Библиографическое описание:

Каримова З. А., Умматова М. Б. Принцип театрализации в поэтике романа У.Теккерея «Ярмарка тщеславия» // Молодой ученый. — 2013. — №5. — С. 451-452.

Поэтика является наукой, изучающей строение литературного произведения и эстетическую систему его изобразительно-выразительных средств. Иначе говоря, центральной проблемой поэтики выступает структура художественного произведения с ее концепцией и авторской позицией. Литература — это синтетическое искусство, создаваемое и выражаемое посредством образного слова. Поэтика исследует особенности, различные аспекты художественной функциональности искусства слова. А. В. Жирмунский утверждавший, что «поэтика есть наука, изучающая поэзию как искусство» [4], главное внимание обращает на роль стиля в определении границы между поэтическими и языковыми своеобразиями художественного произведения.

Имя Уильяма Теккерея одно из самых известных и в английской, и в мировой литературе. Теккерей Уильям Мейкпис является крупным представителем английского романизма XIХ века. Он родился 18 июля 1811 года в индийском городе Калькутте, умер 24 декабря 1864 года в Лондоне. В 1829–30 годах учился в Кембриджском университете. Кроме литературных романов и повестей, он издал также и свои юмористические и сатирические рисунки. Свое знаменитое произведение «Ярмарка тщеславия или Роман без героя» (1848) он также украсил своими рисунками.

Произведение — «Ярмарка тщеславия» (в прежних русских переводах заглавие передано более точно -- «Базар житейской суеты») обращено к прошлому, хотя и близкому: действие происходит в годы наполеоновских войн. Создатель романа заимствовал название у писателя XVII в. Джона Бэньяна, который в своей аллегории «Путь паломника» изобразил, как герой во время странствия в Град Спасения попадает на «ярмарку житейской суеты», где можно приобрести все, что угодно: дома, земли, титулы, жен, мужей. Когда Теккерей приступал к работе над «Ярмаркой тщеславия», он был известен только в кругу профессионалов-литераторов, после же публикации романа он выдвинулся в первый ряд современных писателей и стал соперником самого Диккенса [1, с.202]. «Ярмарка» — первое произведение, которое он подписал своим именем. Воссоздавая судьбы двух подруг по пансиону, принадлежащих к разным социальным слоям, Теккерей добился органического соотнесения частной и исторической жизни: почти не соприкасаясь впрямую, они постоянно оттесняют друг друга. Роман, представляющий собой достоверную картину английского общества изображаемого времени, затрагивает сложную этическую проблематику. Она связана с духовным самоопределением личности в условиях, когда доминирует все «суетное, злонравное, сумасбродное, полное фальши и притворства» [2, с.12]. Это произведение стало вершиной творчества писателя.

Сюжетным центром книги Уильям Теккерей сделал одну из вечных тем мировой литературы — историю двух женщин, подруг и соперниц [6, с. 25]. Эмилия и Ребекка, эти две девочки, изначально разные. Различие между ними постоянно подчёркивается автором на протяжении всего повествования, однако ни одну из них он не делает героиней своего романа.

Предисловие романа озаглавлено «Перед занавесом». Это вводная картина, как бы подготавливающая к тому, о чем будет далее рассказ в произведении. В прологе мир представляется как Ярмарка, на которой в балагане и разыгрывается представление, занимающее основное место в романе. Это, по сути, и есть «Ярмарка тщеславия». Кукольник созывает зрителей, представляя им некоторых кукол: Ребекку, Эмилию, Доббина, Родона, Джорджа, Джона, Джозефа… Как заправский зазывала он приглашает людей посмотреть все: «кровопролитные сражения, величественные и пышные карусели, сцены из великосветской жизни, а также из жизни очень скромных людей, любовные эпизоды для чувствительных сердец, а также комические, в легком жанре» [7, с.5].

Поэтику романа «Ярмарка тщеславия» определяет принцип театрализации. Как подчеркивает В. С. Вахрушев, принцип театрализации красной нитью проходит через весь роман. Перед глазами читателя раскрывается тот факт, что герои, действовавшие в «Ярмарке тщеславия», это всего лишь куклы, марионетки, которыми руководит кукольник, дергая за ниточки тщеславия. Они же думают, что действуют абсолютно автономно. Например, Ребекка даже вообразила себя Кукольником, разыгрывая куклами смешные сценки перед зрителями, умело играя на чувствах людей, на их слабостях для достижения цели. Бекки, как известно, чувствуя всю пустоту светского общества, однажды сама признаётся своему мужу, что самым уместным для неё было бы «надеть усыпанный блёстками костюм и танцевать на ярмарке». Она всю жизнь ведёт сложную игру с окружающими и с собой, лицемерит и играет разные роли смотря по обстоятельствам: «Когда на неё нападали, Бекки ловко принимала вид застенчивой простушки и под этой маской была особенно опасна». «Какое бесстыдство проявляет эта женщина», — говорили одни... «Что за честное и добродушное существо!» — говорили другие. «Какая хитрая кривляка!» — говорили третьи. Все они, вероятно, были правы» [7, с.72].

Принцип театрализации является очень важным для «Ярмарки Тщеславия», так как является элементом сатирического изображения окружающего главных героев мира. Театрализация придает лицам, действовавшим в романе, универсального значения. Именно поэтому Аксерольд утверждает, что герои «Ярмарки Тщеславия» — это снобы «всех времен и народов», живущие по закону достижения успеха любыми путями в любой стране и в любую эпоху. [1, с.202]. «Снобизм, в понимании Теккерея, — это ёмкая социально — психологическая категория, которая связана с отчуждением и является одним из аспектов театрализации жизни. Сноб — человек, явно завышающий значение ценностей социальной иерархии и играющий чуждые естеству роли в обществе. В снобизме две взаимосвязанные стороны — низкопоклонство перед вышестоящими и презрение к низшим» [3, с.60]. На Ярмарке Тщеславия в погоне за деньгами, почестями, положением в обществе забываются истинные ценности. Человек ценится по счету в банке, титулу и возможности что-то дать: «В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в ответном к вам расположении. Вы любите деньги, а не самого человека!» [7, с.160]. Потому и заискивают родственники перед богатой мисс Кроули, потому и расторгает Осборн — старший помолвку своего сына с дочерью обанкротившегося дельца — эсквайра. «Подобно многим состоятельным людям, мисс Кроули привыкла пользоваться услугами низших до тех пор, пока это было ей нужно, и, нимало не задумываясь, отпускала их от себя, едва эта надобность проходила. Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность». Как только человек перестает быть нужным, он отодвигается в сторону. Таковы планы мисс Кроули в отношении Ребекки, так Ребекка поступает с сыном и Родоном. Таков мир пьесы, разыгрываемой Кукольником, таков мир Ярмарки Тщеславия. И автор ни на миг не позволяет читателю, вернее зрителю забыть о том, что и он находится на этой Ярмарке, что и он кукла, руководимая тщеславием. Очень часто он обращается к зрителям и говорит: «…Я не думаю, сударыни, что мы вправе хоть сколько — нибудь осуждать ее…», поскольку повсюду «ловят» женихов, ублажают сварливую, но богатую родственницу, аристократы, ничего из себя не представляющие, кичатся своими героическими предками, продают себя за возможность стать женой баронета девушки, имеющие шанс стать счастливыми в браке с равными себе по общественному положению. И зрители играют роли уже в своей жизни. Таким образом воплощается фраза Шекспира: «Жизнь — это театр, и люди в нем актеры» [3, с.19]. Вахрушев об этом выразился так: «Герои книги — актеры, которых легко перенести в любой период истории» 3, с.77]. И именно «принцип театрализации даёт возможность запечатлеть в героях, представителях конкретной исторической эпохи, общечеловеческие качества» [3, с.82]. Гротескно и сатирически выведенный здесь Джо Седли, расхваливающий свои подвиги в битве при Ватерлоо, это Хвастливый Воин Плавта. Ребекка предстаёт перед нами Психеей, Клитемнестрой. Но трагические образы низводятся в ее лице до фарса. Амур, стоявший на коленях перед Психеей, это отвратительный старый сэр Питт. Клитемнестра убивает мужа, мстя за дочь, принесенную в жертву, а Ребекка из жадности предает Родона. Вообще все в романе вольно или невольно играют какие-то роли, обманывая и себя, и других [Гребенникова, 1980: 48]. Таков главный принцип Ярмарки Тщеславия. «Роман стал для Теккерея экспериментальной сценой, на которой он поставил и разыграл трагикомический спектакль Ярмарки Тщеславия» [3, с.66].

Таким образом, Ярмарка — это главный символ, то есть обобщенный образ Англии, общества, где царствуют законы купли — продажи. Хотя действие книги происходит в начале XIX века, Теккерей рассуждает о своих современниках и современных ему нравах. И даже сегодня можно сказать, что образы, упомянутые в произведении, являются общими, одновременно представителями всех времен и народов. Происходящее он прежде всего оценивает с нравственной точки зрения. Но обличительная сила книги, безжалостно критикующей буржуазное общество и основную его движущую силу — деньги, не стала меньше. О том, что во всем виноваты деньги, свидетельствует и само название романа. Поэтому именно это произведение восславило Уильяма Теккерея: его книга навсегда вошла в память британского народа наряду с Библией и «Потерянным раем» Мильтона [5, с.65].

Литература:

1.         Аксельрод А. С. Диккенс-юморист и Теккерей-сатирик: Тез. докл. на студ. конф. — Минск, 1967. — С. 201–202.

2.         Бушканец И. Н. «Ярмарка тщеславия» В. Теккерея в первых русских переводах//Уч. зап. Казан, гос. пед. ин-та. — 1976. — Вып. 160. — С. 3–14.

3.         Вахрушев В. С. Концепция игры в творчестве Теккерея//Филол. науки. — М., 1984. — Э 3. — С. 15–30.

4.         Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.

5.         Лапидус Н. И. Уильям Теккерей//3арубежная литература XIX-XX веков/ Лапидус Н. И., Мицкевич Б. П., Тимофеева В. М., Факторович Д. Е. — М., 1964. — С. 65–68.

6.         Сохань А. М. Романы В. Теккерея о современности: Автореф. дис....канд. филол. наук. — М., 1964. — 25 с.

7.         Теккерей У. М. Творчество. Воспоминания. Библиография. М., «Книжная палата», 1983.

8.         Теккерей У. Ярмарка тщеславия: Роман без героя. — М., 1982. — Ч. 1,- С. 5–18.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle