Библиографическое описание:

Милетова Е. В. Становление категории «качество» в философии и языке // Молодой ученый. — 2012. — №1. Т.2. — С. 22-24.

Одной из центральных в философии и одной из самых значимых в сознании человека признается категория качества, являющаяся объектом исследования в данной статье.

В философской литературе качество определяется как “неотделимая от бытия объекта его существенная определенность, благодаря которой он является именно этим, а не иным объектом” [13, с.255].

Классическое определение и описание категории качества находим у Аристотеля: устойчивые свойства, врожденные способности, претерпеваемые свойства и состояния, “пассивные качества” предмета. Древнегреческий философ определяет эту категорию как «то, благодаря чему предметы называются такими-то», различая четыре разновидности качества: устойчивое, преходящее, претерпеваемое и качество-очертание [1, с.72].

Первая и вторая разновидности рассматриваются как две стороны одного вида качества: «Под одним видом качества будем разуметь устойчивые и преходящие свойства. В то время как преходящими свойствами или состояниями называются такие качества, которые легко поддаются колебаниям и быстро изменяются, каковы, например, тепло и холод, болезнь и здоровье, ...становясь из теплого холодным или из здорового больным. Третья разновидность качества - претерпеваемые, коими являются: сладость, горечь, смуглость, белизна, чернота. Каждое из перечисленных качеств оказывает некоторое воздействие на (внешние) чувства: от сладости воздействие испытывает вкус, а от тепла - осязание, и сходным образом остальные (такого рода) качества». К четвертому виду качеств Аристотель относит «очертания и имеющийся у каждой (вещи) внешний облик и, кроме того, прямизна и кривизна и тому подобное. По таким качествам (точнее, состояниям) «вещь называют такой-то и такой-то благодаря тому, что она треугольная или четырехугольная, или благодаря тому, что она прямая или кривая, и равным образом по внешнему облику что-то называют таким-то и таким-то» [1, с.72-74].

Гегель называет качеством сущую определенность предмета [7, с.170]. Он определяет качество как логическую категорию, лежащую в основе познания мира. Другими словами, познание качественных характеристик объекта означает и познание сущности объекта. Таким образом, понятийная категория качества есть фундаментальная гносеологическая категория, отражающая процесс познания человеком мира вещей и его описания в категориальных терминах. З.М. Цунанова верно подмечает, что философское понятие качества намного уже языкового понимания этой категории: “Изменение качества приводит к исчезновению объекта в его прежнем понимании и появлению качественно нового объекта. У языка иная логика. В нем определяющую, главную роль играет синтаксическая функция” [14, c.165].

В философском понимании качество есть “существенная определенность” предмета, а в языке качественный признак отделяется от предмета, существует вне его и может присваиваться другому, схожему объекту, объединяя одни предметы в общие классы и отделяя их от предметов других классов.

И.С. Тимофеев дает рассматриваемой категории следующее определение: «Качество в методологическом плане есть определенность предмета познания, устанавливаемая в отношениях тождества и различия с другими предметами, при целостном рассмотрении признаков» [12, c.18].

Эволюция формирования понятийной категории качества находит отражение в языке. Первоначально представления о качестве носили чувственно-предметный характер, об этом говорит В.В. Ильин [9, с.21]. Качество представлялось через чувственно воспринимаемый объект реальности, обозначаемый в языке тем или иным понятием, именем. Так, твердость выражалась через сравнение с камнем. Понятия “твердый” и “камень” не разделялись. Первобытный человек мыслил предмет и его признак в неразрывном единстве, имя предмета обозначало не только субстанцию, но и ее свойство. Подобная тенденция сохранилась до сих пор, и составляет базис для процессов метафоризации: “холодный” и “лед”, “бледный” и “смерть”.

О генетическом родстве имени существительного и имени прилагательного говорит, в частности, А.А. Потебня: “различие между существительным и прилагательным неисконно. Прилагательные возникли из существительных, то есть, было время, оставившее в разных индоевропейских языках более или менее явственные следы и данные, когда свойство мыслилось только предметно, только как вещь” [цит. по 8, с.60-61].

Другие ученые, например Я. Гримм, В.З. Панфилов высказывались о первоначальном синкретизме имени и его дальнейшей дифференциации, когда имя существительное стало обозначать общее понятие о предмете, а за именем прилагательным закрепилось обозначение какого-то одного признака предмета [11, с.14-15].

Понятие качества в большинстве языков выражается, в первую очередь, семантикой имени прилагательного. Его основной синтаксической функцией является “синтаксическая функция признака” [4, с.150]. При этом прилагательное может употребляться атрибутивно и/или предикативно. Атрибут призван обозначать какой-либо признак предмета, т.е. “выражает не свой собственный признак, а признак другого имени” [10, с.148]. Атрибут обнаруживает тесную связь непосредственно с тем именем, которое он определяет, и зависим от него, но при этом проявляет определенную свободу по отношению к структуре предложения в целом. Если атрибут имеет целью актуализацию виртуального понятия об объекте, то в функции атрибутивного определения чаще всего будут встречаться относительно устойчивые признаки предмета (величина, форма, цвет, количество и т.д.), нежели изменчивые признаки (положение объекта в пространстве, его перемещения, движения и т.д.).

Другими словами, атрибут характеризует природную сущность объекта, в то время как пространственно-временные его характеристики раскрываются с помощью предиката. Заметим, что некоторые субстанциональные значения равно как и семантические особенности прилагательных, ограничены с точки зрения их способности сочетаться или выполнять функцию атрибута либо предиката, например, предикативное употребление прилагательных hot и cold с одушевленными существительными: The crowd of her fans grew hot/ Толпа ее поклонников разгорячилась, The audience was rather cold/ Публика была достаточно холодна, но не hot fans, и их атрибутивное употребление с неодушевленными существительными: hot season/ жаркий сезон, cold day/ холодный день.

Понятие качества очень близко по своему содержанию категории оценочности. Однако, как справедливо замечает Е.М. Вольф, “в естественном языке оценочные выражения в собственном смысле слова, соответствующие аксиологическим в логике, составляют лишь частный случай от более широкого класса семантических единиц, которые можно назвать квалификативными” [6, с.392].

Таким образом, считаем целесообразным проанализировать основные стадии становления представлений о прилагательном как о части речи, выражающей качество, свойство, следовательно, оценку в той или иной форме.

В языкознании античного периода имя прилагательное не выделялось как часть речи, хотя наблюдались первые попытки свести отдельные слова к имени прилагательному в современной трактовке. Впервые термин «имя» как полноправный обоснованный многочисленными доказательными рассуждениями, логико-лингвистический термин встречаем у Аристотеля: «Имя есть такое звукосочетание с условленным значением безотносительно ко времени, ни одна часть которого отдельно от другого ничего не означает» [1, с.93].

Термина «прилагательное» у Аристотеля, естественно, ещё нет, но им вводится понятие «производное имя», которое, на наш взгляд, есть не что иное, как относительное прилагательное: «А то, из чего как из своей материи нечто возникает, обозначают, когда оно возникло, не ее именем, а именем, производным от нее; например, изваяние называют не камнем, а каменным ...» [2, с.200]. Аналогично автор рассуждает относительно изделий/ предметов из дерева, меди и т.д., называя их деревянными и медными, что, в свою очередь, подтверждает гипотезу о том, что зарождение имени прилагательного имеет глубокие корни, восходящие к периоду античности.

Первое упоминание части речи «прилагательное» отмечено в универсальной «Грамматике Пор-Рояля», согласно которой оно обозначает объекты мысли, т.е. свойства вещей, именуемые «акциденциями» [3, с.376]. Акциденции «прилагались» к именам существительным, что и объясняет появление термина «прилагательное».

В русской грамматике прилагательное всегда занимало особую нишу, поскольку его морфологические, функциональные характеристики были ярко выражены.

Наиболее весомый вклад в рассмотрение вопроса о соотношении понятия «качество» и части речи «прилагательное» внесли ученые Московской школы. В частности, ими были определены три класса прилагательных: качественные, относительные и притяжательные, а также установлены их функции в предложении и этимология.

У одного из представителей Московской школы, А.А. Шахматова, находим следующую трактовку: «прилагательное - это та часть речи, которая включает в себе слова, определяющие существительные и являющиеся названиями свойств, качеств, отношений в их сочетании с названиями субстанций, причем под отношениями разумеются те, которые вытекают из существа, из природы самих субстанций» [15, с.112].

Рассматривая языкознание советского периода, необходимо упомянуть точку зрения В.В. Виноградова, согласно которой: «имя прилагательное - это грамматическая категория, формирующая и объединяющая слова, которые означают признак предмета (качественный, относительный или указательно-определительный) и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемые с ними в роде, числе и падеже частями речи. Семантической основой имени прилагательного является понятие качества» [5, с.157].

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» прилагательное есть «лексико-семантический класс предикатных слов, обозначающих непроцессуальный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначенного именем» [16, с.397].

Анализируя эти определения, лингвист сталкивается с рядом трудностей, поскольку представляется сложным точно определить значение, форму и функцию тех лексических единиц, которых принято считать именем прилагательным.

Что же касается прилагательного в английском языке, являющегося аналитическим по сути, утверждение о том, что оно (имя прилагательное) согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже не имеет смысла, поскольку утрата категорий рода и падежа у существительного неизбежно привели к их исчезновению и у прилагательного.

Статус прилагательного как части речи неоднозначен, поскольку его положение не носит ярко выраженный характер в сравнении с четко противопоставленными именем существительным (субстантивом) и глаголом (предикатом), которые называют предмет и определяют его действие. Прилагательное, в свою очередь, выступает либо модификатором, относясь к существительному, либо функционирует в виде предикатива (именной части сказуемого).

Говоря о категории качества, сделаем оговорку о том, что само по себе «качество» является универсальным применительно ко всем языкам, но его осмысление происходит по-разному. Изначально качество семантически отражает нейтральный признак, например, white snow/ белый снег или red rose/ красная роза. В данном контексте прилагательные white/ белый и red/ красный рассматриваются нами как определенная характеристика, обусловленная естественным природным фактором, в подобной ситуации человек выступает простым обывателем, не влияя на ход событий. При этом, добавив субъективную составляющую, представляющую собой проекцию вкусов, эмоций, восприятия и др. относительно того или иного предмета или явления, мы заметим, что качество может иметь положительный и/ или отрицательный оттенок значения. Обратимся к примерам: heavy white snow/ тяжелый белый снег и beautiful red rose/ красивая красная роза, где слова heavy/ тяжелый и beautiful/ красивый, бесспорно, служат отражением субъективных взглядов, отношений, придавая особую экспрессию высказыванию.

Однако имя прилагательное не является единственным средством выражения категории «качество», хотя его доминирующая позиция не вызывает сомнения у исследователей в области лингвистики. Так, мы можем утверждать, что качество в языке вербализуется и семантикой наречия, например, extremely beautiful rose/ чрезвычайно красивая роза.

Кроме того, считаем необходимым, особо подчеркнуть тесную связь категории качества и оценки, наличие которой обнаруживается в значении всех без исключения прилагательных. Оценка как форма выражения субъективного отношения к тому или иному предмету/ явлению, в свою очередь, может также быть положительной и/ или отрицательной. Рассмотрим примеры: it’s a fantastic picture/ это – фантастическая картина (положительная оценка) и it’s an ugly picture/ это – отвратительная картина (отрицательная оценка).

Суммируя все сказанное выше, приходим к выводу о том, проблема выражения понятий «качество», «свойство», «признак», «оценка» как на семантическом, так и на морфологическом уровне средствами единственной части речи под названием «имя прилагательное» является предметом многочисленных споров исследователей и не решена окончательно до сих пор, что еще раз подчеркивает актуальность вопроса на данном этапе развития науки о языке.


Литература:
  1. Аристотель Категории [Текст] / Аристотель // Аристотель. Сочинения в четырех томах – Т.2. – М.: Мысль, 1978. – 687 с.

  2. Аристотель Метафизика [Текст] / Аристотель // Аристотель. Сочинения в четырех томах. - Т.1 - М.: Мысль, 1975.– 550 c.

  3. Арно, А, Лансло, К. Грамматика общая и рациональная [Текст] / А. Арно, К. Лансло / пер. с франц.; общ. ред. Ю.С. Степанова. - 2-е изд. - М.: Прогресс, 1998. – 765 с.

  4. Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография [Текст] / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1977. – 312 с.

  5. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст] / В.В. Виноградов. – М.: Русский язык, 2001. – 613 с.

  6. Вольф, Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания [Текст] / Е.М. Вольф // Изв. Акад. наук СССР. Сер. Лит. и яз. – 1981. – Т. 40, № 4. – С. 391 – 397.

  7. Гегель, Г.В. Наука логики [Текст] / Г.В. Гегель. – Т. 1. – М.:АН СССР, Мысль, 1970.– 502 с.

  8. Жирмунский, В.М. Внутренние законы развития языка и проблема грамматических аналогий / В.М. Жирмунский // Общее и германское языкознание. – Л.: Наука, Ленинградское отд-е, 1976. – 695 с.

  9. Ильин, В.В. Онтологические и гносеологические функции категорий качества и количества [Текст] / В.В. Ильин. – М.: Высшая школа, 1972. – 95 с.

  10. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи [Текст] / И.И. Мещанинов. – Л.: Наука, 1978. – 388 с.

  11. Панфилов, В.З. Категории мышления. Становление и развитие категории качества // Вопросы языкознания. – 1976. - № 6. – С. 3-18.

  12. Тимофеев, И.С. Методологическое значение категорий "качество" и "количество" [Текст] / И.С. Тимофеев. – М.: Наука, 1972. – 216 с.

  13. Философский энциклопедический словарь (ФЭС). – М.: Сов. энциклопедия, 1989. – 815 с.

  14. Цунанова, З.М. Становление и развитие качественных существительных в немецком языке [Текст] / З.М. Цунанова // Язык в диахронии (Коллективная монография). – Воронеж: Истоки, 2006. – С.161-170.

  15. Шахматов, А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи) [Текст] / А.А. Шахматов. – М.: Учпедгиз, 1952. – 272 с.

  16. Ярцева, В.Н. Прилагательное // Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

Основные термины: категории качества, части речи, категории числа имени, имени прилагательного, имени существительного, числа имени существительного, выражения категории, выражения категории числа, способы выражения категории, прагматический аспекты категории, аспекты категории диминутивности, признак предмета, селькупском языке, немецком языке, определенность предмета, современном немецком языке, Похожая статья, категории «качество», Семантические категории, материале категорий свойства

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle