данное общество делает и думает. Язык же есть то, КАК думают» [Сепир 1993, 193].

Сопоставительный анализ лексем репрезентантов концепта «Родственники»

Понятие концепта выступает ключевым при исследовании проблем языковой концептуализации действительности. Исходя из определений концепта под концептуализацией понимают совокупность аналитических приемов, используемых при исследовании и описании процессов познавателельной деятельности. Каждая концептуальная система должна опираться на те значимые социальные, культурные, эстетические ценности, которые составляют картину мира определенной эпохи.

Обращает на себя внимание изменившееся соотношение в текстах букварей социальных ролей представителей, входящих в семантическое поле «родственники».

В Букваре 1992 года концепт «мама» представлен в следующих репрезентантах:

Мама и папа — строители (Б, 59)

профессия, занимаемое положение

мама, Москва, мир (Б, 61;А, 89)

слова на «м», которые часто употребляются;

Мама — воспитатель (Б, 73)

Мама — доктор (А, 113)

занимаемая должность

Мама заглядывает в корзину и называет горе грибником (Б, 79;)

анализирует работу ребенка

Мама не может ответить на вопрос ребенка (Б, 113;А, 197)

т. к. сама не знает причину автомобильной пробки. Важно отметить, какую эмоциональную и интонационную нагрузку несет предложение: мама тоже сказала, почему все стали?

пришла мать (мама), взяла коня, и стал конь ничей (Б, 118; А, 220)

Мама решает спор

В азбуке 2001 кроме вышеупомянутых концепт «мама» формируется в следующих репрезентантах:

с нами мама (спела песенку про кота)

(А, 91):

Может рассмешить, создать благоприятную обстановку. Интересно отметить, что данный концепт становится заголовком текста.

Рады будут все: и папа, и мама

(А, 115)

мама член семьи, мнение которого ценят

Мама говорит о дедушке

(А, 159)

дает характеристику дедушке, что влияет на формирование правильного отношения к члену семьи

не надо к маме приставать

(А, 207)

в «Читалочке» к маме пристает ребенок с просьбой почитать ему. Это уже говорит о том, что мама занимается с ребенком, читает ему;

…наша родина — матушка Россия. Матерь — потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать она защищает и бережет нас от всяких врагов

(А, 213)

ярко изображается образ матери

…села с мамой посидела…

(А, 230)

В стихотворении «Помощница»

Таким образом, концепт мама в букваре 1992 г имеет шесть различных репрезентаций, а в азбуке 2001 г — десять.

Концепт «папа» формируется в следующих репрезентантах

Букварь 1992 г:

Папа — строитель, работник на заводе, водолаз…

(Б, 55,59,71,73;А, 109,113)

Концепт «папа» используется для указания на профессию, занимаемую должность и т. д.

Папа купил Пете пенал (Б, 58;А, 85)

Папа обеспечивает семью

В азбуке 2001 года добавляются информация о папе:

…хвалил меня отец(1, 179)

отец хвалит сына за работу — оценка деятельности сына

Рады будут все: и папа, и мама

(2, 115)

папа член семьи, мнение которого ценят

В стихотворении Б. Заходера «Два и три» папа показан мудрым, умеющим понять своего ребенка и научить его правильным поступкам (3, 234)

(предоставляет самому вынести урок из затейливой ситуации). Он вступает в игру с сыном по его же правилам, наглядно показывая нравственный урок.

О бабушке в Букваре говорится лишь то, что внучка интересуется ее грамотностью (Б,104; А, 165). Лексема дедушка встречается лишь в контексте, где он показан старым и беспомощным, что даже внук смеется над ним (Б, 93; А, 143)

В азбуке 2001 г. мы узнаем о бабушке, что она вместе с мамой отдает все лучшее детям, а взамен и благодарности часто не получает (А, 233). А дедушка, наконец-то, увенчан лаврами: он представляет героя, о котором даже мама говорит: «сам стар, а душа молодая» (А, 159).

Что касается брата и сестры, то в Букваре о них говорится лишь в одном контексте — вместе тесно, а врозь скучно (Б, 119; А, 221). В азбуке лексема брат встречается в предложении «все люди — братья» и при знакомстве с профессиями, где брат — музыкант (А, 214,113).

Итак, как в А, так и в Б представлена традиционная модель семьи: мама, папа, двое детей (брат, сестра). Однако именно в А семейным отношениям уделяется больше внимания, чем окружающему миру с его меняющимися условиями. На этом основании можно предположить, что детям 21 века нужно было дать образец семьи, что еще не требовалось детям 20 века.

Результаты исследования приводят к заключению о том, что первые учебные книги, несомненно, воплощают социокультурный колорит эпохи. Отражая социальные изменения, обновляется лексикон букварей. Уходят на второй план лексические маркеры советской культуры, пополняя ряды устаревших слов. Обращает на себя внимание изменившееся в текстах первых книг соотношение социальных ролей лиц, входящих в семантическое поле «родственники».

Учебники для первоклассников являются уникальным хранилищем культуры и источником сведений о жизни страны, народа, выполняя функции не только обучения грамоте, но и формирования и воспитания думающей личности. Достижению этих целей и должен отвечать отбор текстов и лексических единиц. Таким образом, тексты данных книг являются средством формирования языковой картины мира ребенка и, следовательно, лингвокультурными объектами исследования.

Литература:

1.                  Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика М., 2001

2.                  Большая Советская Энциклопедия М., 1978

3.                  Букварь М., 1992

4.                  Валгина Н. С. Теория текста М., 2003

5.                  Маслова В. Лингвокультурология М., 2001

6.                  Материалы международной научной конференции //Социальные варианты языка -2 Нижний Новгород,2003

7.                  Русская Азбука М., 2001

8.                  Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи М., 2001

9.                  Толковый словарь русского языка. Под редакцией Д. Н. Ушакова М.,2000

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle