Библиографическое описание:

Нуриахметова Ю. М., Имамбаева А. И. Сопоставительный ономасиологический анализ определений лингвистических терминов // Молодой ученый. — 2013. — №1. — С. 235-237.

Терминологическая лексика является одним из самых интересных и обширных разделов лексики современных языков. Прогресс в области техники, культуры и искусства неизбежно сопровождается появлением специальных слов для обозначения изучаемых предметов. Это происходит в разное время, в различных частях земного шара и облекается в материальную форму разных языков, но само по себе это явление универсально [Юсупова, 2010].
Важным в проблематике современного терминоведения является вопрос о структуре термина и его значения. Для создания терминологических наименований существуют те же основные средства номинации: слова и словосочетания, с помощью которых называются термины и их свойства. Помимо двух традиционно выделяемых структурных типов терминов — терминов-слов и терминов-словосочетаний в терминолексике выделяются и символо-слова [Даниленко, 1977]. Ядро терминологии составляют как имена нарицательные, так и собственные. По мнению одних исследователей, основную терминологическую нагрузку выполняет существительное [Г. О. Винокур, О. С. Ахманова, Я. А. Климовицкий и др.]. Другие признают право за всеми знаменательными частями речи: существительными, глаголами, прилагательными, наречиями, выражающими специальные понятия, выступать в функции терминов [Даниленко, 1977].
В последнее время лингвистические термины привлекают большое внимание ученых, так как с новыми явлениями в языке, появляются и новые термины. Также до сих пор нет однозначного мнения о классификации их определений, и идут споры о том, что в дефинициях терминов является главным. В функции терминов могут выступать существительные и другие знаменательные части речи.
В настоящей статье дефиниции лингвистических терминов анализируются с помощью ономасиологической интерпретации, подразумевающей распределение значения по трем линиям характеризации: референтной, относительной и описательной. Референтная характеризация у именных единиц, к которым относятся термины, в основном представлена признаком субстантивности, т. е. указывает на предмет или явление. Субстантивность может быть простой или сложной. Относительная характеризация отражает такие признаки действия как динамичность / статичность, субъектная / объектная направленность действия, предельность / непредельность и другие. Описательная характеризация выражается в таких признаках как способ действия, интенсивность, каузация, место, инструмент действия, оценка, субъектная отнесенность, ситуативная отнесенность [Калимуллина, 1996].
Для анализа лингвистические термины были отобраны из словаря лингвистических терминов О. С. Ахмановой (СЛТ) и из словаря The concise Oxford dictionary of linguistics П. Х. Мэтьюса (TCODOL). Методом сплошной выборки мы выбрали однословные именные терминологические единицы, поскольку единицы именно этого типа наиболее распространены в терминологии.
Общее количество рассмотренных единиц составило 100 терминов с дефинициями.
Далее корпус отобранных единиц, зафиксированных в указанных словарях, подвергся ономасиологической интерпретации по трем линиям характеризации.

Термин и его дефиниция

Тип характеризации

Референтная

Относительная

Описательная

1
2

TCODOL

аdessive — сase indicating position adjacent to an object etc.

простая — одно явление (я)

статичность, объектная направленность

место, ситуативная отнесенность

СЛТ

адессив — категориальная форма падежа, указывающая на местонахождение, принадлежность, орудие действия.

простая — одно явление (я)

субъектная/ объектная направленность

ситуативная отнесенность

2
4

TCODOL

affix — аny element in the morphological structure of a word other than a root.

простая — одно явление (я)

объектная направленность

место

СЛТ

аффикс — морфема, выделяющаяся в составе словоформы, видоизменяющая значение остальной части слова, называемой по отношению к аффиксу базой, и в зависимости от положения в начале, середине или конце слова называемая пре-, ин- и суффиксом.

сложная — два явления в отношении конъюнкции (я++я)

объектная направленность

место

3
6

TCODOL

grapheme — a character in writing, considered as an abstract or invariant unit which has varying realizations.

сложная — два явления в отношении дизъюнкции (я::я)

статичность

место

СЛТ

графема–основная структурная единица, входящая в систему письменного варианта данного языка.

простая — одно явление (я)

статичность

место

4

5

TCODOL

guna — term in Sanskrit for a unit analysed as the combination of a simple vowel or resonant with a preceding a.

сложная — два явления в отношении дизъюнкции (я::я)

статичность

место, субъектная отнесенность

СЛТ
гунна — средняя ступень чередования в санскрите.

простая — одно явление (я)


----------

место

5

TCODOL

neologism — Any new word which is introduced into a language, by whatever process.

простая — одно явление (я)

статичность

место, каузация

СЛТ
неологизм — слово или оборот, созданные (возникшие) для обозначения нового (прежде неизвестного) предмета или для выражения нового понятия.

сложная — два явления в отношении дизъюнкции (я::я)

статичность

каузация, объектная отнесенность

6

TCODOL

agreement — syntactic relation between words and phrases which are compatible, in a given construction, by virtue of inflections carried by at least one of them.

простая — одно явление (я)


--------------

инструмент действия

СЛТ
согласование — вид синтаксической связи, выражающейся в формальном подчинении прилагательного или спрягаемого глагола тому существительному, к которому они относятся.

сложная — два явления в отношении конъюнкции (я++я)


--------------

каузация


Таким образом, в данной статье была предпринята попытка анализа лингвистических терминов с помощью ономасиологического анализа в словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой и в словаре The Concise Oxford Dictionary of Linguistics П. Х. Мэтьюса. Результаты исследования распределились следующим образом:
В словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой референтная линия характеризации преимущественно представлена следующими типами: простое явление — 28 % (гунна — средняя ступень чередования в санскрите) (я); несколько явлений в отношении дизъюнкции — 20 % (аллофона — разновидность, конкретная манифестация фонемы) (я::я); несколько явлений в отношении конъюнкции — 52 % (назализация — приобретение звуком носового тембра вследствии опускания небной занавески и одновременного выхода голоса через рот и нос) (я++я++я). Наличие большого количества определений терминов, содержащих сложные явления в отношении конъюнкции можно объяснить тем, что они выражают сложные явления языка и требуют описательного представления. Относительная линия характеризации, которая относительно слабо представлена в указанном словаре, выражена двумя типами: объектная направленность — 42,2 % (зевгма — ряд гипотактических предложений, организованных вокруг одного общего для всех них главного члена); субъектная направленность — 57,8 % (алексия — нарушение психофизиологических процессов, обеспечивающих различение букв и буквосочетаний и установление закономерной связи письменного и звукового аспектов речи, приводящее к утрате способности читать). Описательная линия наиболее широко представлена следующими типами: место — 48 % (циркумфлекс -восходяще-нисходящее тоническое ударение в греческом и нисходящее тоническое ударение в славянских языках); каузация — 30,8 % (неологизм — слово или оборот, созданные для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия); ситуативная отнесенность — 21,2 % (адессив — категориальная форма падежа, указывающая на местонахождение, принадлежность, орудие действия).
В TCODOL П. Х. Мэтьюса референтная линия характеризации представлена такими характеристиками как простое явление — 52 % (affix — аny element in the morphological structure of a word other than a root) (я); несколько явлений в отношении дизъюнкции — 39,7 % (nasalization — сhange or process by which vowels or consonants become nasal) (я::я); несколько явлений в отношении конъюнкции — 7,3 % (agreement — syntactic relation between words and phrases which are compatible, in a given construction, by virtue of inflections carried by at least one of them) (я++я). Преобладающее количество простых явлений можно объяснить тем, что термины в одноязычном английском словаре в большинстве случаев разъясняются при помощи средств самого языка, не вдаваясь в сложные описания. При анализе относительной линии характеризации выявились следующие типы: субъективная направленность — 26,8 % (аlphabet — а writing system, strictly one in which consonants and vowels are represented equally by separate letters); объективная направленность — 23,2 % (barbarism — the ancient term for an error in an individual word); статичность — 34 % (guna — term in Sanskrit for a unit analysed as the combination of a simple vowel or resonant with a preceding a); динамичность — 16 % (аdverb — а word of a class whose most characteristic role is traditionally that of modifying a verb or verb phrase). Описательная линия характеризации представлена следующими признаками: место — 35,6 % (graphemeа character in writing, considered as an abstract or invariant unit which has varying realizations); субъективная отнесенность — 28 % (аbessiveсase indicating that someone or something is absent); ситуативная отнесенность — 20,4 % (allomorph — one of a set of forms which realize a morpheme); каузация — 16 % (adaptationthe process by which loan words are changed to fit the sound patterns of the language into which they are borrowed).
Результаты анализа будут использованы в дальнейшем для определения компликативности лингвистических терминов и для установления функционально-когнитивного потенциала определений терминов.

Литература:

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — Москва, 1969.
  2. Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 246 с.
  3. Калимуллина В. М. Роль глагольных единиц в реализации номинативной функции языка в тексте. — Уфа: БашГУ, 1996. — 159 с.
  4. Палютина З. Р. Цивилизационная лингвистика: Монография. — Уфа: Издательство «Здравоохранение Башкортостана», 2005. — 279 с.
  5. Юсупова Р. Р. Концептуальная карта ядра семантических полей английских и русских терминов уголовного права. дисс….канд. филол. наук. — Уфа, 2010.
  6. Matthews P. H. The concise Oxford dictionary of linguistics. — Oxford University Press, 2007.
Основные термины: лингвистических терминов, oxford dictionary of, dictionary of linguistics, отношении конъюнкции, concise oxford dictionary, словаре лингвистических терминов, линия характеризации, отношении дизъюнкции, ситуативная отнесенность, of linguistics П, or invariant unit, abstract or invariant, invariant unit which, unit which has, or resonant with, simple vowel or, vowel or resonant, референтная линия характеризации, unit analysed as, process by which

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle