Библиографическое описание:

Улухужаев Н. З. Описание как функционально-смысловой тип монологической речи // Молодой ученый. — 2016. — №26.



Термин «описание» не является исключительным приобретением нашего времени. Вопросы, так или иначе связанные с описанием, издавна привлекали внимание литературоведов, лингвистов и методистов.

В литературоведении встречаются самые разнообразные подходы определения описания. Одни литературоведы прошлого определили описание как одну из форм поэтической речи или прозаической мысли, другие как способ изложение мыслей, третьи как жанр поэтического произведения, как «словесная характеристика, показ, обрисовка изображенных предметов, явлений, человеческих лиц, переживаний, картин природы, исторических событий [1] Литературоведы различают:

1) описание в его чистом виде, дающее статичную картину, приостанавливающую развитие действия;

2) динамические описания, которые развертываются в рамках романного времени.

Анализ литературоведческих источников показывает, что описание представляется в них как текст, отрывок, в котором словесно изображается предмет, его признаки, пейзаж, обстановка.

Определение описания как изображения признаков предметов суживает понятие об описании вследствие того, изобразительная функция свойственна только литературе художественной; а описание может быть не только художественным, но и деловым, научным, публицистическим и разговорно-бытовым. Понимание описания как отрывка текста или способа изложения мысли, на наш взгляд, является односторонним, так как описательный текст — это результат описания, а описательный способ как перечисление признаков предмета в широком понимании нельзя отрывать от типизированного содержания, от объекта речи в виде предмета.

Изучение научно-методической литературы, показало, что в большинстве случаев описание трактуется как особый жанр школьных сочинений. Такой подход не является убедительным в силу следующих причин: во-первых, как известно, жанр — это вид литературного произведения, имеющий свои особенности. Следовательно, отождествление типа речи и жанра литературных произведений. Можно говорить о том, что описание в большей ли меньшей мере свойственно тем или иным литературным жанрам, на не тождественно им. Во-вторых, школьный термин сочинение обладает широким значением, в котором не отражаются такие понятия как тип речи, жанр, стиль.

В лингвистике описание рассматривается как типизированная разновидность монологической речи, которая выступает как образец, модель монологического высказывания в виде перечисления одновременных или постоянных признаков в широком понимании и имеющий для этого определенную языковую структуру. [2]

Описание зависит от характера объекта мысли и речи. Объект в нем обычно носит опредмеченный характер: это картина природы, какая-либо обстановка или это человек, животное.

При описании объект речи раскрывается, а именно уточняется форма, состав, структура, качества, свойства, назначение путем перечисления признаков, характерных для данного момента обстановки, картины или предмета, или как присущих вообще объекту речи «Февраль… Жмут, корежат землю холода. Вбелом морозном накале встает солнце. Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается, Курганы встепи— как переспелые арбузы_ взмеистых трещинах, За хутором возле зяблевой пахоты снежные наносы слепящее, нестерпимо блещут, Тополя над речкой все сребряного чекана. Из труб куреней по утрам строевым лесом высятся прямые оранжевые стволы дыма. Ана гумнах от мороза пшеничная слома духовитей пахнет лазоревым августом, горячим дыханием суховея, летним небом». (М. А. Шолохов. Поднятая целина. ч. 1, гл. Х1Х)

Признаки объекта в описании могут обозначать как временные явления, так и постоянные свойства, качества, состояния. Постоянные признаки в объекте — это такие признаки, которые вообще свойственны тому или иному предмету.

Для описания как функционально-смыслового типа монологической речи характерно своеобразное употребление категории времени глагола. В связи с тем, что описание обладает статическим содержанием, основная отличительная черта категории времени в данном типе речи заключается в том, что как перечисление одновременных признаков предмета в описании невозможно, за исключением отдельных случаев использования в особых стилистических целях, сочетание в рамках одной микротемы настоящего, прошедшего и будущего времени; смешение временного создает динамичность развития явлений

Вопрос о классификации разновидностей описания также всегда находился в центре внимания лингвистов и методистов. На основании сочетания описательного типа речи с определенными предметными объектами лингвисты выделяют следующие разновидности описания: описание природы (пейзаж)/, описание обстановки, описание портрета, описание характеристика. Грамматические особенности указанных разновидностей описание достаточно широко представлены в лингвистической литературе, поэтому их повторение здесь считаем нецелесообразным (Нечаева, Русина) и лишь отметим, что в лингвистической литературе в зависимости от того, перечисляются ли признаки предмета как родового понятия или конкретного предмета описания делятся на конкретное о обобщенное [2].

Полагаем, что, опираясь на данные современной функциональной стилистики, в соответствии с которой один и тот же предмет можно описывать по-разному в зависимости от цели описания, сферы его применения могут быть выделены следующие разновидности описания по стилистической принадлежности: научное, деловое, художественное, публицистическое иразговорно-бытовое [4].

В научном описании, как правило, перечисляются постоянные, стабильные признаки объекта, предмета. Для выражения постоянных признаков обычно употребляются глаголы настоящего времени, Такое описание характеризуется использованием специальной и терминологической лексики: «Береза- лиственное дерево сбелым стволом, тонкими ветвями ипышной короной, Уберезы мелкие листья, авесной распускаются сережки. Весной уберезы листья светло-зеленые, потом они темнеют, аосенью они становятся жёлтыми или красными, береза растет влесу, атакже вполе. Она не боится холода, поэтому произрастает не только втеплых краях, но ив Сибири. На севере растет карликовая береза» (Из энциклопедии).

Особенностью делового описания является преимущественное перечисление в нем отличительных признаков, свойств, предмета, явления. Эта особенность делового описания сближает его с научным. В то же деловое описание отличается от научного. В деловом описании отбор признаков зависит от того, под каким углом зрения рассматривается предмет. Например, если описывать школьный двор как удобное место для организации летнего оздоровительного лагеря, то существенными будут такие признаки, как наличие площадок для игр, обилие цветников, оборудование спортплощадки и др. Если же школьный двор будет описываться как место для проведения учебных занятий, то следует отобрать другие признаки: наличие географической площадки, оранжереи, пришкольного участка, сада. Деловое описание встречается в справочниках, учебниках, руководствах и строится определенным образом, В его построении можно выделить три части: в первой части обычно дается характеристика того, что представляет собой предмет, объект; вторая часть включает в себе сведения об устройстве, составе предмета.; в третьей части, если она имеет место, указывается назначение предмета, сфера его применения, использования в жизни: «Барабан — широко распространенный у большинства народов ударный инструмент, Состоит из деревянного, глиняного или металлического полого корпуса цилиндрической формы снатянутой сдвух сторон кожей, по которой ударяют двумя палочками. колотушкой или непосредственно руками, Со времен далекой древности барабан употребляется для сигналов, сопровождения военных шествий, религиозных обрядов; вкачестве музыкального инструмента входит всостав различных народных профессиональных ансамблей» (БСЭ. изд. 2. т. 25. С. 321–322)

Художественное описание — это такое описание, в котором ставится задача изобразить предмет, представить его живо, ярко, образно, Автор такого описания, как и художественного произведения в целом, через конкретный образ, путем умелого отбора выразительных деталей показывает, рисует, изображает предмет. Построение художественного описания может совпадать с построением делового описания. Так, в художественном описании может быть часть, в которой изображается общий вид предмета (объекта), за нею может следовать вторая часть, характеризующая устройство предмета, или описывающая какие-то его части: «На вид ей было не больше двадцати пяти. Мелкие веснушки густо крыли её продолговатые щеки, пестрым лицо она напоминала сорочье яйцо. Но какая-то приманчивая инечистая красота была веё дегтярно-черных глазах, во всей сухощавой статной фигуре. Круглые ласковые брови её всегда были чуточку приподняты, казалось, что постоянно ждет она что-то радостное; яркие губы на уголках наизготове держали улыбку, не покрывая плотно слитой подковы выпуклых зубов. Она иходила-то, так шевеля покатыми плечами, словно ждала, что вот-вот кто-нибудь сзади прижмет её, обнимет её девичье узкое плечо. Одевалась, как ивсе гремяченские казачки, была, может быть, немного чистоплотней» (М. Шолохов. Поднятая целина. ч. 1. гл. ХШ).

Публицистические описания помещаются в газетах и журналах. Они отличаются экономным использованием языковых средств, рассчитаны на широкий круг читателей:

«Как передает наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. Вряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, скорнем вырваны столетние деревья, Вдвух городках возникли пожары врезультате удара молнии. Кэтому прибавилось еще одно стихийное бедствие: ливневый взывал метами сильное наводнение. Нанесен значительный ущерб сельскому хозяйству, Временно было прервано автомобильное сообщение между соседними районами» [3].

Встречаются также описания разговорно-бытовые, развернутые описания в разговорной речи встречаются довольно редко: «Ну гроза прошла сегодня над нами! Сначала все было нормально, ясобрался было лечь спать, как вдруг свернет ослепительная молния ибабахнет гром, да стакой силищей, что весь наш домишко задрожал. Яуже подумал, не разломалось ли небо над нами на куски, которые вот-вот обрушатся на мою несчастную голову. Апотом разверзлись хляби небесные, впридачу ко всему наша безобидная речушка вздулась, распухла, ину заливать своей мутной водицей все окружающее, Асовсем рядом, что называется рукой подать, запылала наша школа. Истар имлад— все повысыпались из изб, толкутся, орут, скотина ревет,- вот страсти какие! Здорово испугался яв тот час, да слава богу все скоро закончилось!» [3]

На основе анализа наследия методистов прошлого и современной методической литературы мы выделяем следующие критерии, назвав их методическими, необходимые для классификации описания:

1) объект описания;

2) источник описания;

3) стиль описания.

Исходя из логического анализа сложности объекта, выделяем следующие разновидности описания:

1) описание отдельных предметов;

2) описание животного;

3) описание обстановки(интерьер);

4) описание природы (пейзаж);

5) описание внешности (портрет);

6) описание местности;

7) описание — характеристика.

По источнику выделяем такие описания, как по специальным наблюдениям, по картине, по памяти, на основе прочитанного, по воображению.

Классификация описаний по стилистической принадлежности позволяет выделить описания научные, деловые, художественные, публицистические, разговорно-бытовые

На основе вышесказанного, предлагаем лингвометодическую классификацию разновидностей описания.

Представляется, что приведенная лингвометодическая классификация в значительной мере будет способствовать выявлению оптимальной и научно-обоснованной системы работы по обучению описанию, а также определению последовательности такой работы.

Литература:

  1. Кожинов В. А. Сюжет, фабула, композиция. Теория литературы. Роды и жанры. – М.: Наука, 1964. – 450 с.
  2. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование и рассуждение). – Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1974. – С. 72–76.
  3. Розенталь Д. И. Практическая стилистика русского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 25–26.
  4. Улухужаев Н. З. Функционально-стилистический аспект обучения описанию // Вопросы теории и практики обучения русскому и иностранным языкам. Материалы межвузовской научной конференции. – Наманган, 1994. – 210 с.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle