Библиографическое описание:

Бутаева Д. А., Уралова Д. С. Обучение чтению текстов на занятиях по иностранному языку // Молодой ученый. — 2014. — №10. — С. 527-528.

Одним из средств обучения и целей обучения студентов иностранному языку является чтение. Чтение — это рецептивный вид речевой деятельности, связанный с извлечением информации через зрительный канал. В основе этого вида речевой деятельности лежат умения, связанные с извлечением поступающей информации [2].

На занятиях иностранного языка в вузах следует уделять больше внимания чтению текстов, которые расширяют словарный запас студентов, их кругозор, развивают устную речь, повышают их грамотность и в какой-то мере знакомят их с правилами грамматики. Если студенты предвузовских образовательных учреждениях — в школе, в лицее, в колледже — получили достаточные знания, усвоили выразительное чтение, они с успехом могут применять свои навыки в процессе обучения в вузе. Однако, согласно Государственному образовательному стандарту и программам, вузовские тексты должны быть сложнее и объемнее. В школе, в колледже и в лицее обеспечивается минимальная степень усвоения навыков чтения. Для того, чтобы у студентов появилось желание и интерес к чтению, преподавателю необходимо заранее подбирать тексты для чтения и заранее составить список литературы, рекомендуемой к чтению. Следует обратить внимание и на то, что виды чтения, их объём и время, отведенное для чтения, ограничены. При их выявлении нужно исходить из задач или из ситуаций чтения, возникающих из практических потребностей.

Ситуации чтения обычно делят на два вида: 1) на ситуации, когда студенты должны получить только информацию, содержащуюся в тексте; 2) на ситуации, когда вместе с получением информации, они должны довести этот текст до других. В первом случае используется «чтение про себя», во втором случае — «чтение вслух». Кроме этого различаются виды работы над текстом: просмотр текста, ознакомление с текстом, изучение текста и др. Эти виды чтения добиваются различных результатов. Например, при просмотре текста главное внимание обращается на тему, на получение общего представления о теме. Для того, чтобы овладеть этой информацией, достаточно прочесть заголовок, подзаголовки (если есть), бегло просмотреть некоторые абзацы и даже предложения. При чтении для ознакомления с текстом студент обращает внимание на основную информацию, содержащуюся в тексте: знакомится с основным его содержанием. Поэтому такой вид чтения можно назвать «общим охватом содержания текста». Это беглое, скоростное чтение. И наконец, при изучении текста студент стремится ознакомиться с информацией, содержащейся в тексте, наиболее полно, а также стремится понять его содержание, осознать его с критической точки зрения. Эту полученную информацию он может применить позже при закреплении материала. Поэтому в процессе чтения ставится цель запомнить содержание текста на долгое время. Чтению таких текстов уделяется больше времени, текст читают с остановками, некоторые места читают повторно.

При оценке эффективности того или иного вида чтения, обращается внимание на степень понимания и на скорость чтения. Обучение чтению решает практические, образовательные и воспитательные цели. Чтение реализует задачу вспомогательного средства при изучении языка. Поэтому особое внимание уделяется отбору текстов, их соответствию изучаемой теме, правильному использованию полученного материала. Кроме того, уделяется внимание расширению кругозора, воспитательным целям. В процессе чтения развивается наблюдательность студентов, они серьезнее относятся к формированию своего мнения через иноязычную речь.

В программе по английскому языку, рекомендованной для направлений бакалавриата, предлагаются тексты “My native city”, “The Constitution of Uzbekistan”, “The national Flag the Republic of Uzbekistan”, The Emblem of Uzbekistan”, “Tashkent”, “The National holidays of Uzbekistan”. Облегчение их усвоения, понимания достигается путем применения на занятиях современных педагогических и инновационных технологий, аудио и мультимедийных средств обучения, но традиционный метод чтения текста, несомненно, стоит на первом плане.

Вследствие своей особенности в качестве речевой деятельности, чтение является эффективным средством обучения иностранному языку. В процессе чтения запоминание может быть произвольным и непроизвольным. Непроизвольное запоминание присуще беглому чтению (для ознакомления). При этом внимание студента полностью направлено на содержание текста. Вместе с содержанием текста в его памяти сохраняется и стиль языка. При таком чтении эффективность запоминания чувствуется особенно сильно, поэтому на всех этапах обучения иностранному языку рекомендуется применять чтение лёгких текстов. Для достижения произвольного запоминания, внимание студента сознательно направляется (с помощью специальных заданий учителя, или по инициативе самого студента) не только на содержание текста, но и на языковые средства, применяемые при выражении мысли. В учебной деятельности следует опираться на два вида запоминания.

Преподаватель иностранного языка неязыковых вузов должен знакомить студентов с текстами, отражающими их профессиональную направленность, с различными терминами, научными достижениями. Исходя из направления специальностей, в учебные программы должны быть включены специальные темы. В текстах лекций должны быть отражены специальные термины, понятия и т. д. При отборе текстов необходимо обращать внимание на их доступность, степень сложности. Если на первых курсах изучаются простые тексты общего содержания, на втором курсе тексты усложняются и имеют профессиональную направленность. Работая над произношением, строением предложений, диалогом, студенты запоминают специальную лексику, что может пригодиться им в дальнейшем при ознакомлении со статьями и с книгами. Работа с текстом предполагает различные организационные формы работы: индивидуальную, парную, коллективную, групповую. Здесь могут происходить дискуссии, задаваться вопросы в случае неясностей, а также может осуществляться обмен мнениями по поводу прочитанного и выявляться степень понимания содержания текста. Таким образом, на урочное занятие будет выноситься текст и задания к нему, которые требуют квалифицированной помощи учителя на уроке. Для самостоятельного чтения дома подбираются более упрощённые тексты, либо это может быть подготовительный текст к последующему чтению основного текста на уроке [1].

Таким образом, в процессе обучения иностранным языкам чтение выполняет две функции:1) чтение является целью обучения, т. е. является видом речевой деятельности (средство извлечения информации); 2) чтение — это средство обучения другим видам речевой деятельности. Но чтобы стать средством, чтение должно стать целью, ибо всяким средством необходимо владеть хорошо [2]. Текст как один из основных образовательных единиц, должен активно применяться на занятиях по иностранному языку не только в языковых, но и в неязыковых вузах с первого курса обучения. Особое внимание следует обращать работе со слабо успевающими студентами, давать им дополнительные задания с применением мультимедийных средств обучения. В результате студенты смогут различать основную тему и строение текстов, понимать их содержание, вести диалоги.

Литература:

1.        Вайсбурд М. Л., Блохина С. А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. — М.: Просвещение, 2011.

2.        Платаева Е. В. Из опыта работы по обучению чтению на уроках английского языка.//URL festival.1september.ru/articles/313980.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle