Библиографическое описание:

Таджиева Г. Н. Деривационные признаки номинативных единиц узбекского языка, выражающих понятия национальной идеологии // Молодой ученый. — 2014. — №5. — С. 215-217.

Нами сделана попытка описания деривационных признаков номинативных единиц узбекского языка, выражающих понятия национальной идеологии, и в своих семантических особенностей, составляющих микросистему в данном значении. Термин деривация только начинает функционировать в узбекском языкознании и это позволяет выяснить некоторые проблемы, связанные с о словообразованием, формированием новых ономастических единиц и терминов. В частности, если из таки явлений, как словообразование, появление нового значения (или новых значений) слов, лексикализация словоформ, приобретение терминологических свойств свободными сочетаниями, первое изучает в разделе словообразование, а остальные — в деривации.

В целом, термин деривация соотносится с таким понятиями, как словообразование, слова и лексемализация словоформ. В «Словаре иностранных слов» термин деривация представлен в 3х значениях.

«деривация [< лат. Derivatio от ведение, отклонение] –

1)                 боковое отклонение снаряда пули от плоскости стрельбы его вращения;

2)                 отвод воды из реки, водохранилища или другого водоёма для целей судоходства, орошения, транспортировки воды к гидроэлектростанции или насосной станции, а также совокупность сооружений, осуществляющих такой отвод воды;

3)                 образование новых слов при помощи словообразовательных средств и в соответствии со словообразовательными моделями данного языка». [1]

Словообразование номинативных единиц, выражающих понятия национальной идеологии в узбекском языке может происходить различными путями образованием нового значения, расширением значения, специализацией значения, лексемализацией, лексикализацией и др.

Развитие нового значения. В составе номинативных единиц, выражающих понятия национальной идеологии довольно многочисленных языковые единицы, в которых развиты новые значения. Даже отнесенность общеупотребительных номинативных единиц узбекского языка к терминологической системе свидетельствует о приобретении ими новой терминологической семы. Например, слово Маърифат (просвещение), функционировавшее в прежней идеологии восстановило свою древнюю религиозно — суфийскую (исламскую) сущность. В единице мухолифат (разногласия, противорегия), выражающей значение центральной номинативной единицы в контексте социального сотрудничества, наблюдается специализация значения. В 2х — томном «Ўзбек тилининг изоҳли луғати» — Толковой словаре узбекского языка дано следующее значение этого слова: “қарама-қаршилик” — “противоречивость”, “ғилофлик” — противоречивости, несогласованность, “зиддият”- “противоречие, вражда” [2]

Таким образом, это слова в середине прошлого века понималось однако, когда идеологические противоречия, идеологические полигоны на современном этапе ядерных, и в тоже время, когда в нашей стране главенствуют принципы социального сотрудничества, религиозной толерантности, это слова начинает приобретать новое значение. Доказательством тому является толкование данного слова в 5ти- томном “Ўзбек тилининг изоҳли луғати” — (Толковой словаре узбекского языка):

“мухолофат” [араб. “келишмовчилик”– “разногласие”, “тескарилаштириш”- “сопротивление, ссора, вражда”, “итоат қилмаслик” — “неповиновение, непослушание, непокорность”]\\ не соглашаясь с официальным правительством и его политикой, вести другую политическую деятельность в рамках действующих законов.

Это разногласие (мухолофат)…. Долгое время будет держать личность в петле. Абдулла Каххор. Сароб. [3]

Такие номинации, как совершенная личность (комил инсон), толерантность (бағрикенглик), национальная идеология (миллий ғоя), идеология (мафкура), ценность (қадрият), духовность (маънавият), махала (маҳалла), национальное (миллийлик) также относятся к их числу.

Специализация значения. Явление приобретения единицей нового значения связано со специализацией значения. Коренные изменения, произошедшие в нашей социальной жизни в результате приобретения независимости, способствуют появлению новых специальных значений, ранее функционировавших слов.

Например, слова юртбоши («Глава государства, страны») ранее свободно использовалось вообще для наименования нижестоящих или вышестоящих правителей. И имению поэтому оно могло и не занимать места в толковом словаре узбекского языка. Новое время потребовало особого внимания этому слову, и, выделяя его общеупотребительное, апеллятивное значение, а также его специальное значение или терминологизированность, дало следующее толкование:

Юртбоши («Глава государства, страны»).

1.         Глава народа, страны, предводитель, правитель, аксакал (обращение к пожилым [как правило] уважаемым людям, ветеранам войны, труда).

2.         В суверенном Узбекистане: В целях уважения используется по отношению к Президенту.

В коллективе университета обсуждались предстоящие задачи по всестороннему разъяснению общественности значимости каждой проблемы, поднятой в речи нашего Главы государства в газете. К главной работе, начатой Главой нашего государства, присоединился весь наш народ, вокруг Президента объединились люди с горящими сердцами.

Как особо подчеркнул Глава нашего государства при создании нового государства проблема подготовки кадров нового поколения, воспитанного в духе национальных и общечеловеческих ценностей, имеет важное и принципиально решающее значение. Из газеты. [4]

Доказательством нашей мысли является также аналогичный путь терминологизации значения слова истиқлол — “независимость, суверенитет”.

Истиқлол –“независимость, суверенитет [араб.] — жить собственной свободой, не подчиняясь другим, умение управлять собой; независимость, суверенитет”

В новой словарной интерпретации значения этого слова наблюдается влияние периода независимости нашей страны:

Истиқлол [араб.] –“ суверенитет, суверенно, быть свободным”

Проживание человека, национальности, государства своей собственной свободой, не подчиняясь другим, умение управлять собой, независимость, суверенитет. [5]

Национальная независимость. С приобретением независимости появилась необходимость создания нового законодательства, достойного периоду суверенитета. Из газеты.

За годы суверенитета позиция нашей страны значительно повысилась и по выращиванию сельскохозяйственных продуктов. Наука и жизнь. [6]

В этих примерах наблюдается специализация или терминологизация значения за счет сужения оттенка последнего. Если в прежнем пояснении понимается вообще независимость, то в последнем примере особое внимание уделено значению только национального суверенитета, государственной независимости.

Переход свободных сочетаний в номинативные единицы. По веянию времени среди номинативных единиц, выражающих понятия национальной независимости, в кругу определенной терминологической системы наблюдается множество примеров, занимающих место в качестве номинации целостного понятия — цельнооформленности. Множество примеров: миллий ғоя (национальная идеология), мустақиллик мафкураси (идеология независимости), бошқарувнинг либераллашуви (либерализация управления), давлатнинг бош ислоҳотчи эканлиги (государство главный реформатор), бозор иқтисодига босқичма-босқич ўтиш (поэтанный переход к рыночной экономике); кучли ижтимоий сиёсат (сильная социальная политика), Ватан равнақи (процветание Родина), юрт ободлиги (благополучие страны), халқ фаровонлиги (благосостояние народа), ижтимоий ғамкорлик (социальное сотрудничество), диний бағрикенглик (религиозная толерантность) относится к числу таких явлений. Во всех этих примерах наблюдается усиление целостности терминологизированного значения, в результате уплотнения сводит между составляющих их лексемами.

Доказательством тому служат синтаксические функции этих сочетаний как целостных конструкций в соетан предложений, выражающих непосредственные понятия национальной идеологии. В следующих предложениях выделенные номинации национальной идеологии производны, хотя и являются словосочетаниями, выполняют единую синтаксическую функцию:

Будем пропагандировать религиозную толерантность. Мы должны реализовывать такую деятельность, которая соответствовала вы нашим жизненным лозунгам: “независимая и процветающая Родина”, “свободная и благополучная жизнь”.

В заключении можно сказать, что среди номинативных единиц, выражающих национальную идеологию встречается очень много языковых и речевых единиц. Подвергшихся формальной и семантической деривации, среди семантических изменений встречаются: развитие новых значений, специализация или терминологизация значения, расширения или сужение значения лексемализация, лексикализация.

Литература:

1.         Словарь иностранных слов. Лоз. Ред. И. В. Лехина, С. М. Локшиной, Ф. Н. Петрова (гл.ред.) и Л. С. Шаумяна. М.:1985, с. 156.

2.         Ўзбек тилининг изоҳли луғати. — Толковый словарь узбекского языка. 5хтомник, 1й- том с.- 485

3.         Ўзбек тилининг изоҳли луғати. — Толковый словарь узбекского языка. 5хтомник, 2й- том с.- 656

4.         Ўзбек тилининг изоҳли луғати. — Толковый словарь узбекского языка. 2хтомник, 1й- том с.- 339

5.         Ўзбек тилининг изоҳли луғати. — Толковый словарь узбекского языка. 5хтомник, 2й- том с.- 485.

Основные термины (генерируются автоматически): номинативных единиц, понятия национальной идеологии, нового значения, узбекского языка, номинативных единиц узбекского, единиц узбекского языка, словаре узбекского языка, специализацией значения, терминологизация значения, Похожая статья, Толковой словаре узбекского, появление нового значения, Развитие нового значения, образованием нового значения, единицей нового значения, терминологизации значения слова, признаков номинативных единиц, признаки номинативных единиц, специализация значения, деривация номинативных единиц.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle