Библиографическое описание:

Безель Д. А., Зенькова Т. В., Коршунов Е. И. Влияние истории народа на формирование его диалектной речи // Молодой ученый. — 2016. — №23. — С. 374-377.



Язык — сложное многозадачное образование, которое включает в себя не только знаковую систему, сложившуюся в определенной общности, но и понятие куда более глубокое, характеризующие ее. В России вплоть до 20 века язык коррелирует с понятием народ. И назовет меня всяк сущий в ней язык... (А. С. Пушкин). Любой язык является сложным образованием, сложившемся под влиянием непростой истории народа. И точно так же, как история объясняет происхождение языковых норм, с помощью лингвистики (науки о языке) отслеживается судьба народа.

Каждый национальный язык представляет собой совокупность взаимопроницаемых стилистических форм. Национальный русский язык представлен:

− литературной речью (нормированная и «узаконенная» форма русского языка);

− устная разговорная речь (стихийно возникающая форма языка с общепринятой природой норм);

− диалекты (исторически сложившаяся норма языка, характерная для определенной социальной или территориальной общности).

Из всех форм русского языка литературная речь изучена лучше всего, она считается единой для всех социальных и территориальных групп, носит общеупотребительный характер и имеет кодифицированные нормы. В то время как диалекты (территориальные) характерны только для определенного круга и не закреплены никакими нормативами. Из-за «неузаконенности» диалектного языка многие считают его «неправильным» языком, непригодным для использования. Такое мнение несколько ошибочно, ведь все языки изначально были диалектами какого-либо территориального поселения, но с течением времени регионы, имеющие больший политический и военный вес, присоединяли к себе регионы слабее, подновляя местный диалект. Поэтому литературный язык — это просто диалект более влиятельной общности.

По прошествии времени неродная речь входила в обиход и местный говор отходил на второй план, становясь неосновным для его носителей. В ходу диалекты оставались только у малообразованной и социально слабой прослойки населения: у крестьян и простого люда.

До середины 19 века в России крестьяне как раз и представляли социально слабую культурную общность, поэтому изучение диалектного языка не велось. Но в связи с рядом реформ и увеличением интереса к крестьянству как к важному аспекту истории народа, интерес к территориальному говору возрос. В газетах появляются статьи с описанием крестьянских обрядов с приложением в виде маленьких словарей местных слов, начинается сбор материала для первой диалектологической карты русского языка.

Огромную роль в развитии диалектологии как науки сыграл Алексей Александрович Шахмотов — академик Петербургской Академии наук. Он привлекал к изучению русского говора не только местных ученых, но и зарубежных светил для более беспристрастного анализа предмета. И уже в 1903 году совместно с Дмитрием Николаевичем Ушаковым и еще рядом филологов основывает Московскую Диалектологическую Комиссию.

В 1915 году все тот же Ушаков совместно с Николай Николаевичем Дурново и Николай Николаевичем Соколовым публикует первую диалектологическую карту русского языка: «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе» с приложением «Очерка русской диалектологии».

Далее вплоть до середины 20 века исследования в области диалектологии либо вообще не ведутся, либо ведутся крайне мало. Период великих потрясений (революция, гражданская война, две мировые) существенно замедлил процесс развития диалектологии, но уже после 1945 года исследования продолжаются, начинается сбор материалов для атласа русских диалектов. Понадобилось более 50 лет кропотливой работы: различных экспедиций, анализа полученной информации, чтоб в свет вышли три тома диалектологического атласа русского языка.

На данный момент нет более подробного и точного диалектологического труда, чем Диалектологический атлас русского языка под редакцией Аванесова, хотя территория, картографированная в ДАРЯ, ограничивается только центральной частью европейской России. Большая часть России: все Зауралье, Дальний Восток, Сибирь, с очень богатой и разнообразной языковой культурой, остались плохо изучены. И мало того, что с каждым годом носителей диалектной речи становится все меньше и меньше, так еще и отношение к диалектам у большей части население весьма негативное. Такое отношение к территориальным говорам сформировалось в эпоху становления советской России. Диалект воспринимался как пережиток прежней феодальной системы, считались помещичьем явлением. Но ведь диалект — явление куда более глубокое.

Рис. 1. Официальная и самая полная на данный момент карта русских диалектов

Диалекты — источник изучения русского языка, а следовательно и изучения истории народа. Для большей наглядности рассмотрим говоры двух важнейших городов России: московский и питерский.

Московская речь имеет более долгую историю, оно складывалось веками и по сей день претерпевает изменения. Его основой стала речь кривичей — восточнославянского племени близь новгородских земель. Для этой группы славян характерно северное наречье.

Северному наречию присущи следующие основные черты: оканье, произношение [г] — взрывного, [т] — твердое в окончаниях 3-го лица единственного и множественного числа глаголов. Окали Иван Грозный и его окружение, старое боярство — Хованские, Мстиславские и другие. На протяжении двух веков Москва объединяла множество северных и южных земель. Культура присоединенных территорий интегрировала в московскую, и в равной степени, как московский говор влиял на народы объединенных территорий, так и представители других княжеств влияли на московский выговор. В частности, большое количество представителей южных земель, укрепив свое положение в Москве и области, повлияли на диалект, и вместо северного оканья, главенствовать стало южное аканье. С течением времени Москва все больше укрепляла свое положение и местная речь перестала носить диалектный характер, приобретала общеупотребительные черты.

На данный момент Москву и Московскую область относят к восточным среднерусским говорам, для которых характерно аканьем, произношением е после мягких согласных перед твердыми на месте ъ под ударением, произношением г взрывного и рядом других черт.

Санкт-Петербург в отличии от Москвы город более молодой, но с не менее интересной историей. Для возведения новой столицы царь Петр приглашал множество специалистов из-за границы, формируя новый образованный слой. Но представители данной прослойки не знали русского языка. Для представителей образованного класса это было неприемлемо, поэтому все были заинтересованы в наиболее быстром методе освоения языка. Но на тот период в России существовало две нормы употребление языка: одна — при чтении книг, стихов и прочего, другая собственно разговорная. Неофитам, совсем незнакомым с языком, такое положение существенно осложняло работу, поэтому в питерской речи так много иностранных заимствований. Необходимость изучения языка по официальным письменным источникам тяготело речь к литературно-канцелярской. Поэтому произношении питерцев более чистое, книжное.

Таким образом, мы видим существенные орфоэпические и лексические различия в употреблении языка у двух территориальных единиц России и исторические особенности их формирования. Более чистое произношение шипящих у представителей Санкт-Петербурга и не такое звонкое у москвичей (бу́ло [ш]ная, яи́ [ш]ница, [ш]то, коне́ [ш]но). Редуцирование предударных гласных в питерской речи (н [и]су́, б [и]ру́), или использование звука [э] вместо [е] в заимствованных словах. А знаменитый спор между поребриком и бордюром (палатка-ларек, виадук-эстакада, панель-тратуар и т. д.) стал притчей во языцех. Причем, московский и питерский диалект относятся к одной группе наречий — среднерусской.

С течением времени язык как часть культуры развивается коррелируемо с историей народа. На данный момент многие диалектные различия уже уходят в небытие и не используются ни в повседневной, ни в литературной речи, но это история нашей культуры, нашего народа. А как говорил Михаил Васильевич Ломоносов: «Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего».

Литература:

  1. Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. — М.: УЧПЕДГИЗ, 1949. — 340 с.
  2. Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика. — М.: Наука, 1986.
  3. Различия в речи москвичей и петербуржцев // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Различия_в_речи_москвичей_и_петербуржцев#cite_note-rg-5
  4. Московское произношение // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Московское_произношение
  5. Диалектный язык // Постнаука. URL: https://postnauka.ru/faq/13421
  6. Диалекты русского языка // Постнаука. URL: https://postnauka.ru/faq/60031#

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle