К вопросу о принципах лингвистического образования | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №7 (18) июль 2010 г.

Статья просмотрена: 440 раз

Библиографическое описание:

Гуртовенко, И. Ю. К вопросу о принципах лингвистического образования / И. Ю. Гуртовенко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 7 (18). — С. 252-254. — URL: https://moluch.ru/archive/18/1820/ (дата обращения: 19.04.2024).

Среднее профессиональное образование является важной составной частью российского образования, развивается как звено в системе непрерывного образования, призванное удовлетворять потребности личности, общества и государства в получении гражданами послесреднего образования и профессиональной квалификации специалиста среднего звена.

Лингвистическое образование представляет собой один из составных элементов программы профессиональной подготовки будущего специалиста к практической деятельности, занимая одно из ведущих мест в связи с тем, что оно содержит огромный потенциал для развития и саморегуляции личности, вхождения личности в интеркультурную среду.

Отличительной особенностью иностранного языка в рамках среднего профессионального образовательного учреждения, является то, что на первый план в этом случае выдвигается усвоение системы знаний и умений, являющихся непосредственной теорети­ческой основой профессиональной деятельности. Они должны обеспечить студентов также системой умений и навыков теоретической деятельности в рамках осваиваемой профессии.

Прежде чем выделить принципы, характерные для лингвистического образования, определим понятие «лингвистическое образование в технических учебных заведениях».

Не умаляя значимость знаниево-ориентированного, личностно ориентированного и компетентностного подходов к сущности образования, мы придерживаемся, прежде всего, аксиологического подхода, т.е. подхода к образованию на основе общечеловеческих ценностей и самоценности личности (Е.В. Бондаревская, Б.С. Братусь, А.В. Кирьякова, Г.А. Мелекесов, А.А. Полякова, Н.С. Сахарова) [1]. Анализ литературы показывает, что ученые выделяют разнообразные аспекты, характеризующие ценности. Так, широко известны специальные исследования, раскрывающие сущность ценностных категорий: человек как ценность (О.Н. Крутова, А.И. Титаренко), красота как ценность (Ю.Б. Бореев, Л.Н. Столович), познание как ценность (А.М. Коршунов, Ю.И. Пономарев), иностранный язык как ценность (Е.М. Верещагин, И.А. Зимняя, В.Г. Костомаров, С.Г. Тер-Минасова).

Ценность образования как индивидуально мотивационного и стимулирующего отношения человека к собственному образованию, уровню и качеству играет при получении любого, в том числе и лингвистического образования, существенную роль.

Вслед за Н.С. Сахаровой считаем, ценности профессионального образования формируются и утверждаются в общественной жизни не спонтанно [4, с. 39]. Социально-политические, экономические отношения существенно влияют на развитие образовательных ценностей. Ценности профессионального образования формируются исторически и генетически связаны с общечеловеческими ценностями. Вместе с тем ценности образования могут трактоваться как самостоятельные сущности, так как их специфика связана с тем, что именно образование трансформирует ценности общечеловеческой культуры в среду индивидуального сознания и, таким образом, влияет на общественные процессы и жизнедеятельность сообщества людей.

Личностным ценностям образования должен принадлежать приоритет во всей международной процедуре, когда индивидуально-личностные ценности образования проецируются на плоскость интегративно-понимаемых ценностей. Учет и анализ целенаправленного и систематического изучения образовательного "спроса" считается своевременным и актуальным. На этом уровне возможен, исходя из профессионально-лингвистической   ситуации,   образовательный   синтез знаний и формирование языковой личности и ее целостной языковой картины в аспекте получения знаний о профессиональном языке, способствующих осознанию принадлежности каждого студента к единому человеческому сообществу, трансляции ценностей духовных и культурных при получении образования.

При всех различиях, существующих между определениями, высвечивается объединяющее их представление об образовании как "наполнении" кого-то (образующегося) чем-то (дидактически преобразованным социальным опытом) [5].

Если рассматривать это применительно к лингвистическому образованию, то и она будет представлять собой специально организованный процесс и результат деятельности его субъектов, интегрированный в профильную образовательную среду и направленный на создание условий, необходимых для овладения студентами системой научных знаний, умений и навыков, и формирование на этой основе личностно-значимых коммуникативных качеств будущего специалиста.

Проанализировав вышеизложенные трактовки, предлагаем следующее определение лингвистического образования в технических учебных заведениях – это организуемый, целенаправленный, положительный процесс, направленный на создание условий, необходимых для получения профессиональных знаний на всех этапах обучения и организации деятельности студентов.

Для лингвистического образования характерны, на нашему мнению, следующие основные принципы: принцип динамичности, комплексности, интегративности, целостности, непрерывности и индивидуализации.

Принцип динамичности в развитии лингвистического образования требует непрерывных, опережающих изменений и совершенствования системы формирования у студентов готовности к профессиональной деятельности. Выпускник железнодорожного техникума должен быть ориентирован на процесс самостоятельного мышления и принятия решения.

Мир начала XXI века представляет собой кардинально изменяющуюся систему, внутри которой происходят качественные преобразования всех сторон человеческой жизни: стремительный научно-технический прогресс, повышение уровня сложности производства, ускорение темпов его роста и совершенствования, все это требует активизации деятельности человека. Все более усиливающаяся тенденция к интеграции государств, их переход на позиции сотрудничества меняет приоритеты на политической арене. Уже этих примеров достаточно, чтобы понять, что доминантой современной системы ценностей становится человеческий фактор [2]. Именно человек, компетентный, способный ориентироваться в конкретной ситуации, умеющий творчески подходить к решению проблем. В связи с этим лингвистическое образование образования должно постоянно искать подходы к выявлению гармонично-целого в образовании, которое отвечает требованиям времени, то есть гармоничности, которая будет предопределять внутренние связи элементов в системе профильного образования.

Принцип комплексности реализуется, с одной стороны, в интегрировании, например, с профилирующими предметами, с другой, в создании совместных программ и учебных пособий.

Принцип интегративности, по мнению Н.С. Сахаровой, предполагает реализацию идей комбинаторики на основе выбора ценностного отношения личности к своей деятельности, социально и профессионально значимым ценностям [5, с. 62]. Принцип интегративности проявляется в совместном, согласованном использовании потенциала образовательных учреждений, социальных институтов, общественных объединений, во взаимосвязанных интересах. Интеграционные процессы охватывают различные направления деятельности и могут выражаться в разнообразных формах. Нами рассматриваются следующие направления интеграции: создание комплекса учебных дисциплин, форм и методов обучения; единое образовательное пространство (цикл общегуманитарных наук и цикл специальных дисциплин, цикл общегуманитарных наук и социальные институты, общественные объединения), единая информационная среда (Самарский Государственный Университет Путей Сообщения – Оренбургский техникум железнодорожного транспорта).

Создание комплекса учебных дисциплин (русский язык, иностранный язык), форм и методов обучения на уровне междисциплинарной интеграции - это внутриобразовательный процесс, способствующий формированию у студентов более полного представления об объекте будущей деятельности. Трансформация происходит в направлении усиления индивидуальной, самостоятельной формы обучения.

Принцип целостности реализуется в содержании обучения, направленном на формирование у будущего специалиста умений строить целостные модели восприятия явлений действительности для решения проблем железнодорожного транспорта на основе междисциплинарной интеграции изучаемых учебных предметов.

Принцип непрерывности непосредственно связан с поиском гибкого механизма, который позволил бы эффективно и последовательно развивать коммуникативные способности будущего специалиста. Непрерывная система лингвистического образования (довузовский этап - центр, классы, колледжи; вузовский - университет, институт, академия; послевузовский - аспирантура), основанная на интеграции деятельности на различных уровнях, позволяет оптимально использовать учебно-материальную базу, концентрировать усилия на разработке сборных совместных программ и проектов деятельности. Эта система способствует непрерывному личностному и профессиональному росту в сфере коммуникации, повышению общей культуры.

Принцип индивидуализации обучения рассматривается как комплекс мер и видов деятельности, направленных на интенсификацию учебного процесса. Среди организационных мероприятий - это формирование дополнительных групп, занимающихся в субботу по программе, специально разработанной для этих групп. Основная задача преподавателя - помочь студенту систематизировать знания по языку. Среди основного контингента обучаемых - это формирование групп, начинающих изучение языка, (тех, кто в школе изучал французский язык и кто не аттестован по предмету). Регулярно проводятся консультации после занятий у преподавателей цикла общегуманитарных дисциплин для всех студентов.

Однако, в целом решение проблемы индивидуализации мы связываем с изысканием внутренних резервов традиционных и нетрадиционных форм и методов обучения, с поиском оптимального варианта организации и управления творческой, самостоятельной работой студентов, разработкой дидактических материалов, характер и содержание которых были бы адекватны уровню когнитивной деятельности студентов, их стартовой подготовленности к учебному труду. Изучение индивидуальных особенностей, стиля учения, отношения к уровню своих результатов, заинтересованность в усвоении языка является важным направлением в деятельности цикла общегуманитарных дисциплин техникума.

Прежде чем сориентироваться преподавателю в уровне подготовленности, ежегодно проводится стартовый контроль в форме письменного теста по грамматике. Это как бы и определяет стартовый индивидуальный подход. Контингент студентов в процессе обучения условно делится на успешных, среднеуспешных и неуспешных по языку. Организационно-дидактическое обеспечение индивидуализированного обучения составляют в связи с этим проектное обучение, проблемные тексты, индивидуальные карты.

Данные мероприятия обеспечивают индивидуализацию путей усвоения материала в зависимости от способности и интересов, что, в свою очередь, повышает профессиональную культуру.

Конечно, диапазон учебно-практических целей может быть достаточно широк и необязательно связан с  профессиональной подготовкой. Главное - научить учащихся ориентироваться в типичных ситуациях общения, в специальной литературе по профессиональным интересам, в типичных профессиональных ситуациях.

 

Литература:

1. Кирьякова, А. В. Аксиология образования. Фундаментальные исследования в педагогике [Текст] / А. В. Кирьякова. – М.: Дом педагогики,  ИПК ГОУ ОГУ, 2008. - 578 с.

2. Клинг, В. И. Моделирование процесса развития лингвистического образования в условиях медицинских учебных заведений [Текст]: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Клинг Валентина Ивановна. - Барнаул, 2003. - 460 c.

3. Сахарова, Н. С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета: монография [Текст] / Н. С. Сахарова. - М.: Сфера, 2003.  -  206 с.

4. Сахарова, Н.С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Сахарова Наталия Сергеевна. - Оренбург: ОГУ, 2004. – 401 с.

5. Сенько, Ю.В. Гуманитарные основы педагогического образования [Текст] : учеб. пособие для студ. пед. вузов / Ю.В. Сенько. – М.: Академия, 2000. – 240 с.

Основные термины (генерируются автоматически): лингвистическое образование, ценность, иностранный язык, метод обучения, профессиональное образование, железнодорожный транспорт, междисциплинарная интеграция, принцип динамичности, профессиональная деятельность, профессиональная подготовка.


Похожие статьи

Важность создания интегративных программ обучения...

Коммуникативный метод обучения иностранному языку в парадигме высшего профессионального образования перед лицом современных вызовов.

Иностранный язык как средство междисциплинарной...

Статья посвящена рассмотрению возможностей иностранного языка как средства междисциплинарной интеграции на различных уровнях образования. Отмечается потенциал иностранного языка в формировании всесторонне развитой личности...

Обучение профессионально ориентированному языку...

В начале XXI стала очевидна необходимость серьезной модернизации российского образования. Процессы, происходящие в мировой социально-экономической системе, повлекли за собой смену парадигмы образования.

Ретроспективная характеристика методик профессионально...

Ключевые слова: языковое образование, профессиональное саморазвитие, компетентностный подход, междисциплинарный подход, модульность обучения.

Несколько слов о методах обучения иностранному языку...

Обучение профессиональным предметам на иностранном языке является одним из инновационных подходов. Интеграция иностранного языка и специальных предметов позволяет

Особенности развития иноязычной познавательной активности...

Вишнякова С. М. Профессиональное образование: Словарь.

Особенности студентов экономического профиля при обучении иностранному языку в неязыковом вузе.

Принципы дифференцированного и интегрированного обучения...

В обучении иностранному языку большую роль играет принцип учета родного языка.

В лингвистическом плане — для прогнозирования трудностей при обучении произносительной, грамматической и

Авторские методы обучения иностранным языкам в России XIX века.

Современные методы и технологии преподавания иностранных...

Само языковое образование тоже постепенно модернизируется путем внедрения модульно-рейтинговой системы обучения иностранным языкам, междисциплинарная интеграция...

Языковая подготовка студентов технических вузов на основе...

Ключевые слова: инженерное образование, иностранный язык, интегрированное обучение, массовые открытые онлайн курсы (MOOC).

Новое понимание инженерной деятельности требует более полной интеграции языкового обучения в образовательный процесс, обращая...

Похожие статьи

Важность создания интегративных программ обучения...

Коммуникативный метод обучения иностранному языку в парадигме высшего профессионального образования перед лицом современных вызовов.

Иностранный язык как средство междисциплинарной...

Статья посвящена рассмотрению возможностей иностранного языка как средства междисциплинарной интеграции на различных уровнях образования. Отмечается потенциал иностранного языка в формировании всесторонне развитой личности...

Обучение профессионально ориентированному языку...

В начале XXI стала очевидна необходимость серьезной модернизации российского образования. Процессы, происходящие в мировой социально-экономической системе, повлекли за собой смену парадигмы образования.

Ретроспективная характеристика методик профессионально...

Ключевые слова: языковое образование, профессиональное саморазвитие, компетентностный подход, междисциплинарный подход, модульность обучения.

Несколько слов о методах обучения иностранному языку...

Обучение профессиональным предметам на иностранном языке является одним из инновационных подходов. Интеграция иностранного языка и специальных предметов позволяет

Особенности развития иноязычной познавательной активности...

Вишнякова С. М. Профессиональное образование: Словарь.

Особенности студентов экономического профиля при обучении иностранному языку в неязыковом вузе.

Принципы дифференцированного и интегрированного обучения...

В обучении иностранному языку большую роль играет принцип учета родного языка.

В лингвистическом плане — для прогнозирования трудностей при обучении произносительной, грамматической и

Авторские методы обучения иностранным языкам в России XIX века.

Современные методы и технологии преподавания иностранных...

Само языковое образование тоже постепенно модернизируется путем внедрения модульно-рейтинговой системы обучения иностранным языкам, междисциплинарная интеграция...

Языковая подготовка студентов технических вузов на основе...

Ключевые слова: инженерное образование, иностранный язык, интегрированное обучение, массовые открытые онлайн курсы (MOOC).

Новое понимание инженерной деятельности требует более полной интеграции языкового обучения в образовательный процесс, обращая...

Задать вопрос