Научно-исследовательская работа в Национальном Музее Азербайджанской литера-туры имени Низами Гянджеви НАНА | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Искусствоведение

Опубликовано в Молодой учёный №9 (20) сентябрь 2010 г.

Статья просмотрена: 152 раза

Библиографическое описание:

Джафарова, Н. Р. Научно-исследовательская работа в Национальном Музее Азербайджанской литера-туры имени Низами Гянджеви НАНА / Н. Р. Джафарова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 9 (20). — С. 296-300. — URL: https://moluch.ru/archive/20/2056/ (дата обращения: 19.04.2024).

Без сомнения, это великолепный Музей, который

 является источником вдохновения для многих замечательных

и талантливых людей, которыми так богата эта земля!

Хосе Антонио Байшерас. Испания. 25 апреля 1984 года [13; с.67]

 

Музей Низами объединяет в себе два направления. Он является как куль­турным учреждением, так и научно-исследовательским институтом, очагом знаний. В музее наря­ду с маститыми учеными работают делающие свои первые шаги молодые ис­следователи.

Музей на правах научно-исследовательского института входит в состав Отдела Гуманитарных и Общественных Наук НАНА и является головным му­зе­ем среди музеев литературного профиля. [4]

Главным направлением научной работы Музея Низами является собира­ние материалов, касающихся азербайджанской литературы и культуры, их ис­следование, охрана в научных фондах, демонстрация в экспозиции и на вы­став­ках. Изучаются две проблемы: исторические и теоретические проблемы азер­байджанской литературы; музееведение. [14]

Научно-исследовательской работой занимаются сотрудники девяти науч­ных отделов: «Отдел исследования и представления Азербайджанской литера­туры древних и средних веков»; «Отдел исследования и представления новой и современной Азербайджанской литературы»; «Международные отношения и компаративистика»; «Развитие науки и учебные проекты»; «Литературные ме­роприятия, работа с общественностью и издательство»; «Культурное наследие и источниковедение»; «Отдел художественных оформлений и реставраций»;  «Хранение, разъяснение и аудио-сопровождение экспозиции»; «Творчес­кая видео-группа». [32]

С первых же лет основания музея печатались «Труды Государственного Музея Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви», в которых из­давались статьи сотрудников – исследования по истории литературы и музее­ве­дению. В различные годы печатались такие статьи, как «Джафар Джаббарлы в произведениях живописи и графики» (Вера Девитт), «Литературно-критические материалы русской периодики XIX века» (Самая Мовлаева) [22], «За­ру­беж­ные гости Музея имени Низами Гянджеви» (Солмаз Джафарова), «Научные ис­следования музея» (Расима Меликова) [23], «Место и значение экспонатов в музее Низами» (Фатма Алиева), «Поэтичесий и художественный мир Вильяма Блейка» (Томирис Бабанлы) [24] и многие, многие другие, что сви­де­тель­ст­вовало о широкой научно-исследовательской работе, ведущейся в стенах музея литературы. Ряд этих выпусков содержит материалы научных конференций и симпозиумов, которые были проведены музеем литературы в различные годы.

Также издавались различные сборники, труды сотрудников музея, кол­лективные работы. Например, в 1996 году была издана книга-альбом  «Музей Азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви глазами гостей» (на трех языках), редактором которой был тогдашний директор музея И.Р.Ис­ра­фи­лов. В этой книге приводятся записи из Книг отзывов музея, сделанные имени­тыми гостями в различные годы. [13]

В 2000 году в честь 60-летия Музея Низами была издана «Библиография научных трудов сотрудников Музея», в которой были перечислены их книги, научные статьи, редакционные и корректорские работы. [1] Редактором сборника является И.Р.Исрафилов.

В 2002 году на трех языках был издан путеводитель «Литературные му­зеи Баку», редактором которого был И.Р.Исрафилов. [9]

С 2003 года в Музее Низами были заложены основы традиции новой «Хамсы» («Пятерицы»). Было решено выпускать по пять сборников в год, от­ражающих разностороннюю направленность научно-исследователь­ской рабо­ты, проводимой в Музее: «Рисале», «Шерг», «Меджлис», «Гайнаг», «Хазине». Редактором сборников является директор музея Рафаэль Гусейнов.

Сборник исследований «Рисале» (в средние века научные труды и трак­та­ты носили название «рисале») [16; с. 7] состоит из следующих разделов: «Фольклор», «Из истории литературы», «Литературно-культурный процесс в новый и современный периоды», «Философско-религиозные источники», «Ох­рана историко-культурных памятников: музееведение». В сборнике издаются научные статьи сотрудников музея, охватывающие различные проблемы лите­ратуроведения, музееведения, истории.

В 2004 году увидел свет первый том сборника исследований «Рисале». В сборник вошли такие статьи сотрудников музея, как «Особенности языка «Ди­вана» Физули на персидском языке» (Шафаг Алибейли), «Ахмед бек Агаоглы и армянский терроризм» (Самая Мовлаева), «Гусейн Джавид и Кавказ» (Сара Гу­сейнова), «Шекспир и азербайджанский театр» (Наиля Дадашева), «Джавид в экспозиции музея Низами» (Фатма Алиева) и другие. [16]

Во втором томе сборника исследований «Рисале» (2005 г.) представлены научные статьи: «Культура наскальной живописи Азербай­джана» (Рафаэль Гу­сейнов), «Физули в исследованиях» (То­мирис Бабанлы), «Исторический роман – роман будущего» (Мубариз Ма­мед­ли), «Роль ислама и священной книги «Ко­ран» в разработке концепции гу­мА­низма А.М.Горьким в пьесе “На дне”» (Ма­лахат Калантарлы), «Проблема жен­ской свободы в твор­честве Стефана Цвейга и Джафара Джаббарлы» (Назмин Джафарова) и другие. [17]

В третий том сборника исследований «Рисале» (2006 г.) вошли статьи: «Поэт мира Низами Гянджеви» (Рафаэль Гусейнов), «Обитель древних тайн – Девичья башня» (Кя­маля Исламзаде), «Азербайджанские авторы в английских переводах (XIX-XX вв.)» (Сомаз Абдуллаева), «Примеры азербайджанского ис­кусства в музеях Англии» (Наиля Дадашева), «“Страшный мир” в творчестве Александра Блока» (Назмин Джафарова) и многие другие. [18]

Четвертый том сборника исследований «Рисале» вышел в свет в 2007 го­ду. В сборнике были напечатаны следующие работы: «Вершина Мовланы» (Ра­фаэль Гусейнов), «Деде Горгуд как историческая личность» (Кямиль Гу­сей­ног­лы), «Поиски романтического героя в творчестве Джафара Джаббарлы» (Афет Гадырова), «Физули в изобразительном искусстве» (Расима Меликова), «Культ гуманизма в китайской словесности» (Мубариз Мамедли) и другие. [19]

В 2008 году был издан пятый том сборника исследований «Рисале». В сборник вошли статьи «Голос безмолвия» (Шафаг Алибейли), «О переводах и публикациях азербайджанской прозы ХХ века на иностранные языки» (Солмаз Абдуллаева), «Поэтический мир Самеда Вургуна» (Кямиль Гусейноглы), «Га­сым бей Закир и Хуршидбану Натаван» (Рахман Бахшалиев), «Объективно-ис­торическая и художественная правда в романе П.Загребельного “Роксолана”» (Малахат Калантарлы), «История создания и развития Музея-квартиры Абдул­лы Шаига» (Назмин Джафарова) и многие другие. [20]

Статьи «Ашугское искусство Азербайджана» (Рафаэль Гусейнов), «Зло Кавказа» (Самая Мовлаева), «Тема любви в поэзии Гусейна Джавида» (Нурана Асадуллаева), «Формы и методы раскрытия духовного мира героев в про­из­ве­дениях Чингиза Абдуллаева» (Тебесюм Мухтарова), «Популяризация настав­ле­ний в произведениях Низами в экспозиции музея» (Фатма Алиева), «Ини­ци­а­ти­вы создания литературных кино-летописей в Национальном Музее Азербай­джанской Литературы» (Рафаэль Гусейнов) и другие вошли в шестой том сбор­ника исследований «Рисале» (2009 г.). [21]

В 2010 году планируется издание следующего тома сборника «Рисале». Следует отметить, что данный сборник входит в список признаваемых Высшей Аттестационной Комиссией АР научных публикаций. [15]

В сборник переводов «Шерг» («Восток») включены переводы на азер­бай­джанский язык различных текстов с восточных языков, а также работ западных востоковедов и азербайджановедов. Сборник состоит из следующих разделов: «Исторические источники», Литературные, философские, научные источники», «Избранное из современной литературы», «Медицина».

Первый том сборника переводов «Шерг» (2004 г.) включает перевод статьи Луи Базена «В чем источник мифа о Деде Горгуде?» (Джаваншир Юсиф­ли), стихов Хагани Ширвани (Имамверди Гамидов), исторический памятник «Китаби-Насихат» Аббасгулу ага Бакиханова (Гудси). [26]

Во второй том сборника переводов «Шерг» (2005 г.) вошли переводы «Тарихи-аламараи-Аббаси» Искендер бека Мюнши (Шаин Фазиль), «Кю­зя­на­ме» Эдварда Фитцжеральда (Рафаэль Гусейнов), «Гара Гурд»а Курта Давида (Муниса Исмайлова) и другие. [27]

Переводы «Дубейтов» Баба Тахира Урьяна Хамадана (Рафаэль Гусейнов), «Рубаи» Габибуллы Санаи (Пуя) (Шафаг Алибейли), «Очерки об образе жизни и культуре Востока» Германа Вамбери (Тебессюм Мухтарова), «Тенгери» Кур­та Давида (Муниса Дадашгызы), «Форпост Индии» С.Ф.Буданцева (Малахат Калантарлы) и другие составили третий том сборника (2006 г.). [28]

В четвертый том сборника переводов «Шерг» (2007 г.) вошли переводы «Рубаи» Мехсети Гянджеви (Рафаэль Гусейнов), «Товхеи-хеким-Мемин» (сове­ты врача Мухаммеда Мемина) (Кямиль Гусейноглы) и многие другие. [29]

Пятый том сборника переводов «Шерг» (2008 г.) состоит из переводов «Рубаи» Мовланы Джалаледдина Руми (Салех Досталиев), стихотворений Аб­дулгадира Марагаи (Рафаэль Гусейнов), произведения Гарольда Лемба «Тигр Бабур» (Муниса Исмайлова) и других. [30]

В шестом томе сборника переводов «Шерг» были изданы переводы про­изведений Исмаила ибн Ясара (Рафаэль Гусейнов), Фаруга Фарругзада (Шафаг Алибейли), Гарольда Лемба (Муниса Исмайлова) и другие. [31]

Планируется и дальнейший выпуск томов сборника «Шерг».

Сборник литературных мероприятий, юбилеев, встреч «Меджлис» («Со­брание») явлется стенографическим отображением проводимых в музее раз­лич­ного рода мероприятий. С помощью этого сборника можно наглядно просле­дить за всеми конференциями, презентациями, юбилеями и тому подобными мероприятиями, которые были проведены в музее с 2003 года – с момента, ког­да все мероприятия начали сниматься на видео и аудиоленты.

В первом томе сборника литературных мероприятий «Меджлис» (2006 г.) приводятся многочисленные фотографии и выступления сотрудников музея именитых гостей, принимавших участие на следующих мероприятиях: научная сессия «Нигяр Рафибейли – 90» (18 июня 2003 г.); встреча с поэтами Ирана (20 сен­тября 2003 г.); «День поэзии Сергея Есенина» (3 октября 2003 г.); научная сессия «Джеймс Олдридж – 85» (31 октября 2003 г.) и многие другие. [10]

Во второй том сборника мероприятий «Меджлис» (2007 г.) включены мА­териалы, охватывающие различные юбилеи, симпозиумы, презентации: «Амир Хосров Дехлеви – 750» (18 июня 2004 г.); презентация первого тома сборника «Шерг» (15 июля 2004 г.); «Преподавание в школе и представление в музее Му­хаммеда Физули» (10 ноября 2004 г.) и другие. [11]

В третий том сборника мероприятий «Меджлис» (2008 г.) вошли мате­ри­а­лы со следующих мероприятий: научная сессия «Имадеддин Насими – 635» (29 сентября 2004 г.); встреча с поэтессой Нигяр Гасанзаде (7 апреля 2004 г.); вечер памяти «Иси Меликзаде – 70» (1 июня 2004 г.) и многие другие. [12]

Издание других томов сборника запланировано на последующие годы.

В сборнике каталогов «Хазине» («Сокровищница») представлены экспо­наты, хранящиеся в фонде и экспонируемые в залах Музея Низами, которые до этого принадлежали выдающимся представителям литературы и искусства Азербайджана и были приобретены из их личных архивов, кол­лекций, фондов.

Первый том сборника каталогов «Хазине» был издан в 2006 году. В том включены мемориальные экспонаты, принадлежащие корифеям националь­ного театра Сидги Рухулле, Аббасу Мирзе Шарифзаде, Исмаилу Идаятзаде, Хуршид ханум Гаджар и Александру Туганову. Впервые в публикациях нашло отра­же­ние хранящееся в фондах Музея Низами памятное наследие этих мас­те­ров: лич­ные фотографии, рукописи, афиши, программы, мемориаль­ные экспо­наты. Би­ографии приведены на азербайджанском и англий­ском язы­ках. Дос­конально отмечены размеры экспонатов, язык оригинала, инвентарный номер. [25]

Второй том сборника каталогов «Хазине» сдан в печать. В сборник вошли статьи, посвященные 70-летию музея, фотографии отреставрированного музея и уникальных экспонатов. [7]

Планируется ежегодное издание томов сборника.

В традиционных разделах сборника источников «Гайнаг» («Источник») «Каменные надписи», «Звукозаписи», «Рукописи», «Оставшиеся в памяти» приводятся неизвестные до сих пор источники, освещающие как историю лите­ратуры, так и «белые пятна» в истории Азербайджана.

Среди материалов первого тома сборника источников «Гайнаг» (2007 г.) интерес представляют стихи Алиаги Вахида, нанесенные на надгробных па­мят­никах в различных селениях Апшерона; стихи неизвестного до сих пор поэта Халили; произведение Гаджи Идриса Вердиева «Мещеди Джамиль»; трансли­терация сборника, изданного в 1925 году на старом алфавите Литературным Обществом Азербайджана сборника, посвященного 400-летию Мухаммеда Фи­зули, и многие другие. [2]

Во второй том сборника источников «Гайнаг» (2008 г.) вошла часть над­писей на «Орхоно-Енисейском памятнике»; произведения поэта XVIII  века Шакира Ширвани; воспоминания и стихи заслуженного артиста республики, диктора, поэта Солтана Наджафова. [3]

Третий том сборника источников «Гайнаг» сдан в печать. Он посвящен хранящимся в фондах музея археологическим экспонатам. [7]

Материалы для следующего тома этого сборника уже собираются.

Как видим, наличие лишь этих сборников свидетельствует о широко­мас­штабной научно-исследовательской деятельности, ведущейся в Музее Низами. А ведь кроме вышеперечисленных сборников ежегодно издаются монографии, научные статьи и тезисы сотрудников музея, а также выпускаются коллектив­ные сборники, охватывающие различные проблемы литературоведения и му­зееведения. Каждый научный отдел ежегодно отчитывается за проделанную на­учную работу, результатом которой и являются эти публикации.

В 2005 году был издан «Именной указатель энциклопедии Физули», кото­рый всецело является результатом труда сотрудников музея. [8; с. 7] Указатель был составлен на основе 6-томника произведений Физули, Тегеранского изда­ния текста персидского «Дивана» поэта, составленного Гасибом Мазиоглы и Бакинского издания произведения «Метле уль-етигад вал-гасаид уль-арабийе». [8; с. 4] В «Именном указателе» имеется большое количество разделов: «Жизнь Физули», «Творчество Физули», «Мировоззрение Физули», «История иссле­дования Физули», «Образ Физули в литературе и искусстве» и т.д. [8] В свою очередь, каждый из разделов также состоит из нескольких частей. Например, раздел «Творчество Физули» состоит из следующих частей: «Источники твор­чества», «Предшественники», «Последователи», «Произведения». [8; с. 9-11] Раздел «Образ Физули в литературе и искусстве» состоит из частей «Образ Фи­зули в художественной литературе», «Физули в изобразительном искусстве (ху­дожники, скульпторы, произведения прикладного искусства)», «Стихи Физули в музыке», «Опера «Лейли и Меджнун» в театре и кино». [8; с. 15-17]

На основе указателя планируется издание многотомной «Энциклопедии Физули».

Запланировано издание большого количества коллективных трудов. В ра­боту над отдельными сборниками вовлечены сотрудники различных отделов.

Для сборника «Основные этапы развития азербайджанской литературы ХХ века» написаны статьи, охватывающие творчество Джафара Джаббарлы, Узеира Гаджибекова, Абдуллы Шаига, Ахмеда Джавада, Гусейна Джавида, Са­бита Рахмана, Джалила Мамедгулизаде и многих других. [4;5;6;7]

В сборник «Некоторые проблемы сравнительного литературоведения» войдут статьи «Шахрияр», «Джавад Хеят», «Границы компаративизма», «Тео­рия и методология литературной компаративистики», «Восток и Запад в твор­честве Банин», «Азербайджан и русская литература», «Азербайджан и евро­пей­ская литература» и многие другие. [4;5;6]

Сборник «Представление азербайджанской литературы в музеях мира» будет включать статьи, охватывающие темы: «Примеры азер­бай­джанского ис­кусства XI-XV вв. в музеях Англии и Америки», «Примеры азер­байджанского искусства средних веков в музеях мира», «Произведения ли­те­ра­туры и прик­ладного искусства Азербайджана в музеях мира» и дрегие. [4;5;6]

Для «Каталога хранящихся в музее мемориальных фондов деятелей науки и культуры» отобран и отредактирован материал, охватывающий фонды поэ­тесс Азербайджана, Анвера Мамедханлы, Абдуллы Шаига и т.д. [4;5;6;7]

Идет работа по инвентаризации экспонатов для включения в каталог от­де­ла «Рукописи». Также сотрудники музея продолжают работать над «Энцик­ло­педией Физули», библиографическим указателем «Азербайджанское музееве­де­ние», каталогом «Изобразительный музей истории азербайджанской лите­ра­ту­ры», сборником «Физули в азербайджанской и зарубежной периодике», «Кни­гой приобретений», текстами-указателями, экспозиционными планами и т.д. [7]

Как было сказано выше, одним из результатов научной работы музея яв­ляется издание различных монографий. Невозможно охватить в данной работе все труды. Из последних изданий отметим «Древний Туран: от мифа до ис­то­рии» (Кямиль Гусейноглы), «Мехсети – жизнь и наследие» (Рафаэль Гусейнов), «Гусейн Джавид» (Рафаэль Гусейнов), «Вернувшаяся из-под земли красота – археологические экспонаты Музея Литературы» (Р.Гусейнов, А.Сеидов), «Тюр­кизм и Турция в творчестве Рафига Зяка» (Натаван Мустафаева), «Творчество Ашуга Ахмеда» (Егяна Ашрафова) и многие другие. [7]

Сотрудники музея периодически печатаются на страницах отечественной и зарубежной периодики. Научные статьи сотрудников охва­ты­ва­ют широкий спектр проблем: «Азербайджанский Новруз как праздник периода раннего ог­непоклонства» (2006 г.), «Гармония различий треугольника Восток – Запад – Кавказ» (2006 г.) (Рафаэль Гусейнов); «Мифологические, геогра­фичес­кие ис­точники о родине Зоротустры» (2006 г.) (Кямиль Аллахьяров); «Школа физу­ли­ведения Азербайджана» (2006 г.), «Использование выражения «денит» в произ­ведениях Физули» (2008 г.) (Шафаг Алибейли); «Романтические герои Джаб­барлы в контексте мировой литературы» (2009 г.) (Афет Гадирова) и многие другие. [4;5;6;7]

Также сотрудники музея участвуют на республиканских и между­народ­ных конференциях, симпозиумах, юбилеях. Например, Рафаэль Гусейнов в 2006 году участвовал на мероприятии, посвященном проблемам азербай­джан­ской культуры, в Страсбурге; в 2008 году он был избран заместителем предсе­дателя Комитета по Вопросам Права и Прав Человека ПАСЕ; в 2009 году участ­вовал на конференциях и симпозиумах в Париже, Страсбурге, Баку. Шафаг Алибейли в 2006 году принимала участие на конференциях в Баку, Конье (Тур­ция), Тегеране (Иран); в 2009 году – на Международной конференции «Про­па­ганда важности ислама» в Баку и т.д. Кямиль Аллахьяров в 2006 году выступал с докладами на конференциях в Анкаре (Турция), Баку; в 2008 году – на кон­фе­ренции в Туркмении. [4;5;6;7] Таких примеров много.

В Музее Низами ежегодно проводятся различные творческие вечера, юбилеи, научные мероприятия (подробнее информацию о них можно почерп­нуть в сборнике «Меджлис»). Из последних мероприятий можно отметить по­сещение музея Президента АР Ильхама Алиева и Первой леди АР Мехрибан ханум Алиевой (14 марта 2009 г.); мероприятие, посвященное Дню музеев (14 мая 2009 г.); одно из собраний научного симпозиума «Ибн Араби», посвя­щен­ного 70-летию Аиды Имангулиевой. [7]

Следует подчеркнуть, что в музее работает 5 докторов наук, около 20 кан­дидатов наук. Стараниями руководства музея в учреждении с 2005 года дей­ст­вует «Отделение аспирантуры и докторантуры». На данный момент (2010 г.) над научными диссертациями работает около 15 аспирантов и диссертантов му­зея. С начала 2010 года заведующим Советом Координации НАНА по предмету «Литературоведение Азербайджана» является директор музея Рафаэль Гусей­нов. В Музее литературы действует Научный Совет, принимающий решения по всем важным вопросам, а также Совет Молодых ученых Музея Низами, объединивший вокруг себя всех аспирантов и диссертантов музея.

Результатом научно-исследовательской деятельности является создание монументальных юбилейных, передвижных и стационарных выставок. [15] Самое главное – периодически знакомить общественность республики с этими выставками, ездить с ними в командировки хотя бы по регионам страны. К сожалению, эта отрасль деятельности пока находится не на должном уровне, но, надеемся, в скором времени мы станем свидетелями частых мероприятий.

 

Литература:

1.      Библиография научных трудов сотрудников Музея Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви. Б., «Марс – Принт», 2000. – 164 с. (на азерб. яз.)

2.      Гайнаг (сборник источников). Том 1. Б., «Нурлан», 2007. – 256 с. (на азерб. яз.)

3.      Гайнаг (сборник источников). Том 2. Б., «Нурлан», 2008. – 168 с. (на азерб. яз.)

4.      Годовой отчет о проделанной научно-исследовательской работе в Национальном Музее Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА. 2006 г.

5.      Годовой отчет о проделанной научно-исследовательской работе в Национальном Музее Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА. 2007 г.

6.      Годовой отчет о проделанной научно-исследовательской работе в Национальном Музее Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА. 2008 г.

7.      Годовой отчет о проделанной научно-исследовательской работе в Национальном Музее Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА. 2009 г.

8.      Именной указатель Энциклопедии Физули. Б., «Нурлан», 2005. – 132 с. (на азерб. яз.)

9.      Литературные музеи Баку. Путеводитель. Б., 2002. – 76 с. (на трех языках)

10.  Меджлис (сборник мероприятий, юбилеев, встреч). Том 1. Б., «Нурлан», 2006. – 300 с. (на азерб. яз.)

11.  Меджлис (сборник мероприятий, юбилеев, встреч). Том 2. Б., «Нурлан», 2007. – 192 с. (на азерб. яз.)

12.  Меджлис (сборник мероприятий, юбилеев, встреч). Том 3. Б., «Нурлан», 2008. – 184 с. (на азерб. яз.)

13.  Музей Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви глазами гостей». Книга-альбом. Б., «Ветен», 1996. – 168 с. (на трех языках)

14.  План научно-исследовательских работ Национального Музея Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА на 2006 г. (на азерб. яз.)

15.  План научно-исследовательских работ Национального Музея Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви НАНА на 2010 г. (на азерб. яз.)

16.  Рисале (сборник исследований). Том 1. Б., «Нурлан», 2004. – 212 с. (на двух языках)

17.  Рисале (сборник исследований). Том 2. Б., «Нурлан», 2005. – 360 с. (на двух языках)

18.  Рисале (сборник исследований). Том 3. Б., «Нурлан», 2006. – 276 с. (на двух языках)

19.  Рисале (сборник исследований). Том 4. Б., «Нурлан», 2007. – 268 с. (на двух языках)

20.  Рисале (сборник исследований). Том 5. Б., «Нурлан», 2008. – 224 с. (на двух языках)

21.  Рисале (сборник исследований). Том 6. Б., «Араз», 2009. – 236 с. (на двух языках)

22.  Труды Государственного Музея Азербайджанской Литературы имени Низами. Том III. Б., Изд-во АН АССР, 1968. – 176 с. (на двух языках)

23.  Труды Музея Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви. Том VI. Б., «Элм», 1994. – 280 с. (на двух языках)

24.  Труды Музея Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви. Том X. Б., «Шерг-Герб», 2001. – 160 с. (на азерб. яз.)

25.  Хазине (сборник каталогов). Том 1. Б., «Нурлан», 2006. – 184 с. (на азерб. яз.)

26.  Шерг (сборник переводов). Том 1. Б., «Араз», 2004. – 242 с. (на азерб. яз.)

27.  Шерг (сборник переводов). Том 2. Б., «Нурлан», 2005. – 384 с. (на азерб. яз.)

28.  Шерг (сборник переводов). Том 3. Б., «Нурлан», 2006. – 648 с. (на азерб. яз.)

29.  Шерг (сборник переводов). Том 4. Б., «Нурлан», 2007. – 234 с. (на азерб. яз.)

30.  Шерг (сборник переводов). Том 5. Б., «Нурлан», 2008. – 248 с. (на азерб. яз.)

31.  Шерг (сборник переводов). Том 6. Б., «Араз», 2009. – 276 с. (на азерб. яз.)

32.  http://www.science.az (официальный сайт Национальной Академии Наук Азербайджана)

 

 

 

Основные термины (генерируются автоматически): сборник, Физули, том, Музей Низами, сборник переводов, сотрудник музея, мероприятие, том сборника, азербайджанская литература, научная сессия.


Похожие статьи

Культурологический подход к изучению литературного прошлого...

Ключевые слова: Гянджа, Азербайджан, литература, Мирза Шафи Вазех, этнография, культурология.

Хагани — Ширвани, поэмами «Искендер — наме» Низами, «Лейли и Меджнун» Физули и другими.

«Мирза Шафи, — писал Боденштедт, — подарил мне сборник песен.

К вопросу об исследовании образов классиков азербайджанской...

Здесь ознакомился с экспонатами Музея-мемориала Низами, расположенного в

В тридцати пятиминутном спектакле Физули-актер предстает на сцене в течении 25-и секунд в начале и 30-и секунд в конце.

Использование мировых поэтических жанров в азербайджанской литературе.

Новый научный подход к изучению творчества Мирзы Шафи...

Во вступительной части тетради сам Мирза Шафи писал: «Я, Мирза Шафи, дарю ему свой сборник стихов, в котором

В местных гимназиях, которые были открыты в Закавказье, обучения проводились на местном языке, в том числе азербайджанском и персидском языках.

Об историческом аспекте исследования культурного наследия...

IV международная научная конференция «Исторические исследования» (Казань, май 2016).

Причем поэтические образцы, отобранные для сборника, состоят из стихов

Восточному уму Мирза Шафи учил на творчестве Джами и Саади, Хагани и Хафиз, Низами и Физули, цитируя их.

О компаративном исследовании основных...

Это город с многовековой историей сегодня славится своими монументальными культурными центрами и музеями: один из 5-и крупнейших парков мира — Центр имени Общенационального Лидера Гейдара Алиева, один из величественных Музей и мавзолей Низами Гянджеви, Музей...

Публикация научных статей — Молодой ученый

Издательство «Молодой ученый» организует международные научные конференции по различным тематикам.

Сборники конференций размещаются на eLIBRARY.RU, но не индексируются в РИНЦ.

Отражение в азербайджанском литературоведении влияния...

Восток во французской литературе научными фактами представлены и доказаны влияние произведений Низами на творчество французских

Потому что, французский писатель в своих эссе приводит цитаты из «Аль- Корана» даже назвал «Каран» сборником законов...

О неизданной статье Е. Э. Бертельса по изучению творчества...

Специальный сборник упомянутый в статье посвященной эпохе, жизни и творчеству Навои был издан Е. Э. Бертельсом только 1948 году.

Книга в переводе впервые была издана 1970 году в Ташкенте, в десятом томе собрания сочинений Алишера Навои[4]. В этом томе также был...

Специфика внутренней торговли Старого города Ташкента...

В последующем, путешественник М. Достоевский приводил данные о том, что главный базар города состоял из 4500 лавок [5, с.4].

Литература: 1. Азиатская Россия. Иллюстрированный географический сборник/ Сост. преподавателями географии А. Кубером, С. Григорьевым и др.

Похожие статьи

Культурологический подход к изучению литературного прошлого...

Ключевые слова: Гянджа, Азербайджан, литература, Мирза Шафи Вазех, этнография, культурология.

Хагани — Ширвани, поэмами «Искендер — наме» Низами, «Лейли и Меджнун» Физули и другими.

«Мирза Шафи, — писал Боденштедт, — подарил мне сборник песен.

К вопросу об исследовании образов классиков азербайджанской...

Здесь ознакомился с экспонатами Музея-мемориала Низами, расположенного в

В тридцати пятиминутном спектакле Физули-актер предстает на сцене в течении 25-и секунд в начале и 30-и секунд в конце.

Использование мировых поэтических жанров в азербайджанской литературе.

Новый научный подход к изучению творчества Мирзы Шафи...

Во вступительной части тетради сам Мирза Шафи писал: «Я, Мирза Шафи, дарю ему свой сборник стихов, в котором

В местных гимназиях, которые были открыты в Закавказье, обучения проводились на местном языке, в том числе азербайджанском и персидском языках.

Об историческом аспекте исследования культурного наследия...

IV международная научная конференция «Исторические исследования» (Казань, май 2016).

Причем поэтические образцы, отобранные для сборника, состоят из стихов

Восточному уму Мирза Шафи учил на творчестве Джами и Саади, Хагани и Хафиз, Низами и Физули, цитируя их.

О компаративном исследовании основных...

Это город с многовековой историей сегодня славится своими монументальными культурными центрами и музеями: один из 5-и крупнейших парков мира — Центр имени Общенационального Лидера Гейдара Алиева, один из величественных Музей и мавзолей Низами Гянджеви, Музей...

Публикация научных статей — Молодой ученый

Издательство «Молодой ученый» организует международные научные конференции по различным тематикам.

Сборники конференций размещаются на eLIBRARY.RU, но не индексируются в РИНЦ.

Отражение в азербайджанском литературоведении влияния...

Восток во французской литературе научными фактами представлены и доказаны влияние произведений Низами на творчество французских

Потому что, французский писатель в своих эссе приводит цитаты из «Аль- Корана» даже назвал «Каран» сборником законов...

О неизданной статье Е. Э. Бертельса по изучению творчества...

Специальный сборник упомянутый в статье посвященной эпохе, жизни и творчеству Навои был издан Е. Э. Бертельсом только 1948 году.

Книга в переводе впервые была издана 1970 году в Ташкенте, в десятом томе собрания сочинений Алишера Навои[4]. В этом томе также был...

Специфика внутренней торговли Старого города Ташкента...

В последующем, путешественник М. Достоевский приводил данные о том, что главный базар города состоял из 4500 лавок [5, с.4].

Литература: 1. Азиатская Россия. Иллюстрированный географический сборник/ Сост. преподавателями географии А. Кубером, С. Григорьевым и др.

Задать вопрос